醉扶歸·頻去教人講
元代:呂止庵
頻去教人講,不去自家忙。若得相思海上方,不道得害這些閒魔障。你笑我眠思夢想,則不打到你頭直上。
譯文及注釋
譯文
頻繁地去看望,怕人們說閒話,要是一天不去,自己就坐立不安,心裡發慌。如果能得到治相思病的好藥主,就用不著這樣被相思手摺磨得像犯了魔障。你嘲笑我故作多情瞎思亂想,要是輪到你頭上你也會這樣。
注釋
醉扶歸:仙呂宮曲牌。句式:五五、七五、七五。
頻:頻繁、急迫、緊急。
忙:此處指內心忙亂、急迫不安。
海上方:指有奇效的仙方。秦始皇曾派方士到海上去尋求長生不老的藥方,故名。
不道得:意為不見得,不至於,不一定。閒魔障:此指相思病。
打到:俗語,碰到。頭直上:即頭上、直上、上面。
呂止庵
呂止庵,別有呂止軒,疑即一人。生卒、經歷不詳。散曲作品內容感時悲秋,自傷落拓不遇,間有興亡之感,可能是一宋亡不仕的遺民。明·朱權《太和正音譜》評其詞"如晴霞結綺"。以後庭花十首得盛名。今存北詞譜及陽春白雪中。所做散曲作品現存小令三十三首,套數四套。► 8篇詩文
浪淘沙·紅影濕幽窗
清代:納蘭性德
紅影濕幽窗,瘦盡春光。雨余花外卻斜陽。誰見薄衫低髻子,抱膝思量。
莫道不淒涼,早近持觴。暗思何事斷人腸。曾是向他春夢裡,瞥遇迴廊。
人月圓·吳門懷古
元代:張可久
山藏白虎雲藏寺,池上老梅枝。洞庭歸興,香柑紅樹,鱸鱠銀絲。
白家池館,吳宮花草,可似當時。最憐人處,啼烏夜月,猶怨西施。
少年游·離多最是
宋代:晏幾道
離多最是,東西流水,終解兩相逢。
淺情終似,行雲無定,猶到夢魂中。
可憐人意,薄於雲水,佳會更難重。
細想從來,斷腸多處,不與今番同。