滿江紅·翠幕深庭
閒問字,評風月。時載酒,調冰雪。似初秋入夜,淺涼欺葛。人境不教車馬近,醉鄉莫放笙歌歇。倩雙成、一曲紫雲回,紅蓮折。
譯文及注釋
譯文
在庭院深深,綠色的窗簾後面,有紅色的花朵自己開放。春意盎然,亭台相映成趣,綠陰密密覆蓋,檐下小燕子飛走,再也聽不到動聽的呢喃聲,簾間十分寂靜,簾外寬闊的水池中金魚遊動的影兒轉來轉去。有花香和竹色供我們欣賞吟唱和寫詩。
空閒時向友人請教一些學問,和朋友們在一起閒論風景、創作等問題。攜帶酒水,與冰雪交融,這就像初秋的涼意,讓葛衣有些冰涼,雖在塵世卻讓車馬不靠近,在醉鄉我們不要讓彈唱休息。夢中聽仙女們演奏仙曲《紫雲回》、《紅蓮折》。
注釋
滿江紅:詞牌名。《升庵詞品》謂唐人小說《冥音錄》說:“曲名有《上江虹》,即《滿江紅》。”又名《念良游》、《傷春曲》。《樂章集》、《清真集》併入“仙呂調”。宋以來作者多以柳永格為準。雙調,九十三字,上片八句,下片十句,上片四仄韻,下片五仄韻,一般例用入聲韻。聲情激越,宜抒豪壯情感,宋人填者最多。亦可酌增減襯字,故有八十九字、九十一字、九十二字、九十四字、九十七字等多體。姜夔始改作平韻,則情調俱變。夢窗此詞系仄聲韻。
露紅晚:露出紅色的時間較晚。指開花的時間較往年晚。
簾額:簾幕的橫額。
閒情:陶淵明作有《閒情賦》,表達對女子愛慕之情。
問字:《漢書·揚雄傳》:“劉棻嘗從雄作奇字。”蘇軾也有詩曰“問道攜壺問奇字。”這裡引申作朋友之間互相請教學問的意思。黃庭堅《謝送碾壑源揀芽》詩:“客來問字莫載酒。”這裡指詞人空閒時向友人請教一些學問。“
風月:即清風明月,風花雪月,泛指四時美好的景色。也用來指浮泛的詩文題材。另外舊亦指為男女情愛或不務正業,放蕩不拘的行為。
載(zài)酒:攜帶酒水。
調冰雪:杜甫《陪諸貴公子丈八溝攜妓納涼》:“公子調冰水。”
欺葛:杜甫《端午日暘衣》:“細葛含風軟,香羅疊雪輕。”葛:葛衣。
人境:塵世、人居住的地方。陶淵明《飲酒》詩:“結廬在人境,而無車馬喧。”
醉鄉:喝醉之後昏昏沉沉,迷迷糊糊的境界。王績著《醉鄉記》。
雙成:即西王母身邊仙女董雙成,這裡借指歌妓。
紫云:唐時妓女名,為李願所蓄妓。杜牧赴李願家中宴,見之良久曰:“名不虛得,宜以見惠。”諸妓回首破顏。因有曲子《紫雲回》。事見《唐詩紀事》。
鑑賞
此詞上片,“翠幕”兩句寫庭花。此言晚春天氣樹上綠葉濃蔭密似帷幕,掩映著深深的庭院,但院中尚有晚開的花顯示出紅艷艷的色彩,優閒自在地競放著。“春不斷”兩句,述園景。言春天的景象到此時還隨處可見,園中的亭台樓閣在一片濃蔭下自成春趣。“紫燕”四句,承上寫園景。言園中景色優美,抬頭可以仰望到雛燕學飛,所以竹簾上的燕窠空蕩蕩的一片寂靜;低頭可以俯視池魚嬉水,在陽光下可見金鱗閃爍,使池水仿佛顯得更加的寬闊;鼻中不斷地湧進來滿園的花香,眼前還有翠竹的倩影湊成了這無限的春趣。這些都成了詞人吟誦的對象,並激發起他高漲的詩興,不由自主地欣然命筆寫下了這一首《滿江紅》詞。上片重在描述園中晚春的景色。
下片,“閒問字”四句述園中朋友們相聚之趣。此言詞人與朋友們一起在這園苑中互相交流著學習心得,且又評風論月,語涉冶遊之樂;同時又用冰雪水調製了冰酒,邊飲酒邊談論。“似初秋”兩句,一“似”字,將晚春夜涼與初秋氣候相比擬。此言現在雖是晚春之中,但是入夜也會感到有絲絲涼意襲身,即使人身上穿著葛衣,身上也會感到有一些涼颼颼的難受。“人境”四句,述園中之樂。此言這裡仿佛是人間仙境一樣,因此絕不允許閒雜人等接近聒噪,從而敗壞了他們的興趣。在園中他們頻傳佳釀,並且又有笙歌侑酒,還有仙女般的歌妓即席高唱一曲《紫雲回》,使池中的紅蓮亦為之傾倒、佩服。下片重在記述園中聚會之樂。
創作背景
此詞創作於廖藥州湖邊之宅,時間為秋、夏之交,為遊園之作。西山橫黛瞰碧,眼明應不到,煙際沉鷺。臥笛長吟,層霾乍裂,寒月溟濛千里。憑虛醉舞。夢凝白闌乾,化為飛霧。淨洗青紅,驟飛滄海雨。