譯文及注釋
譯文
你就像漢朝的隱士郭有道,與世隔絕無爭,飄若浮雲。
你德行高邁,我望塵莫及;你清光獨照,我世塵滿心。
你認為與群雞爭食物是可恥的,你只與鳳凰般高雅的人為群。
有朝一日,奮羽高飛九千仞,在紫氛氤氳的太空遨遊。
注釋
郭有道:又名郭泰,東漢時期名士,與許劭並稱“許郭”,被譽為“介休三賢”之一。
賞析
唐朝文學,尤其是繁榮的盛唐文學,亦可稱作政治文學。此時期的詩人及其文學作品大多以服務政治為目的,詩人們企圖通過詩文一方面為自己造名氣、樹聲譽,另一方面為唐朝的科舉考試做準備。總之,一個目的就是一朝出名登第,踏入仕途。毫無疑問,李白是這些詩人中的一員,並且是非常活躍的一員。但李白注定與眾不同,由於受到道家思想及不拘於儒學經典束縛的個性影響,他企圖通過走終南捷徑來實現自己入仕的願望。李白在二十歲前後還未遠離過四川綿州居住之地,他這時廣交特異之士,活動都與蜀地道教相關。出川前的準備為李白出川後踏上仕途打好了基礎。
出川後,李白一路東行,吳楚漫遊,酒隱安陸,其中遇到了許多文人墨客,和他們飲酒賦詩,結伴而行。這使李白結交了很多朋友,同時詩名遠播。但這種看似閒適的生活沒有堙沒李白求取功名,建功立業之雄心。所以,大約在開元二十年前後,李白經南陽向長安出發,目標直指一登仕途。由於受終南捷徑思想影響,李白這時的活動也少不了隱居一事。他隱居於洛陽附近的嵩山與長安附近的終南山,成了人們笑稱的“隨駕隱士”。他一邊做隱士,結交了玉真公主等人,一邊寫詩投贈給當時的高官顯貴,可收效甚少。李白第一次入京活動,約經歷兩年左右,以無結果而告終,不禁發出了“主人蒼生望,假我青雲翼。風水如見資,投竿左黃極”的憤世吶喊。李白失勢卻不失志,
“恥將雞並食,長與鳳為群。一擊九千仞,相期凌紫氛。”可見他仍然很高的抱負。在四處遊覽、走親訪友、乾謁高官後,李白踏上了第二次入京的征途。天寶元年,李白終於時來運轉,迎來了重大喜訊。玉真公主向皇上舉薦李白,玄宗乃下詔徵離京歸家的李白入京。
人生不滿百,一別費三年。
三年吾有幾,棄擲理無還。
長恐別離中,摧我鬢與顏。
念昔喜著書,別來不成篇。
細思平時樂,乃謂憂所緣。
吾従天下士,莫如與子歡。
羨子久不出,讀書虱生氈。
丈夫重出處,不退要當前。
西羌解讎隙,