春日雜詠
明代:高珩
青山如黛遠村東,嫩綠長溪柳絮風。
鳥雀不知郊野好,穿花翻戀小庭中。
注釋
①黛(dài):古時婦女用來畫眉的一種青黑色的顏料,這裡形容遠處青山呈現出黛綠般的顏色。
②嫩綠:淺綠色。 柳絮:柳樹種子上面有白色的絨毛,隨風飄散,像飄飛的棉絮,稱為柳絮。
③郊野:城市外面的地方,泛指村鎮外面一帶地區。
④穿花:在花叢中飛來飛去。小庭:小小庭院。簡析
這首詩描寫了春天郊野的美好景色。詩的大意說:村東的青山,遠遠望去,呈現出一片墨綠的顏色,就像女孩子用來描眉的青黑色的黛墨一般漂亮。一條長溪,溪水蜿蜒曲折地向著遠方流去。岸邊嫩綠的楊柳開花結籽,微風吹來,片片柳絮隨風飄舞。鳥雀不知道郊野外如詩如畫的風光這般美好,反而留戀那小小庭院,只是在院內的花叢中飛來飛去。
詩的前兩句描繪了郊外的春景,後兩句借景寫情,抒發了詩人熱愛大自然的感情,表現了對美好理想追求的願望。
高珩
高珩(一六一二年至一六九七年),始祖高全十世孫,字蔥佩,號念東,晚號紫霞道人,山東淄川人。生於明神宗萬曆四十年,卒於清聖祖康熙三十六年,年八十六歲。明崇禎十六年(公元一六四三年)進士。選翰林院庶吉士。順治朝授秘書院檢討,升國子監祭酒,後晉吏部左侍郎、刑部左侍郎。珩工詩,體近元、白,生平所著,不下萬篇。著有《勸善》諸書及《棲雲閣集》。有《棲霎閣詩》十六卷,為趙執信所編;拾遺三卷,為宋弼所輯,《四庫總目》並傳於世。► 1篇詩文
望遠行·碧砌花光照眼明
五代:李璟
玉砌花光錦繡明,朱扉長日鎮長扃。夜寒不去寢難成,爐香菸冷自亭亭。
殘月秣陵砧,不傳訊息但傳情。黃金窗下忽然驚,征人歸日二毛生。
點絳唇·梅
宋代:朱翌
流水泠泠,斷橋橫路梅枝亞。雪花飛下,渾似江南畫。
白璧青錢,欲買春無價。歸來也,風吹平野,一點香隨馬。