譯文及注釋
譯文
喝下去的酒淡淡的,風一吹,就清醒了,站在高峻的樓上,極目遠望直到天邊。
已近傍晚,惟有江邊的高地還有餘暉映照,船帆北向,可見刮著南風。
薄陰籠罩著龍潭,微微泛白,晚霞映紅了崎嶇狹窄的山路。
殷勤地報送秋天訊息的,只有紅紅的楓葉。
注釋
①訪秋:尋訪秋色秋意。訪:探訪。秋天已到,但在嶺南並不明顯,故曰訪秋,探問秋之訊息也。
②薄:指酒味淡。
③危:高。望已窮:可以極望,隱含秋高氣爽之意。
④皋(gāo):岸。江皋:瀕江高地。當:對著。
⑤席:大。歸風:指南風。作者家鄉在北。
⑥煙:雲氣。帶:籠罩。龍潭:即《桂林》詩所謂“龍移白石湫”之白石湫,在今廣西桂林城北七十里。
⑦分:使顯露。鳥道:險絕的山路。僅通飛鳥。
⑧殷勤:情意懇切深厚。報:傳達。
⑨丹楓:紅色的楓葉。只是有丹楓:謂除丹楓外不見秋意。
賞析
首聯:“酒薄吹還醒,樓危望已窮。”詩篇一開始就蘊含著深沉的愁苦。詩人萬里投荒,愁思難已,於是借酒澆愁,誰知酒味淡薄,無法澆滅那心中熊熊燃燒的思家念國之火,愁思反而愈加沉重。他登上高樓遙望北方的家鄉,西風吹來,酒意全消,而放眼望去,故園杳不可見,心情更加鬱悶。這兩句起勢陡健,發唱警挺。劈頭一句“酒薄吹還醒”,是經過長久的離別,嘗盡愁苦滋味以後,盤紆於胸中的感情的猛然傾瀉,給人以十分強烈的感染。次句“樓危望已窮”,緊接著描畫出詩人登臨極目,北望鄉關的情景,著墨不多,卻鮮明如在目前。兩句情景交融,蘊含著深厚的詩意;“還”字、“已”字,使得詩句上下緊密聯繫,曲折起伏。而“望”字,又點明了詩題中的“訪”,並領起壘篇,可謂一詩之“眼”。從開始兩句中,就體現出了詩人精心安排的藝術匠心。
中間兩聯,就是詩人望中所見,而見中又寓所感。詩人先是使用反襯手法,通過落日歸帆的景象,來表現自己有家難歸的苦悶。“江皋當落日,帆席見歸風”,詩人縱目望去,落日的餘輝正照在江岸上,江中歸船的帆席鼓滿西風,正在輕快地駛回。見此情景,詩人想到自己的’家鄉遠在萬里之外,不知何時才能歸去,當此西風落日之際,家中的妻兒說不定正在急切盼望自己呢,心中不免湧起異鄉作客的惆悵。通過反襯,思鄉之情被表現得曲折而又強烈。接著,詩人又換用烘染的手法,通過對龍潭鳥道的描寫,來進一步暗示自己的鄉思。“煙帶龍潭白,霞分鳥道紅”,是說漸起的暮靄,有如輕紗般地籠罩在龍潭上,潭水一片銀白;餘霞照在只有鳥兒才能飛過的高峻的山上,山山嶺嶺被映成一片紅色。這兩句初看起來,山紅水白,好像一片美景,但仔細品味,卻不難發現包孕其中的異鄉情調,以及客居異地時在日暮時分很容易勾起的鄉國之思,詩人巧妙地用具有桂州特點的景色,來烘染出自己的鄉思,隱而不顯,含蘊深沉。這兩聯描寫景物十分形象生動,但又簡潔凝鍊,原因在於詩人善於選取典型物象。前一聯只用“江皋”、“落日”、“帆席”、“歸風”四種物象,就生動地畫出了一幅落日歸帆圖;後一聯也僅采“煙”、“龍潭”、“霞”、“鳥道”四種物象,就組成了一幅桂州山水畫,筆墨經濟,畫意濃郁,使人如身臨其境。每兩種物象中用動詞聯結,互相映帶,交織融會,頓然產生活潑生動之感。而動詞的安排,前一聯的“當”、“見”在第三字,後一聯的“帶”、“分”在第二字,這就使得詩句在節奏上發生變化,讀來頓挫起伏,別具一種抑揚跌宕的聲情美。
最後一聯:“殷勤報秋意,只是有丹楓。”繳清題目《訪秋》,含蘊地表露出思鄉的急切心情。詩人因為思鄉,連北方的秋色也覺得可愛,所以要登摟尋訪秋意。然而,因為“桂州地暖無秋色”(《桂州路中作》),登樓而訪,卻望不見往年習見的北方秋色,心情格外悵惘。而此時此地,那殷勤地報告秋意的,只有一樹樹火紅的楓樹,給人一點點難得的慰藉。詩人用“殷勤”和“報”,將丹楓人格化,在一片蒼茫寥落中,特別報告了令人憶念面尋訪的秋意,顯得多么富有深情。而“只是”二字,一方面真實地寫出了桂州地暖的自然特點,另一方面也婉轉地表示出作者在桂州的孤獨處境和落寞情懷,那人與人之間的隔膜,倒遠不如看似無情實多情的丹楓親近,作者在異鄉的艱難,以及由此而產生的思鄉之念,在這裡被表達得更為曲折和深沉。最後一聯,字字浸透著作者的思鄉之淚,那火紅的丹楓,又給人留下想像的餘地,令人回味無盡。
詩題“訪秋”,而全詩通過形象的景物描寫,婉曲深沉地表達出無窮的鄉思,這已是一層曲折。中間各聯在具體的描寫中,又起伏變化,峰迴路轉,用筆極盡曲折之妙。雖然如此,但全詩並沒有那種過分渺茫和無從捉摸的感覺,而是有訊息可尋,含蓄而不晦澀。全詩扣緊“望”字,筆不旁騖,蟬聯而下,在宛轉曲折中又顯得流暢自然,讀來一氣貫注,天然渾成。詩篇開始以精切的對句起筆,最後以散句作結,在精整中不乏自然之姿,在謹嚴中又留下不盡的餘響,耐人尋味。
李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生於鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裡排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西崑好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。► 820篇詩文
頂高元氣合,標出海雲長。
萬象分空界,三天接畫梁。
水搖金剎影,日動火珠光。
鳥拂瓊簾度,霞連繡栱張。
目隨征路斷,心逐去帆揚。
露浴梧楸白,霜催橘柚黃。
玉毫如可見,於此照迷方。