譯文及注釋
譯文
舉起白玉杯痛飲美酒,在這綠楊飄垂的三月之時。
春風還能吹拂幾日,您我兩鬢各已斑白。
秉燭夜遊唯須飲酒,此時投竿垂釣也許未遲。
如能遇到文王渭水之獵,我也可以成為帝王之師。
注釋
1.征君:指曾被朝廷徵聘而不肯受職的隱士為徵士,君為尊稱。
2.三月時:指暮春。
3.秉燭:以蠟燭照明。
4.投竿:釣魚。姜太公未遇時,在渭水上垂釣,遇文王出獵,被聘為師。
5.如逢渭水獵,猶可帝王師:據考證,這時錢少陽已八十餘歲,所以用呂尚的典故。呂尚,姜姓,呂氏,名望,一說字子牙,西周初年官太師(武官名),也稱師尚父。輔佐武王滅商有功,封於齊。有太公之稱。俗稱姜太公。有姜太公釣魚,願者上鉤之說。呂尚釣於渭水上游的磻溪,適逢周文王前來打獵,遂同車而歸,立為師。
賞析
首句“白玉一杯酒,綠楊三月時。”詩一上來就寫“酒”,然後再交待時間,起勢突兀。兩句詩,畫出主人公在風光明媚、景色秀麗的暮春季節獨自飲酒的圖景,設定了一個恬淡閒靜的隱居氛圍,緊扣住錢的征君身份。“三月”暮春,點明季節,為頷聯寫感慨作伏筆。
“春風余幾日,兩鬢各成絲。”此聯上承第二句。前句詞意雙關,既說春光將盡,余日無多;又暗示錢已風燭殘年,這樣,後面的嗟老感慨就一點不使人感到意外。第四句的“各成絲”,和杜甫《贈衛八處士》“少壯能幾時,鬢髮各已蒼”的“各已蒼”詞意相似,是說錢和自己的鬢髮都已斑白,一個“各”字,不動聲色地把兩者聯繫起來。自此而下,詩意既是寫人之志,又是述己之懷,渾然而不可分了。第三、四句抒發了由暮春和暮年觸發的無限感慨。
“秉燭唯須飲,投竿也未遲。”第五句近承頷聯,遠接首句,詩意由古詩“晝短苦夜長,何不秉燭游”演化而來,帶有更多的無可奈何、不得已飲酒避世的味道,這是欲揚先抑的寫法,為後面寫錢的抱負作鋪墊。第六句和第五句相對,句意也相似,都是寫典型的隱居生活,渲染及時尋求閒適之樂。更重要的是後句寫水邊釣魚,牽引出詩末有關呂尚的典故,為詩歌最後出現高潮蓄勢,這說明作者寫詩是很重視呼應轉折之法的。
尾聯“如逢渭水獵,猶可帝王師”。如果錢少陽也像呂尚一樣,在垂釣的水邊碰到思賢若渴的明君,也還能成為帝王之師,輔助國政,建立功勳。此處的“如”字和“猶”字很重要,說明收竿而起,從政立功還不是事實,而是一種構想願望,是虛寫,不是實指。唯其虛寫,才合錢的征君身份,又表現出頌錢的詩旨。而在這背後,則隱藏著詩人暮年的雄心壯志。全詩款款寫來,以暮春暮年蓄勢,至此題旨全出,收得雄奇跌宕,令人回味不盡。
總的來說,這首五言律詩,任情而寫,自然流暢,毫無滯澀之感;同時又含蓄蘊藉,余意深長,在思致綿邈、音情頓挫之中透出豪放雄奇的氣勢。結句雄奇跌宕,題旨全出,令人回味無窮。按格律論,五律詩應是頷聯和尾聯對仗。而李白不拘格律,首聯對仗,頷聯卻不對,以使其豪放雄奇的情思與才氣不為嚴密的格律的束縛。