勢變而人非,時遷而奸異,其名難恃,惟上堪恃耳。——《羅織經·察奸卷第八》勢變而人非,時遷而奸異,其名難恃,惟上堪恃耳。出自《羅織經·察奸卷第八》解釋:時勢變了人就不同,時間變了奸臣就有分別,忠奸的名稱難以依賴,只有君主才可作為依仗。猜您喜歡料敵以遠,須謀於今;去賊以盡,其謀無忌。《羅織經·謀劃卷第九》榮寵非命,謀之而後善;吉凶擇人,慎之方消愆。《羅織經·固榮卷第六》惟上惟己,去表求實,奸者自見矣。《羅織經·察奸卷第八》罪人或免人罪,難為亦為也。《羅織經·問罪卷第十》上者驕,安其心以順。《羅織經·事上卷第二》法之善惡,莫以文也,乃其行焉;刑之本哉,非罰罪也,乃明罪焉。《羅織經·問罪卷第十》喜怒無蹤,慎思及遠,人所難圖焉。《羅織經·固榮卷第六》憐不可存,憐人者無證其忠。友宜重懲,援友者惟其害。《羅織經·問罪卷第十》人者多欲,其性尚私。《羅織經·閱人卷第一》人孰無親,罪人慎察其宗。《羅織經·固榮卷第六》道同方獲其利,道異惟受其害。《羅織經·察奸卷第八》人主莫喜強臣,臣下戒懷妄念。《羅織經·事上卷第二》責人勿厲,小惠或有大得。《羅織經·保身卷第七》自憐人憐,自棄人棄。心無滯礙,害不侵矣。《羅織經·保身卷第七》罪不自招,密而舉之則顯。《羅織經·問罪卷第十》