水龍吟·梨花
別有風前月底。布繁英、滿園歌吹。朱鉛退盡,潘妃卻酒,昭君乍起。雪浪翻空,粉裳縞夜,不成春意。恨玉容不見,瓊英謾好,與何人比。
譯文及注釋
譯文
梨花亭亭玉立於艷陽普照的綠草地上,“樊川”、“靈關”,都是一片雪白梨花,殘春落紅,均收斂而去。清明時節春寒細雨、風妒紅花,寂寞黃昏,滿院梨花不開門。半濕的梨花樹枝壓窗門上,閒折一枝,偏勾引出多少黃昏淚。
更有那當年明皇梨園的風流韻事。想當年梨園裡梨花香雪,絲竹管弦,何等興會!胭脂和鉛粉全無,潘妃辭酒,昭君之驚!“雪浪翻空,粉裳縞夜”的李花也不足以比梨花,不成春意。只恨玉容不見,梨花再好,又和何人比。
注釋
⑴水龍吟:詞牌名。又名“龍吟曲”“莊椿歲”“小樓連苑”。《清真集》入“越調”。各家格式出入頗多。一百二字,前後片各四仄韻。又第九句第一字並是領格,宜用去聲。結句宜用上一、下三句法,較二、二句式收得有力。
⑵素肌:白色的肌膚,比喻潔白素雅的梨花。余寒:剩餘的春寒,梨花開在晚春時節。
⑶青蕪地:雜草叢生的地方。
⑷“樊川”三句:意謂“樊川”、“靈關”,都是一片雪白梨花,殘春落紅,均斂跡避去。樊川:漢武帝時代的長安有一所名為“樊川”的梨園。照日:“日照”的倒裝,以與“遮路”作對。靈關:《漢書·地理志》云:“靈關越巂郡。”謝朓有《謝隨王賜紫梨啟》云:“味出靈關之陰”,注云:“靈關,山名,種梨,樹多遮路。”斂:解作“收”。
⑸傳火:指清明日。清明節前二日為寒食,不舉火,唐俗清明日皇帝取榆柳之火以賜近臣。樓台:代指近臣家。
⑹妒花:語出杜甫《風雨看舟前落花,戲為新句》:“春寒細雨出疏籬,風妒紅花卻倒吹。”
⑺長門深閉:用漢武帝陳皇后事,兼取劉方平《春怨》詩意:“寂寞黃昏春欲晚,梨花滿院不開門。”
⑻亞:作“壓”解,動詞,省略主語梨花。簾櫳(lóng):指居室的戶簾及窗牖。
⑼繁英:繁盛的花。
⑽歌吹:歌聲和樂聲。
⑾朱鉛退盡:謂胭脂鉛粉。
⑿潘妃卻酒:潘妃是南朝齊東昏侯之妃,小字玉兒,有姿色,性淫侈。卻酒:指推辭不飲酒。飲則臉紅,卻則臉白,以喻梨花。
⒀昭君:王昭君,漢南郡秭歸(今屬湖北)人,名嬙,字昭君。晉避司馬昭諱,改稱為明君,後人又稱明妃。
⒁縞(gǎo)夜:映照黑夜。
⒂玉容:指女子的容貌。此指上述陳皇后、王昭君等美人。
⒃瓊英:本指雪花,此指梨花。謾:作”徒“或”空“解。
創作背景
中國作家協會會員錢鴻瑛《柳周詞傳》雲,此詞或認為有《離騷》初服之意,有所寄託;也有人認為這首詠梨花的詞純為體物之作,不涉個人懷抱。其創作時間難以考證。賞析
此詞上片起筆“素肌應怯余寒,艷陽占立青蕪地”用工筆描繪出梨花亭亭玉立於艷陽普照的綠草地上,合時合地,靜穆歸一。“素肌”喻梨花之色白。李白有詩:“柳色黃金嫩,梨花白雪香。”梨花開晚春時節,故說“應怯余寒”,“應”字,下得輕:“艷陽”,《花間集》毛熙震《小重山》:“群花謝,愁對艷陽天”;杜牧詩:“帶葉梨花獨送春”。梨花開時春草已長,所以說“占立青蕪地”。“素肌”“怯余寒”“占立”,都是用擬人化手法。接下來,詞人把境界再擴大,“樊川照日,靈關遮路,殘紅斂避”。這三句,用豪放之筆,勾畫出一極壯闊的空間。此下,詞人轉筆寫梨花開落的時間:“傳火樓台,妒花風雨,長門深閉”,韓翃《寒食》詩:“日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家”。美成將這兩句詩概括成“傳火樓台”四個字,極形象而有境界。這裡的“樓台”即韓翃所稱的五侯家。“傳火樓台”四字合時間、空間而成境界。這三句中每句都切時令暮春,點化前人詩句,而能襲古彌新,使梨花的形象更為鮮明。最後以情結束上片內容,“亞簾櫳半濕,一枝手,偏勾引、黃昏淚。”“亞簾櫳半濕”,應解為半濕的梨花樹枝壓窗牖上。美成常用這種“拗句”作提筆入情,成為一篇之“警策”。白居易詩:“閒折兩枝時手”。《花間集》薛昭蘊《離別難》:“偏能勾引淚闌乾”。詞人化用一詩一詞之意,提煉成為“一枝手,偏勾引、黃昏淚”,“淚”前加“黃昏”,點明時間,此淚,是傷春之淚,甚而是懷人之淚,此中有人,呼之欲出。
過片出人意表,用“別有”二字急轉,變換境界,以雄健之筆,宕開寫去,用唐明皇以漢武帝梨園舊址,選子弟教法曲之事,創造一個新的境界。“風前月底”,只四個字,把當年明皇梨園的風流韻事作高度概括,“布繁英,滿園歌吹”,想見當年梨園裡梨花香雪,絲竹管弦,何等興會!緊接用三個四字句:“朱鉛退盡,潘妃卻酒,昭君乍起”,再渲染梨花的潔白和梨花的性格。第一句喻其純淨。第二句將南齊東昏侯潘妃引入。史稱妃顏色“絜(潔)美”。卻酒不飲,紅色不上臉,保持其潔白本色,以襯梨花之白。第三句,借琴操昭君歌有“梨葉萋萋”之句,便以昭君這位歷史人物的美麗形象來作比興。這一韻和上片第一韻同是運用擬人化手法,至此,就梨花本身傳神寫照,已無須再多言之。故下一韻起忽然轉從對面落墨,於比較中見尊崇之意。首先拿來對比的是李花。李花也是白色的。韓愈詩:“風揉雨練雪羞比,波濤翻空杳無涘。”(《李花贈張十一署》)王安石詩:“積李兮縞夜,崇桃兮炫晝。”(《寄蔡氏女子》)作者由此化出“雪浪翻空,粉裳縞夜”二句,謂此李花“不成春意”,自不足以比梨花。以一“恨”字領三個四字句:“玉容不見,瓊英謾好,與何人比!”白居易《長恨歌》用“玉容寂寞淚闌乾,梨花一枝春帶雨來形容太真妃的容貌,又以”馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處“說她的死,取其句意,詞人這裡暗指太真妃已再也見不到了。”瓊英謾好“,瓊英,謂雪。雪又稱作”玉妃“,此雙關雪與人。結句發出梨花的標格如今無人可比的嘆息。
這首詞以穠艷著稱,但實際則極盡沉鬱頓挫之能事。上片結以情語,下片舊至比興,塑造了梨花無人可比的精神風致,音韻有不盡。