中華古詩文古書籍網

列傳·雜傳第三十六

作者:歐陽修

○盧文進

盧文進,字大用,范陽人也。為劉守光騎將。唐莊宗攻范陽,文進以先降拜壽 州刺史,莊宗以屬其弟存矩。存矩為新州團練使,統山後八軍。莊宗與劉鄩相拒於 莘,召存矩會兵擊鄩。存矩募山後勁兵數千人,課民出馬,民以十牛易一馬,山後 之人皆怨,而兵又不樂南行,行至祁溝關,聚而謀為亂。文進有女幼而美,存矩求 之為側室,文進以其大將不敢拒,雖與,心常歉之也,因與亂軍殺存矩反。攻新州, 不克,攻武州,又不克,遂奔於契丹,契丹使守平州。

明宗即位,文進自平州率眾數萬歸唐,明宗得之,喜甚,以為義成軍節度使。 居歲餘,徙鎮威勝,加同平章事,入為上將軍,出鎮昭義,徙安遠。晉高祖立,與 契丹約為父子,文進懼不自安。天福元年冬,殺其行軍司馬馮知兆、副使杜重貴, 送款於李昪,昪遣兵迎之。文進居數鎮,頗有善政,兵民愛之。其將行也,從數騎, 自至營中別其將士,告以避契丹之意,將士皆再拜為訣,乃南奔。昪以文進為天雄 統軍、宣潤節度使。

文進身長七尺,狀貌偉然。自其奔契丹也,數引契丹攻掠幽、薊之間,虜其人 民,教契丹以中國織紝工作無不備,契丹由此益強。同光中,契丹數以奚騎出入塞 上,攻掠燕、趙,人無寧歲。唐兵屯涿州,歲時饋運,自瓦橋關至幽州,嚴兵斥候, 常苦鈔奪,為唐患者十餘年,皆文進為之也。及其南奔,始屈身晦跡,務為恭謹, 禮接文士,謙謙若不足,其所談論,近代朝廷儀制、台閣故事而已,未嘗言兵。後 以左衛上將軍卒於金陵。

○李金全

李金全,其先出於吐渾。金全少為唐明宗廝養,以驍勇善騎射,常從明宗戰伐, 以功為刺史。天成中,為彰義軍節度使,在鎮務為貪暴。罷歸,獻馬數十匹,居數 日,又以獻,明宗謂曰:“卿患馬多邪,何進獻之數也?且卿在涇州治狀如何,無 乃以馬為事乎?”金全慚不能對。徙鎮橫海。久之,罷為右衛上將軍。

晉高祖時,安州屯防指揮使王暉殺節度使周瑰,高祖遣金全將騎兵千人以往, 下詔書招暉曰:“暉降,以為唐州刺史。”又以信箭諭安州,不戮一人,且戒金全 曰:“無失吾信。”金全未至,襄州安從進意暉必走江南,以精兵遮其要路。暉聞 金全來,果南走,為從進兵所殺。金全後至,得暉餘黨數百人,皆送京師。暉之亂 也,大掠城中三日,金全利其所掠貲,因擒其將武克和等十餘人殺之,克和呼曰: “王暉首亂,猶賜之信誓,以為刺史;我等何罪,反見殺邪?若朝廷之命,何以示 信?苟將軍違詔而殺降,亦將不免也!”高祖不能詰。即以金全為安遠軍節度使。

金全左都押衙明漢榮用事,所為不法,高祖患之,不欲因漢榮以累功臣,為選 廉吏賈仁沼代之,且召漢榮。漢榮教金全留己而不遣,金全客龐令圖諫曰:“仁沼 昔事王晏球,晏球攻王都於中山,都遣善射者登城射晏球,中兜牟,仁沼從後引弓, 射善射者,一發而斃,晏球求其人,欲厚賞之,仁沼退而不言,此天下之忠臣也。 都敗,晏球遣仁沼獻捷於京師,凡所賜與甚厚,悉以分故人、親戚之貧者,此天下 之廉士也。為人如此,豈有為人謀而不善者乎?宜納仁沼而遣漢榮。”漢榮聞之, 夜使人殺令圖而CG仁沼,仁沼舌壞而死。

天福五年夏,高祖以馬全節代金全。而仁沼二子欲詣京師訴其父冤,漢榮大懼, 紿金全曰:“前日天子召漢榮,公違詔而不遣。仁沼之死,其二子將訴於朝。今以 全節代公,是召公對獄也。”金全信之,遂叛,送款於李昪。高祖發兵三萬授全節 討之。昪遣其將李承裕入安州,金全遂南奔,行至泌川,引頸北望,涕泣而去。昪 以金全為天威統軍。漢隱帝時,李守貞反河中,乞兵於昪,金全為昪潤州節度使, 與查文徽等出沐陽。昪之諸將皆銳於攻取,金全獨以謂遠不相及,不可行,乃止。 其後亦不復用,不知其所終。

○楊思權

楊思權,邠州新平人也。事梁為控鶴右第一軍使。唐莊宗滅梁,以為夾馬都指 揮使。明宗時,秦王從榮為河東節度使,以馮贇為副,思權為北京步軍都指揮使以 佐佑之。從榮素驕,所為多不法。是時,宋王從厚為河南尹。從厚年少,謙恭好禮。 明宗陰遣人從容語從厚之善,以諷勉之。從榮不悅,告思權曰:“天下共賢河南而 非我,我將廢矣,奈何?”思權曰:“公有甲士,而思權在,何患也!”乃勸從榮 招募死士、增利器械以為備。馮贇患之,以其事聞。明宗召思權還京師,以從榮故, 亦不之責也。後為右羽林都指揮使,將兵戍興元。潞王從珂反鳳翔,興元張虔釗會 諸鎮兵討賊。諸鎮兵圍鳳翔,思權攻城西,嚴衛指揮使尹暉攻城東,破其兩關城。 從珂登城呼外兵,告以己非反者,其語甚哀,外兵聞者皆悲之,而虔釗督戰甚急, 軍士反兵逐虔釗,思權因呼其眾曰:“潞王真吾主也!”即擁軍士入城降。暉聞思 權已降,亦麾其軍使解甲,由是諸鎮之兵皆潰。思權與暉入見從珂,思權前曰: “臣以赤心奉殿下,殿下事成,願不以防禦、團練使處臣。”乃出一紙於懷中曰: “願志臣姓名以為驗。”從珂即書曰:“可邠寧節度使。”廢帝入立,拜思權靜難 軍節度使。後為右龍武統軍、左衛上將軍。天福八年,卒於京師,贈太傅。

○尹暉

尹暉者,魏州大名人也。從廢帝入洛陽,而晉高祖來朝,與暉遇於道。暉時猶 為嚴衛指揮使,恃先降功,不為高祖屈,馬上橫鞭揖之,高祖怒,白廢帝暉不可與 名籓。乃以為應州節度使。晉高祖入立,罷為右衛大將軍。范延光反,以書招暉, 暉懼,出奔淮南,為人所殺,有子勛。

○王弘贄

王弘贄,不知其世家何人也。唐明宗時,為合階二州刺史、右千牛衛將軍、衛 州刺史。潞王從珂反於鳳翔,擁兵東至陝。愍帝懼,夜以百餘騎出奔,至衛州東七 八里,遇晉高祖將朝於京師,騶呵前導者不避,愍帝遣左右叱之,對曰:“成德軍 節度使石敬瑭也。”愍帝即下馬慟哭,謂敬瑭曰:“潞王反,康義誠等皆叛我,我 無所依,長公主教我逆爾於路。”高祖曰:“衛州刺史王弘贄,宿將也,且多知時 事,請就圖之。”即馳騎前見弘贄曰:“主上危迫,吾戚屬也,何以圖全?”弘贄 曰:“天子避狄,自古有之,然將相大臣從乎?”曰:“無也。”“國寶、乘輿、 法物從乎?”曰:“無也。”弘贄嘆曰:“所謂大木將顛,非一繩所維。今萬乘之 主,以百騎出奔,而將相大臣無一人從者,則人心去就可知也。雖欲興復,其可得 乎!”即從高祖上謁於驛舍。高祖且以弘贄語白愍帝。弓箭庫使沙守榮、奔弘進前 謂高祖曰:“主上,明宗愛子,公,愛婿也,公於此時不能報國,而反問大臣、國 寶所在,公亦助賊反邪?”乃抽佩刀刺高祖,高祖親將陳暉捍之,守榮與暉戰死, 弘進亦自刎。高祖因盡殺帝從兵,獨留帝於驛而去。弘贄奉帝居於州廨。弘贄有子 巒,為殿直,廢帝入立,遣巒持鴆與弘贄。初,愍帝在衛州,弘贄令市中酒家獻酒, 愍帝見之,大驚,遽殞於地,久而蘇,弘贄曰:“此酒家也,願獻酒以慰無憀。” 愍帝受之,由是日獻一觴。及巒持鴆至,因使酒家獻之,愍帝飲而不疑,遂崩。弘 贄後事晉為鳳翔行軍司馬,以光祿卿致仕,卒,贈太傅。

○劉審交

劉審交,字求益,幽州文安人也。少略知書,通於吏事,為唐興令,補范陽牙 校。劉守光僭號,以審交為兵部尚書,守光敗,歸於太原,唐莊宗以為從事。其後 趙德鈞鎮范陽,北面轉運使馬紹宏辟審交判官。王晏球討王都,以為轉運供軍使。 定州平,拜遼州刺史。復為北面轉運使,改慈州刺史,以母老去官。母喪,哀毀過 禮,不調累年。晉高祖即位,楊光遠討范延光於魏州,審交復為供軍使。是時,晉 高祖分戶部、度支、鹽鐵為三使,歲餘,三司益煩弊,乃複合為一,拜審交三司使。 議者請檢天下民田,宜得益租,審交曰:“租有定額,而天下比年無閒田,民之苦 樂,不可等也。”遂止不檢,而民賴以不擾。遷右衛上將軍、陳州防禦使。出視民 田,見民耕器薄陋,乃取河北耕器為范,為民更鑄。安從進平,徙審交襄州,又徙 青州,皆有善政。罷還。契丹犯京師,留蕭翰而去,翰復以審交為三司使。已而翰 召許王從益守京師。漢高祖起義太原,從益召高行周以拒高祖,行周不至。從益母 王淑妃與群臣謀迎高祖,或以謂燕兵在京師者猶數千,可以城守而待行周,淑妃不 從,議未決。審交進曰:“余燕人也,今為燕守城,當為燕謀,然事勢不可為也。 太妃語是。”從益乃罷不設備,遣人西迎高祖。高祖至,罷審交不用。隱帝時,為 汝州防禦使,有能名。乾祐三年卒,年七十四。州人聚哭柩前,上疏乞留葬近郊, 使民得歲時祠祭。詔特贈太尉,起祠立碑。

○王周

王周,魏州人也。少以勇力從軍,事唐莊宗、明宗,為裨校,以力戰有功拜刺 史。晉天福中,從楊光遠討范延光於魏州,又從杜重威討安重榮於鎮州,皆有功。 歷貝州、涇州節度使。涇州張彥澤為政苛虐,民多流亡,周乃更為寬恕,問民疾苦, 去其苛弊二十餘事,民皆復歸。歷遷武勝、保義、義武、成德四鎮,皆有善政。定 州橋壞,覆民租車,周曰:“橋樑不修,刺史過也。”乃償民粟,為治其橋。杜重 威降契丹,契丹兵過鎮州,臨城呼周使出降,周泣曰:“受晉厚恩,不能死戰而以 城降,何面目面行見人主與士大夫乎!”乃劇飲,求刀欲自引決,家人止之,迫以 出降。契丹以周為武勝軍節度使。漢高祖入立,徙鎮武寧。卒於鎮,贈中書令。

○高行周 行珪附

高行周,字尚質,媯州人也。世為懷戎戍將。父思繼。思繼兄弟皆以武勇雄於 北邊,為幽州節度使李匡威戍將。匡威為其弟匡儔所篡,晉王將討其亂,謀曰: “高思繼兄弟在孔領關,有兵三千,此後患也,不如遣人招之。思繼為吾用,則事 無不成。”克用遣人招思繼兄弟。燕俗重氣義,思繼等聞晉兵為匡威報仇,乃欣然 從之,為晉兵前鋒。匡儔聞思繼兄弟皆叛,乃棄城走。克用以劉仁恭守幽州,以其 兄某為先鋒都指揮使,思繼為中軍都指揮使,弟某為後軍都指揮使,高氏兄弟分掌 燕兵。克用臨決謂仁恭曰:“思繼兄弟,勢傾一方,為燕患者,必高氏也,宜善為 防。”克用留晉兵千人為仁恭衛。而晉兵多犯法,思繼等數誅殺之。克用以責仁恭, 仁恭以高氏為訴,由是晉盡誅思繼兄弟。

仁恭以其兄某之子行珪為牙將,而思繼子行周年十餘歲,亦收之帳下,稍長, 補以軍職。仁恭被囚,守光立,以行珪為武州刺史。其後守光背晉,晉兵攻之。守 光將元行欽牧馬山後,聞守光且見圍,即率所牧馬赴援,而麾下兵叛於道,推行欽 為幽州留後,行欽曰:“吾所憚者行珪也。”乃遣人之懷戎,得行珪子系之。兵過 武州,招行珪曰:“守光可取而代也。當從我行,不然,且殺公子。”行珪謝曰: “與君俱劉公將,而忍叛之?吾當為劉氏也,尚何顧吾子耶!”行欽即以兵圍行珪。 月餘,行珪城中食盡,召其州人告曰:“吾非不為父老守也,今劉公救兵不至,奈 何?可殺吾以降晉。”父老皆泣,願以死守。是時,行周適從行珪在武州,即夜縋 行周馳入晉見莊宗,莊宗因遣明宗救武州。比至,行欽已解去,行珪乃降晉。莊宗 時,歷朔忻嵐三州刺史、大同軍節度使。明宗入立,徙鎮威勝、安遠。

行珪性貪鄙,所為多不法,副使范延策,為人剛直,數規諫之,行珪不聽,銜 之。已而戍兵有謀叛者,行珪先覺之,因潛徙庫兵於佗所。戍兵叛,趨庫劫兵無所 得,乃潰去,行珪追而殺之。因誣奏延策同反,並其子皆見殺,天下冤之。行珪卒 於鎮,贈太尉。

當行珪之降晉也,行周隸明宗帳下,初為裨將,趙德鈞識之,謂明宗曰:“此 子貌厚而小心,佗日必大貴,宜善待之。”梁、晉軍河上,莊宗遣明宗東襲鄆州, 行周將前軍,夜遇雨,軍中皆欲止不進,行周曰:“此天贊我也!鄆人恃雨,不備 吾來,宜出其不意。”即夜馳涉濟,入其城,鄆人方覺,遂取之。莊宗滅梁,以功 領端州刺史,遷絳州。明宗時,從平硃守殷,克王都,遷潁州團練使、振武軍節度 使。歷鎮彰武、昭義。晉高祖時,為西京留守,徙鎮天雄。安從進叛,以行周為襄 州行營都部署,討平之,徙鎮歸德。出帝時,代景延廣為侍衛親軍都指揮使。是時, 李彥韜、馮玉等用事,乃求歸鎮。契丹滅晉,留蕭翰守汴,翰又棄去,召唐故許王 從益入汴。而漢高祖起太原,從益遣人召行周,將以拒漢,行周嘆曰:“衰世難輔, 況兒戲乎!”乃不從。漢高祖入京師,加行周守中書令,徙鎮天平軍,封臨清王。 周太祖入立,封齊王。卒,贈尚書令,追封秦王。有子懷德。

○白再榮

白再榮,不知其世家何人也。少為軍卒。唐、晉之間,為護聖指揮使。契丹犯 京師,再榮從契丹北歸,至鎮州,契丹留麻荅守鎮州而去,晉人從者多留焉。居未 幾,李筠、何福進等謀逐麻荅,使人召再榮,再榮遲疑不欲往,軍士迫之,乃往, 共攻之。麻荅走,諸將以再榮名次最高,乃推為留後。再榮出於行伍,貪而無謀。 是時,李崧、和凝等皆隨契丹留鎮州,再榮以兵環其居,迫而求物,又欲害崧取其 貲。李穀謂曰:“公等親被契丹之苦,憂死不暇,然逐麻荅者,乃眾人所為,非獨 公力也。今才得生路,而遽殺宰相,此契丹尚或不為,然它日至京師,天子問宰相 何在,何以對之?”再榮默然,乃止。而悉拘嘗事麻荅者取其財,鎮人謂之“白麻 荅”。漢高祖即位,拜再榮為留後,遷義成軍節度使。罷還京師。周太祖以兵入京 師,軍士攻再榮於第,悉取其財。已而前啟曰:“士卒嘗事公隸麾下,一旦無禮如 此,亦復何面見公乎!”乃斬之,攜其首而去,家人以帛贖而葬之。

○安叔千

安叔千,字胤宗,沙陀三部落人也。少善騎射,事唐莊宗,以為奉安指揮使。 明宗時與討王都,拜秦州刺史。從擊契丹,為先鋒都指揮使,以功拜昭武軍節度使。 歷靜難、橫海、安國、建雄四鎮。叔千狀貌堂堂,而不通文字,所為鄙陋,人謂之 “沒字碑。”晉出帝時,為左金吾衛上將軍。契丹犯京師,晉百官迎見耶律德光於 赤岡,叔千出班夷言,德光勞曰:“是安沒字否?汝在邢州,已通誠款,吾今至此, 當與汝一吃飯處。”叔千再拜。乃以為鎮國軍節度使。漢高祖入立,罷歸京師,自 以常私附契丹,頗懷愧懼。以太子太師致仕。周太祖兵入京師,軍士大掠,叔千家 貲已盡,而軍士意其有所藏者,箠掠不已。傷重,歸於洛陽,卒,年七十二。

譯文

盧文進字大用,范陽人。為劉守光的騎將。

唐莊宗進攻范陽,盧文進因先投降被任命為壽州刺史,唐莊宗讓他隸屬於自己的弟弟李存矩。

李存矩任新州團練使,統率山後八軍。

唐莊宗和劉郡在莘州對抗,召李存矩會師攻打劉郡。

李存矩招募山後精兵幾千人,督促百姓獻出馬匹,百姓用十頭牛換一匹馬,山後的人都抱怨,而士兵又不願南去,走到祁溝關時,相聚謀劃作亂。

盧文進有個女兒年少貌美,李存矩要娶她做偏房,盧文進因他是大將不敢抗拒,雖然把女兒給了他,但卻時常心懷不滿,因而和亂軍一道殺掉李存矩反叛。

進攻新州,沒能攻克,進攻武州,又沒能攻克,於是投奔契丹,契丹派他守平州。

唐明宗登位,盧文進從平州率領幾萬人歸附後唐,唐明宗得到他,很高興,任命他為義成軍節度使。

過了一年多,調任鎮守威勝,加同平章事,入朝任上將軍,出外鎮守昭義,調任鎮守安遠。

晉高祖登位,和契丹相約為父子,盧文進懼怕不能自安。

天福元年冬,殺死行軍司馬馮知兆、副使杜重貴,向李升-投誠,李升派兵迎接他。

盧文進在幾地任職,很有政績,士兵和百姓都愛戴他。

他要出發時,帶著幾騎隨從,來到軍營中和將士們告別,講逃避契丹的打算,將士們都再拜訣別,於是南逃。

李升-任命盧文進焉天雄統軍、宣潤節度使。

盧文進身高七尺,相貌堂堂。

自從他投奔契丹,多次引導契丹騷擾幽、薊一帶地方,擄掠那裡的百姓,將中原的紡織技術全部教給契丹,契丹因此更加強盛。

同光年間,契丹多次派遣奚族騎兵在塞上出入,攻掠燕、趟,人們沒有安寧的年歲。

後唐兵駐守涿州,一年四季運送軍需,從瓦橋關到幽州,重兵偵察,常常苦於契丹的襲擊,成為後唐的禍患十多年,都是盧文進的作為。

直到南逃後,他纔伏身匿跡,力求恭謹,禮待文士,惟恐謙恭得不夠。

他所談論的,不過是近代朝廷儀制、台合舊事而已,從不談論軍事。

最後,任左衛上將軍,在金陵去世。

李金全,祖先出自吐谷渾。

李金全年輕時被唐明宗收養,因為驍悍勇猛擅長騎馬射箭,時常跟隨唐明宗征戰,因功拜為刺史。

天成年問,任彰義軍節度使,任職期間一味貪婪殘暴。

罷職歸來,貢獻戰馬幾十匹,遇了幾天,又進獻戰馬,唐明宗對他說:“你擔心馬太多嗎,為什麼多次進獻呢?而且你在涇州的政績如何,莫不是拿養馬當政事吧?”李金全羞慚得不能回答。

調任鎮守橫海。

遇了很久,罷為右衛上將軍。

晉高祖時,安州屯防指揮使王暉殺掉節度使周瓖,晉高祖派李金全率兵一千人前往,下韶書招降王暉說:“王暉如果投降,就任命為唐州刺史。”又把信射進城曉諭安州,不殺一人,又告誡李金全說:“不要讓我失信。”李金全還沒趕到,襄州安從進估計王暉必定逃往江南,率精兵攔截要路。

王暉聽說李金全要來,果然南逃,被安從進的軍隊殺死。

李金全後到,捉得王暉餘黨幾百人,都送到京師。

王暉作亂,在城中大肆劫掠三天,李金全貪圖他劫掠的資財,因而擒獲他的將領武克和等十多人把他們殺掉,武克和呼叫說:“王暉為首作亂,還向他真誠發誓,任命為刺史;我們有什麼罪,反而要殺害呢?如果是朝廷的命令,拿什麼表示誠信?如果是將軍違背詔書而殺掉投降的人,你也將不免一死!”晉高祖沒有追究,隨即任命李金全為安遠軍節度使。

李金全屬下左都押衙明漢榮操縱大權,所作所為多違法,晉高祖為此很擔憂,不希望因明漢榮而連累功臣,因此挑選廉正的官吏賈仁沼代替他,而且召回明漢榮。

明漢榮唆使李金全留住自己不放,李金全的門客龐令圖諫阻說:“賈仁沼過去跟隨王晏球,王晏球在中山進攻王都,王都派擅長射箭的人登上城牆射王晏球,射中頭盔,賈仁沼在後面拉弓,射那擅長射箭的人,一箭射死了他,王晏球尋找這個人,準備重賞他,賈仁沼默默退下而不聲張,這是天下的忠臣啊。

王都失敗,王晏球派遣賈仁沼到京師報捷,賞賜的財物很豐厚,他全部分給貧窮的故友、親戚,這是天下的廉潔之士啊。

為人如此,難道會為人出謀劃策而心懷不善嗎?應當接納賈仁沼而派明漠榮去。”明漠榮聽說此事,連夜派人殺掉龐令圖並讓賈仁沼飲毒酒,賈仁沼中毒身亡。

天福五年夏,晉高祖任命墨全笪代替李金全。

而賈仁沼的兩個兒子打算去京師為父親申冤,明漢榮十分恐懼,欺騙李金全說:“過去天子召我明漢榮,你違背詔書而不派我去。

賈仁沼的死,他的兩個兒子將要到朝廷申欣。

如今讓馬全節取代你,這是召你去打官司。”李金全聽信他的話,於是反叛,向李升投誠,晉高祖出兵三萬,命令馬全節討伐他。

李升派遣將領李承裕進入安州,李金全於是南逃,到達議川時,引頸北望,哭泣著離去。

李升任命李金全為天威統軍。

漢隱帝時,李守貞在河中反叛,請求李升,出兵,李金全為李升的潤州節度使,和查文徽等兵出沭陽。

李界.的將領們都主張迅速攻取,惟獨李金全認為鞭長莫及,不能前去,於是作罷。

後來也不再用他,不知他最後怎樣。

楊思權,郇州新平人。

事奉梁任控鶴右第一軍使。

唐莊宗消滅後梁,任命他為夾馬都指揮使。

唐明宗時,秦王李從榮任河東節度使,以馮贊為副使,楊思權為北京步軍都指揮使以便輔佐他。

李從榮素來驕橫,做的事多違法。

這時,宋王李從厚任河南尹。

李從厚年輕,謙恭好禮。

唐明宗暗中派人從容不迫地說李從厚的優點,以便諷示鼓勵他。

李從榮不高興,告訴楊思權說:“天下人都認為宋王賢良而我不好,我即將被廢黜了,怎么辦呢?”楊思權說:“你有兵,又有我楊思權在,擔心什麼呢!”於是勸說李從榮招募誓死忠誠的士兵,增添鋒利的兵器作為防備。

馮簧為此擔憂,將這事報告朝廷。

唐明宗召楊思權回京師,因李從榮的緣故,也沒有斥責他。

後來任他右羽林都指揮使,率兵戍守興元。

潞王李從珂在鳳翔反叛,興元張虔釗會同各鎮兵討伐叛軍。

各鎮軍隊包圍鳳翔,楊思權攻打西城,嚴衛指揮使尹暉攻打束城,攻破兩個城關。

李從珂登上城樓對外面的軍隊呼叫,說自己不是反叛的人,話語很悲哀,城外的士兵聽了都為他悲傷,而張虔釗督戰很緊,士兵們反戈攻擊張虔釗,楊思權乘機招呼他的部隊說:“潞王真是我們主人啊!”隨即率士兵進城投降。

尹暉聽說楊思權已經投降,也命令他的軍隊放下武器,因此各鎮的軍隊都潰散了。

楊思權和尹暉進見李從珂,楊思權上前說:“我用赤誠之心事奉殿T,殿下事成之後,希望不要用防禦、團練使打發我。”於是從懷中拿出一張紙說:“希望寫下我的姓名作為憑據。”李從珂立即寫道:“可為郇寧節度使。”唐廢帝登位,拜任楊思權為靜難軍節度使。

後來任右龍武統軍、左衛上將軍。

天福八年,在京城去世,贈太傅。

尹暉,魏州大名人。追隨唐廢帝進入洛陽,而晉高祖前來朝見,和尹暉在路上相遇。

尹暉當時任嚴衛指揮使,仗恃先投降的功勞,不爵晉高祖屈身敬禮,在馬上橫鞭拜揖,晉高祖發怒,告訴唐廢帝不可將有名的藩鎮交給尹暉。

於是任命他為應州節度使。

晉高祖登位,罷焉右衛大將軍。

范延光反叛,寫信招納尹暉,尹暉害怕,出逃到淮南,被人殺死,有個兒子叫尹勛。

王弘蟄,不知他的祖先是誰。

唐明宗時,任合階二州刺史、右千牛衛將軍、衛州刺史。

潞王李從珂在鳳翔反叛,率兵束到陝州。

唐愍帝害怕,連夜領一百多騎兵出逃,到達衛州束面七八里時,正趕上晉高祖將去京師朝拜,引馬開道的人毫不避讓,唐愍帝派手下人呵叱他,回答說:“這是成德軍節度使石敬瑭。”唐愍帝隨即下馬痛哭,對石敬瑭說:“潞王造反,康義誠等都背叛了我,我無所依靠,長公主教我在路上迎接你。”晉高祖說:“衛州刺史王弘蟄,是個老將,而且很懂時事,請去和他商計。”隨即馳馬前去見王弘贄說:“主人危急困迫,又是我的親戚,怎樣求得保全?”王弘贄說:“天子避難,自古就有,但將相大臣跟著他嗎?”回答說:“沒有。”“國寶、車駕、法物跟著他嗎?”回答說:“沒有。”王弘讚嘆息說:“所謂大樹將倒,不是一根繩子所能維繫的。

如今擁有萬乘之國的君主,率領一百騎兵出逃,而沒有一個將相大臣跟隨,那么人心去就由此可知了()即使想要復興,哪能行呢!”就隨晉高祖到驛舍拜謁唐愍帝。

晉高祖準備把王弘黃的語告訴唐憋帝。

弓箭庫使沙守榮、奔弘進上前對晉高祖說:“主上,是唐明宗的愛子,您,是愛婿,您在這時不能報國,而反問大臣、國寶在哪裡,您也助賊造反嗎?”於是抽出佩/J刺殺晉高祖,晉高祖的親將陳暉和他們格鬥,沙守榮和陳暉戰死,奔弘進也抹頸自殺。

晉高祖因而把皇帝的隨從兵士全部殺掉,留下皇帝一人在驛舍而離去。

王弘贄事奉皇帝住在州署。

王弘贄有兒子王巒,任殿直,唐廢帝登位,派王巒拿毒酒給王弘贄。

當初,唐愍帝在衛州時,王弘贊命令街市酒家獻酒,唐愍帝看見後,大驚失色,突然倒在地上,很久纔甦醒,王弘贄說:“這人是酒家,希望獻酒以解無聊。”唐愍帝接受了,從此每天獻一觴酒。

等到王巒帶著毒酒來時,於是讓酒家獻酒,唐愍帝毫無疑心地飲卜,於是死去。

王弘贄後來在晉任鳳翔行軍司馬,以光祿卿辭官居家,死,贈太傅。

劉審交字求益,幽州文安人。

年輕時讀遇一些書,精通官吏事務,任唐興令,補為范陽牙校。

劉守光越位稱帝,任命劉審交為兵部尚書,劉守光失敗,回到太原,唐莊宗任命他為從事。

從來趟德鈞鎮守范陽,北面轉運使馬紹宏舉薦劉審交為判官。

王晏球討伐王都,任為轉運供軍使。

定州平定,拜任遼州刺史。

又任北面轉運使,改任慈州刺史,因母親年老離職。

母親去世,悲傷哀痛超過禮制要求,多年沒有調任。

晉高祖登位,楊光速在魏州討伐范延光,劉審交又任供軍使。

這時,晉高祖分戶部、度支、鹽鐵焉三使,一年多後,三司更加繁瑣多弊,於是又合而為一,拜任劉審交為三司使。

議事的人請求查檢天下百姓的田地,應該能增加租稅,劉審交說:“租稅有定額,而天下近年沒有閒田,老百姓的苦樂,不可能齊一。”於是作罷,沒有查檢,老百姓賴此不受困擾。

升任右衛上將軍、陳州防禦使。

外出察看民田,見百姓耕作的農具簡陋,於是取來河北的農具作范模,替百姓重新鑄造農具。

安從進被平定,調任劉審交到襄州,又調到青州,部有政績。

罷任返回。

契丹侵犯京城,留下蕭翰離去,蕭翰又讓劉審交任三司使。

不久蕭翰徵召許王李從益守衛京師。

漠高祖在太原起義,李從益徵召高行周抵抗漠高祖,高行周沒有來。

李從益的母親王淑妃和群臣商量迎接漠高祖,有人認為在京師的燕兵還有幾千人,可以守城等待高行周,淑妃不同意,商議沒有結果。

劉審交上前說:“我是燕人,現在為燕守城,應當為燕打算,但事態如此,無能為力了。

太妃的話對。”李從益於是罷兵不設防備,派人往西邊迎接漢高祖。

漠高祖到來,罷免劉審交而不加任用。

漢隱帝時,劉審交擔任汝州防禦使,有能幹的聲名。

天佑三年死,七十四歲。

州人聚集在靈柩前哭泣,上疏請求留葬在近郊,讓百姓每年能夠祭祀。

下詔特贈太尉,建祠立碑。

王周,魏州人。

年輕時憑勇猛有力從軍,事奉唐莊宗、唐明宗,任副校,因奮力作戰有功拜為刺史。

晉天福年間,隨楊光速在魏州討伐范延光,又隨杜重威在鎮州討伐安重榮,都有功。

歷任貝州、涇州節度使。

涇州張彥澤為政苛暴殘虐,老百姓大多流亡,王周於是改為寬恕,詢問百姓的疾苦,廢除苛刻有害的二十多件事,老百姓又都回來了。

歷任武勝、保義、義武、成德四鎮,都有政績。

定州橋壞了,老百姓的租車翻下橋去,王周說:“不整修橋樑,是刺史的過失。”於是賠償百姓糧食,為他們修治橋樑。

杜重威向契丹投降,契丹軍隊經過鎮州,兵臨城下呼叫王周出來投降,王周哭泣著說:“蒙受晉朝的大恩,不能死戰而獻城投降,有什麼臉面南行見君主和士大夫呢!”於是豪飲,索刀想要自殺,家人阻止他,逼他出去投降。

契丹任命王周為武勝軍節度使。

漢高祖登位,調任鎮守武寧。

死在任上,贈中書令,,高行周字尚質,媽州人。

世代為懷戎守將。

父親高思繼()高思繼兄弟都以武勇在北邊稱雄,任幽州節度使李匡威的守將。

李匡威被他的弟弟李匡儔篡權,晉王打算討伐作亂的人,商議說:“高思繼兄弟在孔領關,有三乾士兵,這是後患,不如派人招納他們。

高思繼為我們所用,那就沒有什麼事不能成功。”李克用派人招納高思繼兄弟。

燕地風俗重義氣,高思繼等人得知晉兵為李匡威報仇,於是欣然從命,擔當晉兵的前鋒。

李匡儔得知高思繼兄弟都反叛了,於是棄城逃跑。

李克用讓劉仁恭守幽州,任命他的一個哥哥為先鋒都指揮使,高思繼任中軍都指揮使,一個弟弟任後軍都指揮使,高氏兄弟分別掌管燕兵。

李克用臨別對劉仁恭說:“高思繼兄弟,勢力壓倒一方,成為燕地禍患的,必定是高氏,應好好提防。”李克用留下晉兵一千人作為劉仁恭的護衛。

而晉兵常常犯法,高思繼等人多次誅殺他們。

李克用責問劉仁恭,劉仁恭控告高氏,因此後晉把高思繼兄弟全部殺死。

劉仁恭讓高思繼哥哥的兒子高行珪擔任牙將,而高思繼的兒子高行周年齡十多歲,也收養在手下,長大些後,補任軍職。

劉仁恭被囚禁,劉守光登位,任命高行珪為武州刺史。

後來劉守光背叛晉,晉兵攻打他。

劉守光的將領元行欽在山後放馬,聽說劉守光即將被包圍,立即率放牧的馬前去援救,而手下的士兵在路上反叛,推舉元行欽為幽州留後,元行欽說:“我怕的人是高行珪。”於是派人去懷戎,抓到高行珪的兒子囚禁起來。

軍隊經過武州,招納高行珪說:“劉守光可取而代之。

你應當隨我前去,不然,將殺掉你的兒子。”高行珪婉言拒絕說:“我和你都是劉公的將領,而忍心背叛他嗎?我應當為劉氏出力,哪裡還能顧及我的兒子呢!”元行欽就率兵包圍高行珪。

一個多月,高行珪城中糧食吃完,他召集州人告訴說:“我不是不替父老鄉親守城,現在劉公的救兵不來,怎么辦?你們可以殺掉我向晉投降。”父老們都哭起來,願意死守。

這時,高行周恰隨高行珪在武州,就連夜把高行周系在繩子上放下城,馳馬到晉去見唐莊宗,唐莊宗就派唐明宗救援武州。

等趕到時,元行欽已解圍離去,高行珪於是向晉投降。

唐莊宗時,高行珪歷任朔忻嵐三州刺史、大同軍節度使。

唐明宗登位,調任鎮守威勝、安遠。

高行珪性格貪婪鄙劣,所作所為多不合法,副使范延策,為人剛直,多次規勸他,高行j耘不聽,對他街恨在心。

不久有守兵策劃叛亂,高行珪事先有所覺察,因而暗中把兵庫中的武器轉移到別的地方。

守兵叛亂,趕到兵庫搶武器卻一無所得,於是潰散逃去,高行珪追殺他們。

乘機誣奏范延策一同反叛,連他的兒子都被殺,天下人都認為他們冤枉。高行胖死在任上,贈太尉。

當高行珪向晉投降時,高行周在唐明宗手下,最初任副將,趙德鈞知道他有本事,對唐明宗說:“這人外貌厚道而又小心謹慎,以後必定大富大貴,應當好好對他。”梁、晉軍駐紮在黃河邊,唐莊宗派唐明宗束襲鄆州,高行周率領前軍,晚上遇雨,軍中將士都想停止不前,高行周說:“這是老天幫助我們!鄣州人仗恃有雨,不會防備我們進攻,應當出其不意。”隨即連夜馳馬渡過濟河,進入郫州城,郫州人纔發覺,高行周於是攻占了鄣州。

唐莊宗減梁,高行周因功任端州刺史,升任絳州刺史。

唐明宗時,參與平定朱守殷,打敗王都,升任穎州團練使、振武軍節度使。

歷任彰武、昭義節度使。

晉高祖時,任西京留守,調任鎮守天雄。

安從進叛亂,任命高行周為襄州行營都部署,討平叛亂,調任鎮守歸德。

晉出帝時,代景延廣擔任侍衛親軍都指揮使。

這時,李彥韜、馮至等專權,高行周於是請求回到藩鎮。

契丹減晉,留下蕭翰守汴京,蕭翰又棄逃,召後唐原許王李從益進入汴京。

而漢高祖在太原起兵,李從益派人召見高行周,打算讓他抵抗漢兵,高行周嘆息說:“衰亂的世道難以輔助,何況是兒戲呢!”於是沒有奉命前去。

漢高祖進入京師,加封高行周守中害令,調任鎮守天平軍,封為臨清王。周太祖登位,封為齊王。

去世,贈尚書令,追封為秦王,、有個兒子叫高懷德c)白再榮,不知他的祖先是誰。

年輕時當兵,、唐、晉之際,任護聖指揮使。

契丹侵犯京師,白再榮隨契丹北歸,到達鎮州時,契丹留下麻答駐守鎮州而離去,隨行的晉人大多留在那裡。

役過多久,李筠、何福;住等人商議趕走麻苔,派人召白再榮,白再榮遲疑不決不願去,軍上逼迫他,於是趕去,共同進攻麻晉。

麻苔逃跑,將領們因白再榮名位最高,於是推舉他為留後(:)白再榮出身於軍隊,貪婪而沒有計謀()這時,李崧、和凝等人都隨契丹留在鎮州,白再榮率兵包圍他們的住所,逼求財物,又想害死李崧奪取他的家資。

李谷對他說:“你們親受契丹的苦楚,擔憂死都來不及。

然而趕走麻苔,是大家一起做的,不只是你的功勞c)如今剛求得生路,就急忙殺掉宰相,這或許是契丹都不做的事。

假便以後回到京師,天子問宰相在哪裡,拿什麼回答呢?”白再榮默默不語,於是作罷。

進而全部拘囚曾事奉麻苔的人,奪取他們的財物,鎮州人稱他為“白麻苔”。

漢高祖登位,拜任白再榮為留後,升任義成里節度使。罷任回到京師。

周太祖率兵進入京師,士兵攻打白再榮的家,奪走他的全部財產。

隨後上前說:“士兵們曾在你手下事奉你,一旦如此無禮,又有什麼臉見你呢!”於是殺了白再榮,提著他的頭離去,家人用絲綢贖回他的頭安葬。

安叔乾字胤宗,沙陀三部落人。年輕時擅長騎馬射箭,事奉唐莊宗,任為奉安指揮使。唐明宗時參與討伐王都,拜任秦州刺史。

跟隨攻打契丹,任先鋒都指揮使,因功拜為振武軍節度使。

歷任靜難、橫海、安國、建雄四鎮節度使。

安叔乾相貌堂堂,但不通文字,做的事很鄙陋,人們叫他“役字碑”。

晉出帝時,任左金吾衛上將軍。

契丹侵犯京師,後晉眾官員到赤岡迎見耶律德光,安叔乾走出班列用夷語說話,耶律德光慰勞說:“你是安設字嗎?你在邢州時,已經向我傳達了誠懇的心意,我如今到這裡,應當給你一個吃飯的地方。”安叔千再拜。

於是任為鎮國軍節度使。漢高祖登位,罷任回到京師,自己因常暗中依附契丹,很羞愧畏懼。以太子太師辭官家居。周太祖的軍隊進入京師.士兵大肆劫掠,安叔千家資已盡,而士兵猜測他有隱瞞,不停地鞭打他。傷勢嚴重,回到洛陽,去世,七十二歲。