譯文及注釋
譯文
紫藤纏掛在大樹上,花蔓在春天裡多么美麗。
小鳥在密葉里歡唱,美人留戀它的香氣。
注釋
紫藤:又名“藤蘿”、“牛藤”,豆科大型落葉藤本植物。枝粗葉茂,其攀援莖勢若盤龍,可伸展數十丈之高,為著名牽藤作棚花卉之一。
掛雲木:掛在雲端的樹上,極言紫藤攀援得高。雲木:高聳入雲的大樹。
宜:適合。
陽春:溫暖的春天。《管子·地數》:“陽春農事方作,令民毋得築垣牆,毋得繕冢墓。”
“密葉”句:意為鳥兒在密葉中歌唱。歌鳥:啼叫的鳥。
賞析
這是一首吟詠藤州景物的詩。詠物詩重在借物抒情,這首詩主要是通過吟詠紫藤樹抒發作者對祖國大好河山的熱愛,詩中有畫,畫中有詩,不雕不典,意境清新。宋沈括《夢溪筆讀》說:“黃鈽,即今之朱藤也,葉如槐,其花穗懸,紫色,如葛花,可作菜食,……謂之紫藤花者也,實如皂類。”《辭海》:紫藤亦稱朱藤,豆科,高大木質藤本,春季開花……由此可見紫藤樹是高大木質藤本類植物。
紫藤春季開花,花大有香,呈紫色或深紫色,花冠蝶形,花序長垂。盛開之時,密花集聚,搖曳生姿。遠處仰望,似若群蝶列飛。經詩人藝術想像,反映在古代詩詞中的紫藤,有如晨霞映水,或似彩鳳飛林,其姿色氣象,更是絢麗迷人。此詩生動地刻畫出了紫藤優美的姿態和迷人的風采。暮春時節,正是紫藤吐艷之時,但見一串串碩大的花穗垂掛枝頭,紫中帶藍,燦若雲霞。而灰褐色的枝蔓如龍蛇般蜿蜒。
“紫藤掛雲木”,開門見山,指出紫藤攀附雲木而生。可見,詩人以高大的喬木搭配柔韌的紫藤,給予讀者全新的閱讀感受,感受“紫藤掛雲木”的牢固、穩妥之感。既點染出紫藤樹的高大形象,也借用“雲”字修飾樹,使樹高度形象化。“掛”十分形象地表明紫藤從空而垂的神態。
“花蔓宜陽春”,意為在這樣溫暖的春天裡,紫藤樹的花蔓切合時宜,點綴出爛漫的春景。“等閒識得春風面,萬紫千紅總是春”,陽春里的花蔓是美艷動人的,而陽春里的紫藤葉也絢麗奇美,故云“宜陽春”、“密葉隱歌鳥”。此句運用白描手法說明紫藤花蔓適合在春天的氣候開放生長,筆觸由樹到花蔓,使紫藤樹的形象更清晰。
“密葉隱歌鳥”,描繪出一幅聽見鳥兒動聽的鳴囀、卻見不到鳥兒身影的景致,明寫葉況和密葉深處的啼鳥,以讚美紫藤樹葉的稠密。實則寫詩人的感覺,突出紫藤樹林的幽靜,妙趣橫生。
“香風留美人”,為全詩最精彩之筆。在前三句介紹了“樹、花、葉”的基礎上,筆鋒一轉寫風,突出大自然的靜美。詩句中描繪出一幅紫藤花的芳香以無形的美和魅力吸引美人駐足的景致,實則以風寫自己的感受,用風香贊古藤州大自然之美及紫藤花之香。詩人運用超脫的想像力,以“留美人”作詮釋,使風香具體化。“留”,生動地展現了美人迷戀花香並沉醉於其中的情景。
全詩樸質自然,不雕不典,詩人綜合運用了白描、倒裝、想像、對偶等手法,集紫藤、花蔓、密葉、香風、美人等等事物於二十字之中,天然去雕飾,意境新奇,形象地突出了紫藤樹之美,歌頌了祖國自然風光,且都予以生動的描繪,足見詩人高度的概括力和藝術表現力。
石頭巉岩如虎踞,凌波欲過滄江去。
鐘山龍盤走勢來,秀色橫分歷陽樹。
四十餘帝三百秋,功名事跡隨東流。
白馬金鞍誰家子,吹唇虎嘯鳳凰樓。
金陵昔時何壯哉!席捲英豪天下來。
冠蓋散為煙霧盡,金輿玉座成寒灰。
扣劍悲吟空咄嗟,梁陳白骨亂如麻。