注釋
①蛩,蟋蟀。②蜩,蟬。
③玉簪,花名。
簡析
這是一首新穎別致的抒情小詩。肅殺悲涼的秋色,淒清哀怨的蟋蟀和鳴蟬聲,不知引發了多少詩人心中的惆悵。岳飛的“昨夜寒蛩不住鳴。驚回千里夢,已三更”,柳永的“寒蟬淒切,對長亭晚”等,使多少人聞之而潸然淚下。但是,周密卻反其意而用之,由此引發出許多興致。潔白如玉的玉簪花,雖沒有“霜葉紅於二月花”的火紅的色彩,卻有郁馥的縷縷幽香,即使花落野塘,卻沒有“紅消香斷有誰憐”的喟嘆,而給人“此中有真意,欲辨已忘言”的閒情逸緻。因而,詩人筆鋒陡轉,畫出了一幅《荷塘夕照圖》的寫意畫:夕陽照在像傘一樣的荷葉上,魚兒在荷葉的保護下,自由自在地游著,其間蘊含著多少詩情畫意。所以詩人忍不住要發出“得其所哉,得其所哉”的讚嘆,並勸一勸園主,千萬不要把秋荷的枯葉折掉,從而破壞了這一和諧寧靜的幽境。雖然以“傘”喻荷並非周密首創,《楚辭》中早有“荷蓋”遮雨之喻,但“遮陽傘”之喻,“算是小小翻新”,錢鍾書先生言之有理。猜您喜歡
秋風吹地百草乾,華容碧影生晚寒。
我當二十不得意,一心愁謝如枯蘭。
衣如飛鶉馬如狗,臨歧擊劍生銅吼。
旗亭下馬解秋衣,請貰宜陽一壺酒。
壺中喚天雲不開,白晝萬里閒淒迷。
主人勸我養心骨,莫受俗物相填豗。
我當二十不得意,一心愁謝如枯蘭。
衣如飛鶉馬如狗,臨歧擊劍生銅吼。
旗亭下馬解秋衣,請貰宜陽一壺酒。
壺中喚天雲不開,白晝萬里閒淒迷。
主人勸我養心骨,莫受俗物相填豗。
洞庭西望楚江分,水盡南天不見雲。
日落長沙秋色遠,不知何處吊湘君。
南湖秋水夜無煙,耐可乘流直上天。
且就洞庭賒月色,將船買酒白雲邊。
洛陽才子謫湘川,元禮同舟月下仙。
記得長安還欲笑,不知何處是西天。
洞庭湖西秋月
類型:
作者: