譯文
上次離去時,雪像花一樣地飄落,如今再度前來,花開得像雪一般的白艷。這兩句詩是感嘆相聚太短,離別太長,每次分手後總要經過許久才能相見。賞析
用分別時雪花飛舞的淒涼和重逢時百花盛開的溫暖做對照,抒發重逢的快樂。猜您喜歡
釋子吾家寶,神清慧有餘。能翻梵王字,妙盡伯英書。
遠鶴無前侶,孤雲寄太虛。狂來輕世界,醉里得真如。
飛錫離鄉久,寧親喜臘初。故池殘雪滿,寒柳霽煙疏。
壽酒還嘗藥,晨餐不薦魚。遙知禪誦外,健筆賦閒居。
遠鶴無前侶,孤雲寄太虛。狂來輕世界,醉里得真如。
飛錫離鄉久,寧親喜臘初。故池殘雪滿,寒柳霽煙疏。
壽酒還嘗藥,晨餐不薦魚。遙知禪誦外,健筆賦閒居。
類型:
作者: