譯文及注釋
譯文
小外孫就像南山上新生的小鳳凰一樣,眉目清秀得比畫上的還好看。
在他小時候時就讓他想乾什麼就乾什麼,但是年紀大些的時候必須讀很多的書。
注釋
(1)鳳凰雛:指幼小的鳳凰。這裡用來比喻作者的外孫。雛,指幼小的,多指鳥類。
(2)從:放縱,放任。(通假字:通“縱”)。
(3)五車(chē):形容書之多,語出《莊子 天下》“惠施多方,其書五車”。成語“學富五車”即源於
此。
(4)年小:年紀小。
猜您喜歡
香裊紅霏,影高銀燭,曾縱夜遊濃醉。正錦溫瓊膩。被燕踏、暖雪驚翻庭砌。馬嘶人散後,秋風換、故園夢裡。吳霜融曉,陡覺暗動偷春花意。
還似。海霧冷仙山,喚覺環兒半睡。淺薄朱唇,嬌羞艷色,自傷時背。簾外寒掛澹月,向日鞦韆地。懷春情不斷,猶帶相思舊子。
還似。海霧冷仙山,喚覺環兒半睡。淺薄朱唇,嬌羞艷色,自傷時背。簾外寒掛澹月,向日鞦韆地。懷春情不斷,猶帶相思舊子。