中華古詩文古書籍網

第八卷·氣戰

夫將之所以戰者,兵也;兵之所以戰者,氣也;氣之所以盛者,鼓也。能作士卒之氣,則不可太頻,太頻則氣易衰;不可太遠,太遠則力易竭。須度敵人之至六七十步之內,乃可以鼓,令士卒進戰。彼衰我盛,敗之必矣。法曰:「氣實則斗,氣奪則走。」

春秋,齊師伐魯,莊公將戰,曹劌請從,公與之同乘,戰於長勺。公將鼓之,劌曰:「未可。」齊人三鼓。劌曰:「可矣。」鼓之,齊師敗績。〔公將馳之,劌曰:「未可。」下,視其轍,登軾而望之,曰:「可矣。」遂逐齊師。既克,〕公問其故。劌對曰:「夫戰,勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,是以敗之。」〔夫大國,難測也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之。〕

譯文

將領所以能夠指揮作戰,依靠的是士兵;士兵所以能夠奮勇戰鬥,依靠的是士氣;士氣所以能夠旺盛不衰,依靠的是鼓動。擂動戰鼓能夠振作部隊士氣,但不可鼓動太頻,太頻則士氣容易衰落;不可鼓動太遠,太遠則體力容易枯竭。因此,作戰中必須度量敵人進至距我六七十步以內,才可以擊鼓激氣,命令士卒奮勇進戰。在敵人士氣衰落,我軍士氣旺盛的情況下作戰,打敗敵人是必定無疑的。誠如兵法所說:“士氣高昂就投入戰鬥,士氣低落就避敵退走。”春秋時期,齊國軍隊攻打魯國,魯莊公準備迎戰。武士曹劌請求隨同作戰,魯莊公便與他共乘一輛兵車,進至長勺對齊軍作戰。魯莊公將要擊鼓進戰,曹劌馬上說:“現在還不行。”齊軍三通鼓敲罷,曹劌這時說:“現在可以了。”於是,魯莊公擊鼓命令部隊進戰,結果大敗齊軍。魯莊公將要馳車追擊潰敗的齊軍,曹劌提醒說:“現在還不行。”待他下車察看了齊軍的車轍,然後登上車前橫木向遠眺望,確有把握地說:“現在可以了。”魯莊公於是驅車追擊齊軍。打了勝仗之後,魯莊公問他取勝的原因,曹劌回答說:“打仗靠的是勇氣。第一次擊鼓可以振作士氣,再次擊鼓士氣就衰落了,第三次擊鼓士氣就枯竭了。敵人士氣枯竭而我軍士氣飽滿,所以能夠打敗敵人。齊是大國,其情況是難以捉摸的,所以不急於追擊它,恐怕他們設有埋伏引誘我們,待我下車察看知道其車轍已經混亂,遠望知道其旗幟已經倒下,所以才下決心馳車追擊他們。”
完善