中華古詩文古書籍網

春江花月夜詞

唐代溫庭筠

玉樹歌闌海雲黑,花庭忽作青蕪國。
秦淮有水水無情,還向金陵漾春色。
楊家二世安九重,不御華芝嫌六龍。
百幅錦帆風力滿,連天展盡金芙蓉。
珠翠丁星復明滅,龍頭劈浪哀笳發。
千里涵空澄水魂,萬枝破鼻飄香雪。
漏轉霞高滄海西,頗黎枕上聞天雞。
鸞弦代雁曲如語,一醉昏昏天下迷。
四方傾動煙塵起,猶在濃香夢魂裹。
後主荒宮有曉鶯,飛來只隔西江水。

注釋

⑴春江花月夜詞:此題為樂府曲名,內容與題目無關。
⑵玉樹:即南北朝時陳後主所作的歌曲《玉樹後庭花》,其內容大概是歌詠張貴妃、孔貴嬪美色的,被後世認為是亡國之音。歌闌:歌殘、歌盡。海雲黑:天海邊烏雲密布,預示國家將亡。
⑶“花庭”句:謂原本花團錦簇的宮廷轉眼變成了荒草叢生的廢墟。
⑷楊家二世:指隋朝第二任皇帝隋煬帝。安九重:安居於九重深宮之內,喻指安於帝位。
⑸御:乘。華芝:即華蓋,原指皇帝所乘之車的車蓋,借指皇帝所乘之車。六龍:即六馬,古代八尺以上的馬稱為龍。皇帝所乘之車由六馬所駕。隋煬帝游江都,不乘車馬而乘船,此句即此意。
⑹金芙蓉:疑為接上句錦帆而言,謂錦帆上所繡的金色芙蓉花,大概喻其龍船華美之意。
⑺丁星:閃爍貌。
⑻哀笳(jiā)發:笳即胡笳,中國古代北方民族的一種吹奏樂器,似笛,音色哀涼。隋煬帝曾命樂工作《泛龍舟》等曲,其聲亦哀怨。
⑼涵空:水映天空。澄:平靜。澄一作“照”。水魂:水中精怪。此句謂隋煬帝龍舟所行之處,水靜天晴,連精怪們都畏懼其威嚴而不敢興風作浪。
⑽“萬枝”句:揚州有瓊樹,開百花。飄一作“團”。此句謂千萬株瓊樹開花如一團團香雪,而其香氣濃郁,又迎面撲鼻。
⑾漏:古代一種滴水定時器。轉:指時間推移。霞高:晚霞升起。滄海西:日落於大海之西。
⑿頗黎:即玻璃,古代一種玉名,又名水玉。
⒀鸞弦代雁:泛指弦樂器。
⒁傾動:指天下震動,國家不安寧。傾一作“澒”,煙一作“風”。
⒂“後主”二句:後主,即陳後主。陳被隋滅,陳國都城金陵與隋煬帝江都皇宮只隔一條西江。末二句謂從陳後主荒宮之曉鶯僅需飛過一條西江水就能到隋煬帝的江都皇宮,喻示隋煬帝荒淫無道,距離亡國也不甚遠。

鑑賞

諷隋煬帝效法陳後主驕奢淫逸以至亡國。先寫陳後主曾經繁華一時的故宮如今已成荒草廢墟。再寫隋煬帝步陳後主後塵,極盡奢侈之能事,尤以此之驕奢對比彼之荒墟,這種極大的反差頗具諷刺意味。就如老子所言,物極必反、盛極必衰,當隋煬帝和他的國家走到盛極之時,也就是到了“四方傾動煙塵起”之時。果然,隋朝距離滅亡已經很近很近了,僅僅渡過區區一條西江水隋煬帝就可以去地下找陳後主聊聊荒淫亡國之事了。

據《隋遺錄》記載,隋煬帝一日遊樂江都時,恍恍惚惚中感覺似與陳後主相遇,二人先以彼此的愛妃相比,然後陳後主又問隋煬帝道:“你的龍舟之游歡樂么?我原來以為你是堯舜那樣聖明的君王,今天一看,原來也是個貪圖享樂之人。既然你我同是這類人,當年你們父子又憑什麼以昏庸無道之罪滅掉我的國家呢?”

溫庭筠

溫庭筠

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠艷精緻,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。► 488篇詩文

猜您喜歡

負薪行

唐代杜甫

夔州處女發半華,四十五十無夫家。
更遭喪亂嫁不售,一生抱恨長咨嗟。
土風坐男使女立,應當門戶女出入。
十猶八九負薪歸,賣薪得錢應供給。
至老雙鬟只垂頸,野花山葉銀釵並。
筋力登危集市門,死生射利兼鹽井。
面妝首飾雜啼痕,地褊衣寒困石根。

落梅風·詠雪

元代張鳴善

漫天墜,撲地飛,白占許多田地。凍殺吳民都是你!難道是國家祥瑞?

戰城南

唐代李白

去年戰,桑乾源,今年戰,蔥河道。
洗兵條支海上波,放馬天山雪中草。
萬里長征戰,三軍盡衰老。
匈奴以殺戮為耕作,古來唯見白骨黃沙田。
秦家築城避胡處,漢家還有烽火燃。
烽火燃不息,征戰無已時。
野戰格鬥死,敗馬號鳴向天悲。
烏鳶啄