歸雁二首
萬里衡陽雁,今年又北歸。雙雙瞻客上,一一背人飛。
雲里相呼疾,沙邊自宿稀。系書元浪語,愁寂故山薇。
欲雪違胡地,先花別楚雲。卻過清渭影,高起洞庭群。
塞北春陰暮,江南日色曛。傷弓流落羽,行斷不堪聞。
注釋
⑴衡陽雁:雁是候鳥,秋來南飛,傳說到衡陽為止,不過湖南衡山的回雁峰。⑵瞻:往上。背:避開,離開。
⑶背人:避開別人。
⑷稀:數量少。
⑸系書:系帛書,謂縛帛書於雁足以傳音信。元:一作“無”。浪語:妄說;亂說。《隋書·五行志上》:“‘大業中童謠曰:‘桃李子,鴻鵠遶陽山,宛轉花林里。莫浪語,誰道許。’”此句意指欲寫信讓大雁傳遞而不敢隨意亂寫。
⑹愁寂:憂愁寂寞。寂:一作“絕”。故山:喻家鄉。薇:草本植物。
⑺欲:想要,希望。違:離別。胡地:古代泛稱北方和西方各族居住的地方。漢李陵《答蘇武書》:“胡地玄冰,邊土慘裂。”
⑻楚云:楚天之雲。《晉書·天文志中》:“韓雲如布,趙雲如牛,楚雲如日,宋雲如車。”
⑼清渭:清清的渭河。杜甫曾寫過“濁涇清渭何當分”,“旅泊窮清渭,長吟望濁涇”的名句佳句。
⑽起:止,伏,落。此句指大雁從高處飛落洞庭湖。
⑾春陰:春季天陰時空中的陰氣。南朝梁簡文帝《侍游新亭應令詩》:“沙文浪中積,春陰江上來。”暮:晚,將盡。
⑿日色:陽光。曛:暮,昏暗。
⒀傷弓:受過箭傷的鳥,聽到拉弓開弦的聲音也害怕。比喻經過禍患,心有餘悸。
創作背景
杜甫自大曆三年(768)正月帶著全家離開四川,在湖北、湖南飄泊了兩年多,寫下九十多首詩,其中以《歸雁》為題的詩寫了四首。到了衡州,杜甫寫《歸雁二首》(翻宋本第二首題名為《再吟》),對衡陽雁北飛寄予無限牽掛。歸是主題,雁是道具,詩人借雁抒發難以排遣的愁緒鄉思。猜您喜歡
類型:
作者: