譯文及注釋
譯文
頭戴華陽巾,身穿鳥羽裘,飄然而行。吹著響遏行雲的鐵笛,手握竹杖走遍天下。柳樹鮮花作伴,善於飲酒、精於作詩的。不參加科舉考試、做放浪江湖的高士,斷絕塵思,做風月場中的神仙。殘缺不全的書籍,揮墨成文,香滿山川。
注釋
華陽巾鶴氅(chǎng)蹁躚(pián xiān):頭戴華陽巾,身穿鳥羽裘,飄然而行。華陽巾:道士冠。鶴氅:用鳥羽做的長衣。
鐵笛吹云:鐵笛的聲音吹入雲霄。鐵笛:古時的一種笛,常為隱士所用。
柳怪花妖:即柳樹鮮花。
酒聖詩禪:善於飲酒和精於作詩的人。詩禪:本指詩與道相合,一般泛指善於作詩的人。
江湖狀元:指不願進取功名放浪江湖的隱士。
斷簡殘編:殘缺不全的書籍。
翰墨:即筆墨,這裡指文章。
猜您喜歡