中華古詩文古書籍網

野菊

宋代楊萬里

未與騷人當糗糧,況隨流俗作重陽。
政緣在野有幽色,肯為無人減妙香。
已晚相逢半山碧,便忙也折一枝黃。
花應冷笑東籬族,猶向陶翁覓寵光。

譯文及注釋

譯文
不給文人騷客做乾糧,更不肯隨流俗在重陽節被俗人賞識。
正因為在野外更有清幽淡色。哪肯因為無人,剪掉自己的幽香。
已是傍晚時分,在綠色的半山腰中與野菊相逢。即使匆忙也要折一枝淡黃的野菊。
野菊花也許會冷笑那些家養的菊花,因為家菊們竟然向陶淵明尋求恩寵。

注釋
騷人:屈原作《離騷》,因稱屈原為騷人。後將騷人墨客稱那些風雅文人。糗糧:乾糧。指被文人賞識。糗,炒熟的米、麥等穀物。屈原《九章·惜誦》:“播江離與滋菊兮,願春日以為糗芳。”
政緣:正因為。政,即“正”。
肯為:怎肯因為,難道因為。
黃:指黃菊。
東籬族:籬邊人種的菊花。

創作背景

這首作於宋寧宗慶元元年(1195年)。是年四月,拿乾薪到了截止期限。五月,召赴杭州,辭;六月,奉旨不許,再辭;八月,除煥章閣待制(仍是虛銜),再與祠祿。這首詩就是在這種情況下的言志之作。

賞析

野菊花是似菊而小的黃色小花,與菊花相比,它並不太引人注目。但人卻給了它詩情畫意,讓它在詩壇上占一席之位。

詩的前半用先抑後揚的筆法寫。“未與騷人當糗糧,況隨流俗作重陽。”屈原《離騷》有“朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英”的詩句,所指的秋菊是菊而不是野菊。重陽有賞菊的習俗,兩句寫野菊在世默默無聞,既未被文人採用以登上文壇,更未受世俗鍾愛。“況”字使次句的語氣緊連首句,有更進一層的意思。

“政緣在野有幽色,肯為無人減妙香”兩句,既寫形態又寫精神,對野菊的姿色、芳香和品性作了生動的描繪。“在野”與“在庭”相對。因不為人賞識,便任其在野自生自滅。不似一般之菊在庭院中有人著意栽培。這也許是野菊的憾事,但詩人卻把這看成是快事,因為它可以避免栽培人的束縛剪裁與觀菊者的諸多採摘,即不受人們的干擾,因而顯得幽閒自若,別有豐彩。以至於詩人面對著它,“任是無情也動心”,情不自禁地要采來觀賞——已晚相逢半山碧,便忙也折一枝黃。

“半山碧”寫出野菊生長、繁衍的旺盛,也表現野菊的生活環境是在野外山上。“已晚”寫時間,“便忙”寫情狀。詩人旅途之中到了傍晚,本該忙于歸宿,但山中野菊的丰姿與妙香,逗得詩人即使在匆忙之中也要去折取一枝來加以觀賞,詩寫至此,已流露出對野菊的濃厚興趣,而尾聯更以寫野菊花的自豪感來進一步表達對它的讚美:花應冷笑東籬族,猶向陶翁覓寵光。

陶淵明酷愛菊花,於宅邊東籬下種菊頗多,還有“採菊東籬下,悠然見南山”的詩句。這兩句是說,野菊花一定冷笑那些籬邊的黃菊——它們正向陶淵明一類的詩人邀寵,以取得詩人吟賞的榮光。言下之意,詩人們的眼光只向著庭菊,並不轉向野菊;而野菊自有不邀寵爭光的品行,對那些邀寵爭光的庭菊不屑一顧,惟以冷笑置之。

在無人看重的情況下,幽閒自得,不減妙香,不慕賞識,有意將它與菊花對比,並傾注了自己的關切讚美之情。這也許另有所指。詩寫得脫俗、婉轉、流暢,給人很深的印象。在大量的詠菊詩中,這是頗有獨創性的。

楊萬里

楊萬里

楊萬里,字廷秀,號誠齋,男,漢族。吉州吉水(今江西省吉水縣)人。南宋傑出詩人,與尤袤、范成大、陸游合稱南宋“中興四大詩人”、“南宋四大家”。► 4253篇詩文

猜您喜歡

醉中天·詠大蝴蝶

元代王和卿

彈破莊周夢,兩翅駕東風,三百座名園、一采一個空。
誰道風流種,唬殺尋芳的蜜蜂。
輕輕飛動,把賣花人搧過橋東。

念奴嬌·宜雨亭詠千葉海棠

宋代張鎡

綠雲影里,把明霞織就,千重文繡。紫膩紅嬌扶不起,好是未開時候。半怯春寒,半便晴色,養得胭脂透。小亭人靜,嫩鶯啼破清晝。
猶記攜手芳陰,一枝斜戴,嬌艷波雙秀。小語輕憐花總見,爭得似花長久。醉淺休歸,夜深同睡,明日還相守。免教春去,斷腸空嘆詩瘦。

同兒輩賦未開海棠

金朝元好問

枝間新綠一重重, 小蕾深藏數點紅。
愛惜芳心莫輕吐, 且教桃李鬧春風。