中華古詩文古書籍網

宗禮欲往桂州苦雨因以戲贈

唐代呂溫

農人辛苦綠苗齊,正愛梅天水滿堤。
知汝使車行意速,但令驄馬著鄣泥。

譯文及注釋

譯文
儘管今天下著雨,農民喜歡這樣的梅水天氣,這樣麥苗長得好,水塘里儲滿了水。
知道你疾馳趕路,但要把馬韉安好以防泥巴沾身。

注釋
⑴宗禮:人友人,生平不詳。桂州:唐代州名,治所在今廣西桂林市。
⑵梅天:即黃梅天,指春夏之交江淮流域梅子黃熟時期陰雨連綿的天氣。
⑶使車:奉使外出的車。行意速:打算疾馳趕路。
⑷驄:一作“駿”。著:同“著”。鄣泥:即馬韉,一種絲織物之類做成的馬具,墊在馬鞍下,兩旁下垂,用以擋泥。

呂溫

呂溫

呂溫(771~811) 字和叔,又字化光,唐河中(今永濟市)人。德宗貞元十四年(798)進士,次年又中博學宏詞科,授集賢殿校書郎。貞元十九年(803),得王叔文推薦任左拾遺。貞元二十年夏,以侍御史為入蕃副使,在吐蕃滯留經年。順宗即位,王叔文用事,他因在蕃中,未能參與“永貞革新”。永貞元年 (805)秋,使還,轉戶部員外郎。歷司封員外郎、刑部郎中。元和三年 (808)秋,因與宰相李吉甫有隙,貶道州刺史,後徙衡州,甚有政聲,世稱“呂衡州”。► 153篇詩文

猜您喜歡

寒食郊行書事

宋代范成大

野店垂楊步,荒祠苦竹叢。
鷺窺蘆箔水,鳥啄紙錢風。
媼引濃妝女,兒扶爛醉翁。
深村時節好,應為去年豐。

詠儋耳二首

明代方向

刺竹芭蕉亂結村,人家猶有古風存。
相逢盡道年來好,不見催科夜打門。

村北村南布穀忙,村前村後稻花香。
憑誰識得真訊息,只把南方作北方。

減字木蘭花·莎衫筠笠

宋代盧炳

莎衫筠笠。正是村村農務急。綠水千畦。慚愧秧針出得齊。
風斜雨細。麥欲黃時寒又至。饁婦耕夫。畫作今年稔歲圖。