詠柳
唐代:韓偓
褭雨拖風不自持,全身無力向人垂。
玉纖折得遙相贈,便似觀音手裡時。
譯文及注釋
譯文
繫著雨拖著風的柳樹難以保持自己的形態,全身無力,向人傾垂。
把這纖細如玉的柳枝折下贈給在遠方的人,它就像觀音手裡玉淨瓶中的柳枝一樣珍貴。
注釋
褭:繫著。有用絲帶系馬的意思。
韓偓
韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陝西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。► 438篇詩文
贈柳
唐代:李商隱
章台從掩映,郢路更參差。
見說風流極,來當婀娜時。
橋回行欲斷,堤遠意相隨。
忍放花如雪,青樓撲酒旗。
詠柳
唐代:韓偓
褭雨拖風不自持,全身無力向人垂。
玉纖折得遙相贈,便似觀音手裡時。