中華古詩文古書籍網

哭孟浩然

唐代王維

故人不可見,漢水日東流。
借問襄陽老,江山空蔡州。

譯文及注釋

譯文
老朋友我再也見不到了,漢水滔滔仍然日夜東流。
請問襄陽遺老今在何方?江山依舊何人再游蔡州?

注釋
孟浩然:唐代著名人,王維的好友。襄州襄陽(今屬湖北)人。與王維同是盛唐山水田園派的代表,並稱“王孟”。
⑵故人:老朋友。《莊子·山木》:“夫子出於山,舍於故人之家。”此詩指孟浩然。
⑶漢水:中國中部的一條河,長江最長支流,發源於陝西南部米倉山,流經陝西南部及湖北,在武漢入長江,全長1532公里。
⑷借問:請問。《宋書·蕭惠開傳》:“慮興宗不能詣己,戒勒部下:‘蔡會稽部伍若借問,慎不得答。’”襄陽老:此處指孟浩然。
⑸江山:江河山嶽。《莊子·山木》:“彼其道遠而險,又有江山,我無舟車,奈何?”空:空寂無人。蔡州:一作“蔡洲”。這裡泛指孟浩然故鄉一帶。《全唐詩》詩後有一注曰:“峴山東南一里有蔡洲,蔡瑁居之故云。”

創作背景

題註:“時為殿中侍御史,知南選,至襄陽有作。”據此可知此詩作於唐玄宗開元二十九年(741年)。王維於當年以殿中侍御史知南選,開元二十九年春到襄陽時孟浩然已死,所以王維作此詩哭悼。

賞析

作者與孟浩然是老朋友了,如今老朋友永遠離去了,因此一開頭就說“故人不可見”。這是直抒胸臆,直抒對故人長逝的哀悼之意。對於老朋友的去世,作者無限悲痛,站在漢水邊上,望著滔滔江水東流不勝悲傷。這第二句“漢水日東流”是借景抒情,借漢水日夜奔流不息抒發老朋友一去不復返,也是比喻自己的哀痛與思念之情就像東流之水綿綿不絕。“借問襄陽老,江山空蔡州“兩句,兼具直抒胸臆和借景抒情兩種手法。上句可看作即景之語,下句景中含情,江山,景象廣闊,著一“空”字,顯示出物是人非人去樓空的無限感慨和遺憾,藉此表達了作者對老朋友的無限思念。直抒胸臆和借景抒情手法並用,使詩篇直中有曲,語短情深。故人長逝,悼惜深情與悽愴涕淚,隨詩行奔迸而出。朋友已矣,如江水東流,唯能追尋遺蹤以寄哀思。

王孟為知交,王維是深知孟浩然的情意的。孟浩然在《與諸子登峴山》中有“人事有代謝,往來成古今。江山留勝跡,我輩復登臨”之句,正是王維這首詩所寄託的感慨。

王維這首詩並無華辭麗藻,其動人心魄處全在於情深。誠如明末清初黃宗羲所言:“情者,可以貫金石,動鬼神。”

王維

王維

王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。► 476篇詩文

猜您喜歡

停雲

魏晉陶淵明

停雲,思親友也。罇湛新醪,園列初榮,願言不從,嘆息彌襟。

靄靄停雲,濛濛時雨。
八表同昏,平路伊阻。
靜寄東軒,春醪獨撫。
良朋悠邈,搔首延佇。

停雲

北山獨酌寄韋六

唐代李白

巢父將許由,未聞買山隱。
道存跡自高,何憚去人近。
紛吾下茲嶺,地閒喧亦泯。
門橫群岫開,水鑿眾泉引。
屏高而在雲,竇深莫能準。
川光晝昏凝,林氣夕淒緊。
於焉摘朱果,兼得養玄牝。
坐月觀寶書,拂霜弄瑤軫。
傾壺事幽酌,

後庭花·景陽鍾動宮鶯轉

五代孫光憲

景陽鍾動宮鶯轉,露涼金殿。輕飆吹起瓊花綻,玉葉如剪。
晚來高閣上,珠簾卷,見墜香千片。修蛾慢臉陪雕輦,後庭新宴。