譯文及注釋
譯文
紫禁城如此遙遠,只有那宮中的更漏水滴滴落的聲音;夜深人靜,我獨坐著心裡滿是愁緒。
鏡中的容顏好似幻影無人欣賞,皇上就像那天上明月高不可攀只能於夢中聽那車輪滾動的聲音。
台階無人打掃已積滿薄塵,香菸裊裊在屋裡飄蕩顯得那么冷清孤寂。
我心堅貞不屈,哪怕讓他人的妒忌,要想寫出《長門賦》那樣哀絕的文章又何須用千金。
注釋
迢迢:遙遠。
羊車:宮中用羊牽引的小車。也指裝飾精美的車子。
馬卿:漢司馬相如字長卿,後人遂稱之為馬卿。
猜您喜歡
譯文
紫禁城如此遙遠,只有那宮中的更漏水滴滴落的聲音;夜深人靜,我獨坐著心裡滿是愁緒。
鏡中的容顏好似幻影無人欣賞,皇上就像那天上明月高不可攀只能於夢中聽那車輪滾動的聲音。
台階無人打掃已積滿薄塵,香菸裊裊在屋裡飄蕩顯得那么冷清孤寂。
我心堅貞不屈,哪怕讓他人的妒忌,要想寫出《長門賦》那樣哀絕的文章又何須用千金。
注釋
迢迢:遙遠。
羊車:宮中用羊牽引的小車。也指裝飾精美的車子。
馬卿:漢司馬相如字長卿,後人遂稱之為馬卿。