譯文及注釋
譯文
最近“我”心情閒散,寂寞不語,於是就攜帶著手杖去觀賞山水。
芳草萋萋,碧綠如帶,榆莢成串而綴,遠遠看去,像串串古錢。
捕魚的圍欄插入臨岸的江水中,大鳥展翅高飛,直入雲煙。
“我”要像張衡那樣寫《歸田賦》,這時田野里滿樹繁花,春色正濃。
注釋
①還郊:回到城郊住處。
②嘿(mò)語:沉默。一作“嘿嘿”。
③攜杖:拄杖。
④縈新帶:形容綠草繁生,漫延郊野,一片春色。
⑤榆(yú):榆樹。落葉喬木,葉卵形,花有短梗,翅果倒卵形,稱榆莢、榆錢。
⑥綴:連結。
⑦古錢:古代貨幣,此處借指榆莢,因榆莢形似小銅錢。
⑧魚床:編竹木如床蓆大,上投餌料,沉入水中,供魚棲息。
⑨鳥路:鳥道,高山小徑。
⑩山煙:山中雲霧。
⑪平子:後漢張衡字平子,南陽西鄂人,曾為河間相,仕途不得志,因作《歸田賦》。平子賦:《文選》卷十五有張衡《歸田賦》,李善註:“張衡仕不得志,欲歸於田,因作此賦。”題平子賦,亦藉以達引退之意。
鑑賞
此詩首尾綰合,章法整然。前六句寫景,描繪了一派春日的田園景色,岩泉、綠草、榆錢,所見並未超出常人所及。後兩句表現主題,從詩題的“還郊”而想到了張衡的《歸田賦》,表現了作者對田園生活的不勝欣羨之情。
首聯寫明還郊的原因,開筆點題。嘿語,《周易·繫辭》:“君子之道,或出或處,或默或語。”嘿,通“默”。岩泉,山水。這裡的“兼嘿語”暗示詩人在現實生活中缺少志向道合者,希望寄情山水,在山水中得到精神安慰。
次聯選擇植物傳神寫照,富含情思。草綠縈新帶,《太平御覽》九九四引《三齊略記》:“不其城東有鄭玄教授山,山下生草,如薤葉,長尺餘,堅韌異常,士人名作‘康成書帶’。”榆青綴古錢,榆莢形狀像錢而小,色白成串,俗稱榆錢。這兩句詩觀察、描寫獨具悟解,景象玲瓏,清新雋永。
第三聯轉為描寫動物的活動,蘊含著旺盛的生命力。用動感極強的詞“侵”、“人”來形容魚、鳥在春天旺盛的生命力,表現萬物的勃勃生機,提煉得生動準確。
第二、三聯描繪出“幅百花齊放、百鳥爭鳴的春光圖,表現春天萬物復甦、生機勃勃的景象,並且融情人景,情景交融,構想靈巧,表達新穎,體現出詩人高超的語言駕馭能力。
尾聯與開頭照應,組織得當。這裡用張衡作《歸田賦》的典故暗寓詩人想要回歸田圓的願望。