中華古詩文古書籍網

問舟子

唐代孟浩然

向夕問舟子,前程復幾多。
灣頭正堪泊,淮里足風波。

譯文及注釋

譯文
黃昏時候,我詢問划船人,前面還有多少路程?
船夫說:“河灣處正好停船,淮河裡浪高風緊。”

注釋
①向夕:傍晚,黃昏。向:接近。
②幾多:多少。
③泊:停泊。
④淮:淮河。

賞析

人到處漂泊,等走到一個渡頭前,雖然問的是前面的路程,當更深處是在問自己:我的前途在何方,我將要去哪裡呢?一種惆悵之情油然而生。問前程,既問自己,也是問國家、民族,既表達了詩人漂泊後的寂寞和黯然之情,也表現了對所在世道的憂慮和憤懣之情。

“灣頭正堪泊,淮里足風波。”看到江里了浪花的激盪,想起心裡,內心的激動也久久不能平靜。而淮河裡面的波瀾,詩人表達了一種欲降服,欲感化的壯志豪情。不過詞詞句句中多少充斥著憂傷的情懷,悲觀的心緒。

從這首詩的內容看,當與《宿建德江》作於同時,為孟浩然漫遊吳越時的作品。詩用問答的形式寫行旅之情,顯得旅情無主意,全靠船夫。第二句為全詩中心,表現了盼望快點到目的地的急切心情。但淮河風浪卻很大,只好在河灣處暫作停泊,頗有吳越尚遠,日暮途窮之感。“復”“足”,雖是平常之語,卻是詩中之眼。

孟浩然

孟浩然

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。► 595篇詩文

猜您喜歡

天香·煙絡橫林

宋代賀鑄

煙絡橫林,山沈遠照,迤邐黃昏鐘鼓。燭映簾櫳,蛩催機杼,共苦清秋風露。不眠思婦,齊應和、幾聲砧杵。驚動天涯倦宦,駸駸歲華行暮。
當年酒狂自負,謂東君、以春相付。流浪征驂北道,客檣南浦,幽恨無人晤語。賴明月、曾知舊遊處。好伴雲來,還將夢去。

探春慢·衰草愁煙

宋代姜夔

予自孩幼隨先人宦於古沔,女須因嫁焉。中去復來幾二十年,豈惟姊弟之愛,沔之父老兒女子亦莫不予愛也。丙午冬,千岩老人約予過苕霅,歲晚乘濤載雪而下,顧念依依,殆不能去。作此曲別鄭次臯、辛克清、姚剛中諸君。

衰草愁煙,亂鴉送日,風沙迴旋平野。拂雪金鞭,欺寒茸帽,還記章台走馬。誰念漂零久

估客行

唐代李白

海客乘天風,將船遠行役。
譬如雲中鳥,一去無蹤跡。