譯文及注釋
譯文
汴水碧波,悠悠東流,望中一片無邊春色。春色常在,但當年豪華的隋宮則已經荒廢頹敗,只留下斷井殘垣供人憑弔了。
行人啊千萬別望向長堤上的美景,那隨風飄蕩、漫天飛舞的楊花,仿佛正是隋代豪華消逝的一種象徵,讓人惆悵。
注釋
⑴汴水:汴河。唐人習慣指隋煬帝所開的通濟渠的東段,即運河從板渚(今河南滎陽北)到盱眙入淮的一段。
⑵宮闕:宮殿。這裡指汴水邊的隋煬帝行宮。已成塵:已經成為斷壁殘垣。塵,塵土。
⑶長堤:綿長的河堤。堤,河堤。
⑷愁殺人:把人都愁死了,形容過於發愁。
賞析
這是一首懷古詩。懷古詩多從眼前歷史遺蹟起興,以今昔盛衰立意,在抒寫歷史滄桑感之中寄寓某種現實感慨。該篇即為典型的詩例。題內“汴河”,指隋煬帝開鑿的通濟渠。當年隋煬帝為了遊覽江都,前後動員了百餘萬民工鑿通濟渠,沿岸堤上種植柳樹,世稱隋堤。還在汴水之濱建造了豪華的行宮。這條汴河,是隋煬帝窮奢極欲、耗盡民膏,最終自取滅亡的歷史見證。詩人的弔古傷今之情,歷史滄桑之感,就是從眼前這條耗盡民膏,成為亡隋歷史見證的汴河發興的。
“汴水東流無限春,隋家宮闕已成塵”。詩人在開篇寫因汴河水引發的詩人對歷史的回憶。汴水碧波蕩漾,緩緩東流,堤岸上春柳隨著清風飄蕩,顯出無限柔情,兩岸都籠罩在一片段預告紅柳綠之中,到處都是一片春光無限。詩人寫春,但沒有具體描繪春的景象。但是詩人巧妙加上了“無限”二字,便使春意變得具體形象起來。汴水悠悠東流的形象,本來就容易引發對悠悠時間之流的聯想,綴以“無限春”,更使這條流貫無數春秋的汴水,帶上某種象徵色彩,而且喚起汴水兩岸春色無限的聯想。接著詩人聯想到“隋家宮闕”,象徵著隋代腐朽統治和豪奢生活的隋煬帝華麗的行宮,現已荒廢頹敗,只剩下斷井頹垣供人憑弔了。“已成塵”,用誇張的手法極言昔日華麗消失殆盡。詩句以汴水長流與隋宮化塵作鮮明對照,兩相比照,正見出自然永恆、人世滄桑、豪華如煙、歷史無情,世事滄桑變遷之意油然而生。隱含在這種歷史滄桑感中的深層意蘊,則正如劉禹錫《金陵五題·台城》所說:“萬戶千門成野草,只緣一曲《後庭花》。”
“行人莫上長堤望,風起楊花愁殺人。”末兩句繼續寫汴河岸邊典型的景物,轉從隋堤楊柳抒發感慨。柳絮隨風飄揚,飄飛如雪,原是駘蕩春光的標誌,這該是讓人心情舒暢的春色。但眼前這汴堤楊柳,卻聯結著隋代的興亡,歷史的滄桑,不免惹人欷歔慨嘆。這些春色如今見證著歷史,而當年隋煬帝沿堤栽種柳樹,本是他南遊奢華之舉動的一個點綴而已,到頭來它卻成了荒淫亡國的歷史見證。那隨風飄蕩的楊柳和飄飛的楊花,引起詩人的無限感懷,在懷著歷史滄桑感的詩人眼裡,它們仿佛是隋代豪華消逝的象徵(楊花與楊隋構成一種意念上的關係,容易使人產生由彼及此的聯想)。後人面對這垂柳,不禁生髮出繁華易逝、歷史永恆的感慨。不過更使人感懷不已的,或許是這樣的現實:儘管隋鑒不遠,覆轍在前,但當代統治者卻並沒有人從亡隋歷史中汲取教訓。在“風起楊花愁殺人”這種強烈深沉的感傷中,分明隱現著衰頹時世的面影。這也表現出詩人對國事的深切擔憂。
這首七言絕句,對比的運用,使隋煬帝自取滅亡的歷史教訓更加深刻。詩人將弔古傷今之情融入到了春色中,委婉曲折,感情深沉。最後傷今之筆,將詩人的憂國愁緒淋漓盡致地表現了出來。