賞析
該句摘自何卷,尚待查考。代兒童遊戲多種多樣,十分豐富。該詩前兩聯寫了兩種遊戲,一是騎竹馬;一是放風箏。竹馬在地面上奔跑,跑來跑去晃晃悠悠連人帶“馬”衝進了爛泥塘里,好不掃興;風箏在空中飛舞,左搖右擺,又飛又叫,好不驕橫。值得關注的是,詩人寫風箏與風的關係時,手法與眾不同,他不說風箏憑藉風力而飛,卻說風箏挾持風箏在大風中飛揚跋扈。在這裡,作者把風箏作為主體,視它為生靈,真是把個風箏寫活了。
讀此詩,不由得想到現今仍然流行於日本的“鬥風箏”。打鬥的風箏多為長方形硬板子,從背後勒成瓦形,或豎或橫,繪畫簡潔明快,不拴尾巴,背縛弓弦,憑藉強風,飛上天空,左衝右突,嗡嗡作響。許多風箏同時升空,並不迴避碰撞纏繞,而是互相打鬥,互相“割線”,一旦線斷,任其飛去。最後,誰還留在空中,誰便是勝利者。那場面頗有陸翁詩的氣勢。
後兩聯提及當時宋朝實景:農夫冬閒跟著村裡的窮書生學習,但這只是學習極基礎的東西,為的是在立契,作保時不被矇騙。
猜您喜歡