譯文及注釋
譯文
除夕來到兄弟家相聚守歲,筵席上喝著摻了花椒的歲酒。
親友圍坐一堂,馬匹在馬廄里發出喧雜的聲響,排開的火炬驚散了林子裡的烏鴉。
到了明天,我四十歲這一年就要過完了,雖然正是強仕之年,可是剩下的日子已經像垂垂的夕陽那樣了。
誰還想受拘束呢?就在痛飲中度過餘生吧。
注釋
杜位:杜甫的同族兄弟,李林甫的女婿。
守歲:除夕守歲。阿戎:晉宋間,人多呼弟為阿戎。《宋書》:謝惠運初不為父所知,族兄靈運曰:“阿戎才悟如此,而何作常兒遇之。”唐太宗有《守歲》詩:“冬盡今宵促,年開明日長。”孟浩然詩:“守歲接清筵。”則知除夜守歲,唐時風俗然也。《通鑑注》:晉宋間,人多呼弟為阿戎。《宋書》:謝惠連初不為父所知,族兄靈運曰:“阿戎才悟如此,而何作常兒遇之?”【朱注】《南史》:齊王思遠,小字阿戎,王晏從弟也,明帝廢立,嘗規切晏。及晏拜驃騎,謂思遠兄思微曰:“隆昌之際,阿戎勸吾自裁,若如其言,豈得有今日?”思遠曰:“如阿戎所見,尚未晚也。”詩用阿戎,蓋出此耳。胡嚴曰:阿戎,注家改為阿鹹,不知阿鹹乃叔侄事,與兄弟不相當。東坡與子由詩“欲喚阿鹹來守歲,林烏櫪馬正喧譁”,亦一時誤用耳,不必據以為證。
椒盤頌花:椒盤,舊時風俗,元日以盤盛花椒,飲酒時放入酒中。頌花,《晉書》:劉臻妻陳氏,元旦獻椒花頌曰:標美靈葩,爰采爰獻。崔寔《四民月令》:過臘一日,謂之小歲,拜賀君親,進椒酒,從小起。後世率於正月一日,以盤進椒,飲酒則撮置酒中,號椒盤焉。《晉書》:劉臻妻陳氏,元旦獻椒花頌曰:“標美靈葩。爰采爰獻。”
盍簪:《易-豫》四爻:勿疑朋盍簪。此詩盍簪對列炬,取朋友聚合之意。櫪馬:櫪,馬槽。櫪馬,關在馬棚里的馬。《易·豫》九四爻:“勿疑朋盍簪。”王弼解盍為合,解答為速,蓋因古冠有奔,不謂之眷耳。《程傳》則解答為聚,所以聚發也。此詩蓋簪對列炬,取朋友聚合之義,直作冠簪說矣,陰鏗詩:“亭嘶背櫪馬。”
沈佺期侍:“歲炬常燃桂。”炬,燭火也。
四十明朝過:《禮記》以四十歲為強仕之年。杜甫天寶十載為四十歲,明日新年,當增一歲。《記》:“四十曰強仕。”【顧注】言四十自明朝而過,則是年正四十也。
夏侯湛《抵疑》:今吾子攀其飛騰之勢,掛其羽翼之未。李尤詩:“年歲晚暮日已斜。”
任時詩:“拘束名教里。”
《莊子》:“吾生也有涯,而知也無涯。”