列傳·卷二十
作者:蕭子顯
皇后
六宮位號,漢、魏以來,因襲增置,世不同矣。建元元年,有司奏置貴嬪、夫人、貴人為三夫人,修華、修儀、修容、淑妃、淑媛、淑儀、婕妤、容華、充華為九嬪,美人、中才人、才人為散職。永明元年,有司奏貴妃、淑妃並加金章紫綬,佩於窴玉。淑妃舊擬九棘,以淑為溫恭之稱,妃為亞後之名,進同貴妃,以比三司。夫人之號,不殊蕃國。降淑媛以比九卿。七年,復置昭容,位在九嬪。建元三年,太子宮置三內職,良娣比開國侯,保林比五等侯,才人比駙馬都尉。
宣孝陳皇后,諱道正,臨淮東陽人,魏司徒陳矯後。父肇之,郡孝廉。後少家貧,勤織作。家人矜其勞,或止之,後終不改。嫁於宣帝,庶生衡陽元王道度、始安貞王道生,後生太祖。太祖年二歲,乳人乏乳,後夢人以兩甌麻粥與之,覺而乳大出,異而說之。宣帝從仕在外,後常留家治事教子孫。有相者謂後曰:“夫人有貴子而不見也。”後嘆曰:“我三兒誰當應之!”呼太祖小字曰:“正應是汝耳。”宣帝殂後,後親自執勤,婢使有過誤,恕不問也。太祖雖從官,而家業本貧,為建康令時,高宗等冬月猶無縑纊,而奉膳甚厚。後每撤去兼肉,曰:“於我過足矣。”殂於縣舍,年七十三。升明三年,追贈竟陵公國太夫人,蜜印,畫青綬,祠以太牢;建元元年,追尊孝皇后。贈外祖父肇之金紫光祿大夫,謚曰敬侯。後母胡氏為永昌縣靖君。
高昭劉皇后,諱智容,廣陵人也。祖玄之,父壽之,並員外郎。後母桓氏夢吞玉勝生後,時有紫光滿室,以告壽之,壽之曰:“恨非是男。”桓曰:“雖女,亦足興家矣。”後母寢臥,家人常見上如有雲氣焉。年十餘歲,歸太祖,嚴正有禮法,家庭肅然。宋泰豫元年殂,年五十。歸葬宣帝墓側,今泰安陵也。門生王清與墓工始下鍤,有白兔跳起,尋之不得,及墳成,兔還棲其上。升明二年,贈竟陵公國夫人;三年,贈齊國妃;印綬如太妃。建元元年,尊謚昭皇后。三年,贈後父金紫光祿大夫,母桓氏上虞都鄉君;壽之子興道司徒屬,文蔚豫章內史,義徽光祿大夫,義倫通直郎。
武穆裴皇后,諱惠昭,河東聞喜人也。祖朴之,給事中。父璣之,左軍參軍。後少與豫章王妃庾氏為娣姒,庾氏勤女工,奉事太祖、昭後恭謹不倦,後不能及,故不為舅姑所重,世祖家好亦薄焉。性剛嚴,竟陵王子良妃袁氏布衣時有過,後加訓罰。升明三年,為齊世子妃。建元元年,為皇太子妃。三年,後薨。謚穆妃,葬休安陵。世祖即位,追尊皇后。贈璣之金紫光祿大夫,後母檀氏餘杭廣昌鄉元君。
舊顯陽、昭陽殿,太后、皇后所居也。永明中無太后、皇后,羊貴嬪居昭陽殿西,范貴妃居昭陽殿東,寵姬荀昭華居鳳華柏殿。宮內御所居壽昌畫殿南閣,置白鷺鼓吹二部,乾光殿東西頭,置鐘磬兩廂,皆宴樂處也。上數游幸諸苑囿,載宮人從後車。宮內深隱,不聞端門鼓漏聲,置鍾於景陽樓上,宮人聞鐘聲,早起裝飾。至今此鍾唯應五鼓及三鼓也。車駕數幸琅邪城,宮人常從,早發至湖北埭,雞始鳴。
吳郡韓蘭英,婦人有文辭。宋孝武世,獻《中興賦》,被賞入宮。宋明帝世,用為宮中職僚。世祖以為博士,教六宮書學,以其年老多識,呼為“韓公”。
文安王皇后,諱寶明,琅邪臨沂人也。祖韶之,吳興太守,父曄之,太宰祭酒。宋世,太祖為文惠太子納後,桂陽賊至,太祖在新亭,傳言已沒,宅復為人所抄掠,文惠太子、竟陵王子良奉穆後、庾妃及後挺身送後兄昺之家,事平乃出。建元元年,為南郡王妃。四年,為皇太子妃,無寵。太子為宮人制新麗衣裳及首飾,而後床帷陳設故舊,釵鑷十餘枚。永明十一年,為皇太孫太妃。鬱林即位,尊為皇太后,稱宣德宮。贈後父金紫光祿大夫,母桓氏豐安縣君。其年十二月,備法駕謁太廟,高宗即位,出居鄱陽王故第,為宣德宮。永元三年,梁王定京邑,迎後入宮稱制,至禪位。天監十一年,薨,年五十八。葬崇安陵。謚曰安後。兄晃義興太守。
鬱林王何妃,名婧英,廬江灊人,撫軍將軍戢之女也。永明二年,納為南郡王妃。十一年,為皇太孫妃。鬱林王即位,為皇后。嫡母劉氏為高昌縣都鄉君,所生母宋氏,為餘杭廣昌鄉君。將拜,鏡在床無故墮地。其冬,與太后同日謁太廟。後稟性淫亂,為妃時,便與外人奸通。在後宮,復通帝左右楊珉之,與同寢處如伉儷。珉之又與帝相愛褻,故帝恣之。迎後親戚入宮,賞賜人百數十萬。以世祖耀靈殿處後家屬。帝被廢,後貶為王妃。
海陵王王妃,名韶明,琅邪臨沂人,太常慈女也。永明八年,納為臨汝公夫人。鬱林即位,為新安王妃。延興元年,為皇后。其年,降為海陵王妃。
明敬劉皇后,諱惠端,彭城人,光祿大夫道弘孫也。太祖為高宗納之。建元三年,除西昌侯夫人。永明七年,卒,葬江乘縣張山。延興元年,贈宣城王妃;高宗即位,追尊為敬皇后。贈父通直郎景猷金紫光祿大夫,母王氏平陽鄉君。永泰元年,高宗崩,改葬,祔於興安陵。
東昏褚皇后,名令璩,河南陽翟人,太常澄女也。建武二年,納為皇太子妃。明年,謁敬後廟。東昏即位,為皇后。帝寵潘妃,後不被遇。黃淑儀生太子誦,東昏廢,並為庶人。
和帝王皇后,名蕣華,琅邪臨沂人,太尉儉孫也。初為隨王妃。中興元年,為皇后。帝禪位,後降為妃。
史臣曰:后妃之德,著自風謠,義起閨房,而道化天下。繰盆獻種,罔非耕織,佩管晨興,與子同事,可以光熙閫業,作儷公侯。孝、昭二後,並有賢明之訓,不得母臨萬國。寶命方昌,椒庭虛位,有婦人焉,空慕周興,禎符顯瑞,徒萃徽名。若使掖作同休,陰教遠燮,則馬、鄧風流,復存乎此。太祖創命,宮禁貶約,毀宋明之紫極,革前代之逾奢,衣不文繡,色無紅采,永巷貧空,有同素室。世祖嗣位,運藉休平,壽昌前興,鳳華晚構,香柏文檉,花梁繡柱,雕金鏤寶,頗用房帷,趙瑟《吳趨》,承閒奏曲,歲費傍恩,足使充牣,事由私蓄,無損國儲。高宗仗數矯情,外行儉陋,內奉宮業,曾莫雲改。東昏喪道,侈風大扇,銷糜海內,以贍浮飾,哲婦傾城,同符殷、夏。嗚呼!所以垂戒於方來也。
贊曰:宣武孝則,識有先知。高昭誕武,世載母儀。裴穆儲閫,位亦從隳。明敬典冊,配在宗枝。秋宮亦遽,軒景前虧。文安廢主,百憂已離。中興秉制,揖讓弘規。
譯文
六宮的職位稱號,自漢、魏以來,有沿襲有增設,各代都不相同。建元元年,有關官員奏請設貴嬪、夫人、貴人為三夫人,設修華、修儀、修容、淑妃、淑媛、淑儀、婕妤、容華、充華為九嬪,美人、中才人、才人為散職。永明元年,有關官員奏請給貴妃、淑妃都加賜金印章和紫綬帶,佩戴於資玉。淑妃舊制相當於九卿,淑解作溫良謙恭的意思,妃是僅次於後的意思,進則等同於貴妃,相當於三公。夫人的稱號,與藩國沒有差別。降低淑媛級別,使等同於九卿。七年,又設昭容,位在九嬪行列。建元三年,太子宮設三個內職,良娣相當於開國侯,保林相當於五等侯,才人相當於駙馬都尉。
宣孝陳皇后名道正,是臨淮東陽人,魏司徒陳矯的後代。父名肇之,是郡裹的孝廉。
皇后小時家裡窮,她辛勤地紡織,家裹人憐惜她太勞累,有人勸阻她,皇后始終未改變。嫁給宣帝。宣帝的妾生了衡陽元王道度、始安貞王道生,皇后生了太祖。太祖兩歲時,乳母缺乳,皇后夢見有人送給她兩甌麻粥吃,醒來乳汁大出,皇后因此感到奇異而喜歡太祖。宣帝在外地任職,皇后常留在家裹治理家務教育子孫。有相命的對皇后說:“夫人,你有個貴子,你還沒看出來嗎?”皇后慨嘆說:“我有三個兒子,誰是呢。”相命的叫著太祖的乳名說:“正應在你身上。”宣帝死後,皇后親自持家,奴婢有過錯,原諒而不責問。太祖儘管做了官,但家裹原本貧窮,做建康令的時候,高宗等人到了冬天還沒有好一點的寒衣,但是供奉皇后的東西很豐厚,皇后總是衹留一份肉食,說:“我已經足夠了。”她死於縣裹的官舍,終年七十三歲。升明二年,追贈為竟陵公國太夫人,賜蜜印,畫青綬,用太牢祭奠。§紜元年,追尊為孝皇后。追贈外祖父肇之為金紫光祿大夫,謐號敬侯。追贈皇后的母親支嘔為永昌縣靖君。
高昭劉皇后名智容,廣陵人。祖父名玄之,父親名壽之,都是員外郎。
皇后的母親桓氏夢中吞下了玉制的髮飾遂生了皇后,當時滿室紫光,她把這情況告訴壽之,壽之說:“可惜不是男孩。”桓氏說:“雖然是女兒,也足以使家族興旺了。”皇后每當睡覺時,家裡人常常看見她上方有雲氣。十多歲嫁給太祖,為人嚴正守禮法,家庭上上下下治理得有條不紊。宋泰豫元年死,終年五十歲。葬在宣帝墓旁邊,就是現在的泰安陵。門生王清和墓工剛掘土,有隻白兔跳起來跑了,尋覓不見,等到墳墓築成,白兔又回到墳上棲息。升明二年,追贈為競陵公國夫人。三年,追贈為齊國妃,印綬與太妃相同。建元元年,謐號尊為昭皇后。三年,追贈皇后的父親為金紫光祿大夫,追贈她母親桓氏為上虞都鄉君;壽之的兒子興道為司徒屬官,塞菌為遂童內史,蓋邀為光祿大夫,盞儉為通直郎。
武穆裴皇后名惠昭,是河東聞喜人。祖父名基之,任給事中。父親名瓔燙,任左軍參軍。
皇后年輕時與豫章王的妃子庾氏是妯娌,庾區勤於女工,侍奉太祖和昭後恭敬而不懈怠,皇后比不上她,因此不被公婆看重,世祖家庭和美,也輕視她。皇后性情剛毅嚴厲,竟陵王子皇的妃子袁氏原先為平民時曾犯了過失,皇后予以訓斥責罰。升明三年,封為齊世子妃。建元元年,封皇太子妃。三年,皇后死。謐號穆妃,葬在休安陵。世祖即位,追尊她為皇后。追贈璣之為金紫光祿大夫,皇后的母親檀氏為餘杭廣昌鄉元君。
原來的顯陽殿和昭陽殿,是太后、皇后居住的地方。永明年間沒有太后、皇后,羊貴嬪住在昭陽殿西邊,范貴妃住在昭陽殿束邊,寵愛的姬妾荀昭華住在鳳華柏殿。宮內皇帝的寢所在壽昌畫殿南閣,設定白鷺鼓吹兩部;乾光殿東西兩頭,設鐘磬樂器在兩廂:都是宴遊享樂的地方。皇上多次到那些園中遊玩,讓宮女們坐車隨後跟著,因宮裹幽深,聽不到端門報時的鼓漏聲,就在景陽樓上設鍾,宮女們聽到鐘聲,就早早起來梳妝打扮,至今這個鐘還是衹按時報五鼓和三更鼓。皇上多次乘車到琅邪城,宮女常常隨從,趕早出發到湖的北埭,雞才啼島。
吳郡的韓蘭英,雖是婦人卻有文才。宋孝武世的時候,進獻《中興賦》,受賞賜進宮。宋明帝時,被任以宮中的職位。世狙任她為博士,教導宮中妃嬪的書法,因她年老見識廣,被人稱為“韓公”。
文安王皇后名寶明,琅邪臨沂人。祖父名韶之,是吳興太守。父親名墜之,任太宰祭酒。
宋代,太祖為文惠太子娶了皇后。桂陽的賊兵來時,太祖在新亭,謠傳他已經死了,家宅又被賊人劫掠,文惠太子和竟陵王子良出來把穆後、庾妃以及皇后送到皇后的兄長咼之的家裹,亂事平定才出來。建元元年,封為南郡王妃。四年,封為皇太子妃,不受寵愛。太子為宮人制辦時新衣裙和首飾,但是皇后的床帳帷幕等陳設依然是舊的,首飾僅十餘件。永明十一年,封為皇太孫太妃。鬱林王即位時,尊封她為皇太后,稱宣疆宣。追贈皇后的父親為金紫光祿大夫,母親旦臣為豐安縣君。當年十二月,備法駕拜謁太廟。即位後,出宮住在塑壓旺的舊居,稱為宣德宮。三年,鑿王平定京城,迎接皇后進宮執政,直到禪位。天監十一年死。終年五十八歲。葬在崇安陵。謐號為安後,兄王晃任義興太守。
鬱林王何妃名婧英,廬江滿地人,是撫軍將軍何戢的女兒。永明二年,做了南郡王的妃子。十一年,封為皇太孫妃。鬱林王即位,封她為皇后。嫡母劉氏封為高昌縣都鄉君,親生母親宋氏,封為餘杭廣昌鄉君。將受封時,鏡子在床上無緣無故地掉到地下。當年冬的一天,與太后同去拜謁太廟。
皇后本性淫亂,做妃子時就與宮外人通姦。在後宮又與皇帝近臣楊珉之私通,同居同處如夫妻一樣。珉之又與皇帝關係曖昧,所以皇帝也聽之任之。她迎接親屬進宮,每人賞賜一百幾十萬。把世祖的耀靈殿給皇后的親屬住。皇帝被廢,皇后也被貶為王妃。
海陵王王起名韶明,是琅邪臨沂人,是太常王蓮的女兒。丞塱八年,做了墮達盆的夫人。郁拯王即位,封為新童王妃。至纓元年,封為皇后。當年,降為迤壁王妃。
明敬劉皇后名惠端,彭城人,是光祿大夫道弘的孫女。太祖為高宗娶了她。建元三年,封為西昌侯夫人。死於永明七年,葬在江乘縣的張山。延興元年,追贈為宣城王妃。高宗即位,追贈為敬皇后。追贈她父親通直郎景猷為金紫光祿大夫,追贈她母親王氏為平陽鄉君。永泰元年,高宗去世,皇后改葬,隨皇帝葬在興安陵。
東昏褚皇后名令璩,河南陽翟人,是太常繼的女兒。建武二年,做了皇太子妃。第二年,拜敬皇后廟。柬昏侯即位,封為皇后。皇帝寵愛盪蛆,皇后得不到寵幸。董邀堡生了太子蓋謫,塞晝堡被廢,她也與之一起貶為平民。
和帝王皇后名蕣華,琅邪臨沂人,是太尉王儉的孫女。起初為隨王妃。中興元年封為皇后。皇帝讓位後,她也由皇后被降為妃。
史臣曰:稱頌后妃之德,始自《詩經》之《國風》,雖然守禮持正是在閨房裹,卻能教化天下。繅絲獻種,無不是為了鼓勵耕織,身佩鑰匙早早起床,和丈夫一起管理家務,可以光大婦德,並且帶動公侯。孝昭兩位皇后都有賢明的規訓,沒能及早做上國母。等到國運昌盛時,宮內位置空缺。有婦人憑空仰慕周代的興盛,瑞符示祥,也祇是空留美名.如若後宮和睦同心,婦人的影響也教化很遠,那么馬、鄧那樣的繁榮又出現在這時了。太祖始創國家,皇宮少了禁約,毀棄宋代升明時的宮殿,革除前代奢侈的風氣,穿的衣服不繡花紋,不使用紅紅綠綠的色彩,後宮沒有什麼裝飾,如同平常人家。世祖繼位,承祖蔭國運平安,於是壽昌畫殿興建在前,鳳華柏殿構築在後,用上芳香的柏木和有彩紋的樫木,彩飾大梁和立柱,雕刻金銀寅器,多用帷幕。閒時用趟地的瑟奏上一曲《吳趨行》,每年歲貢充足,而辦事的花費是皇宮的積蓄,沒有減損國庫。高宗掩蓋真情,外表儉約簡樸,在宮內卻另行一套,從不改易。東昏失德,奢侈的風氣大行,影響全國,到處充滿浮華的裝飾,多智的女人能傾倒全城,與殷、夏兩朝情況相同。唉!這些記述是為了給後人留下警戒。
贊曰:宣帝威武,孝皇后品行為典範,她見識長遠。高昭劉皇后生下武帝,母儀天下。武穆裴皇后婦德稍欠缺,地位也不高。明敬皇后著於典冊,載於宗譜。秋天宮裹變化急遽,軒合景色提前衰敗。文安皇后被廢,遭到許多憂患。中興那年王皇后受冊封,不久和帝便拱手讓出大位。