譯文
月亮從山石處升起,揮灑下來的光輝照得滿溪煙霧騰繞。那煙的顏色像雲那樣白,溪水潺潺流到了這荒野里的寺廟前。
打開門,欣賞這夜景,抬頭看那深寒的夜空。
有誰見過我這等沒有家的流浪者,在這深山中孤獨的難以成眠。
鑑賞
這是一首描寫羈旅行愁的詩作。當時作者遭遇離亂,漂泊他鄉,心情孤獨愁苦。作者住在山中的野寺里,孤獨一人,對月思鄉,感慨身世浮沉。
首聯“月升岩石巔,下照一溪煙”描寫月亮從高高的岩石之巔升起來,月光普照大地,為全詩鋪設了思鄉的氛圍,奠定了思鄉的基調。接著詩歌轉向對月光下一溪水霧的描寫。由於月光如水,澄澈明亮,所以,本來就潔白的雲氣更顯潔淨飄渺。首聯描寫符合山中晚景特點,月光的襯托使得景物更加美好。
頷聯緊承首聯,寫月光照耀下的溪上水氣如雲樣潔白,飄飄漾漾,散流在寺前。表面看起來,這不過是自然現象,並無妙處可言。但比起首聯,卻寫出了水氣的自然飄動的動態之美。而且,潔白的水氣飄渺輕盈、流落無定,不禁讓作者聯想到自己漂泊無依的生活。這一聯的描寫除了用雲氣暗喻作者羈旅生活的特點,也是以樂景寫哀情的重重一筆,妙不可言。
頸聯寫無法入睡的自己打開寺門,站在寺外觀賞美景。眼前美景,讓作者感慨萬千,不禁憐惜起來。這一份憐惜,暗含著深沉的身世漂泊之感。詩人抬頭看天,卻感覺到霜重氣寒,心中難免淒涼孤獨。“霜天”二字,緊扣心情,間接表達了漂泊在外的孤寂淒冷的心境,可謂傳神之筆。
尾聯直抒胸臆,用反問的形式寫到:誰看到無家可歸的客居他鄉的人,在這荒郊野外,月下思鄉,山中嘆惋,獨自一人深夜不眠呢?反問加強了抒情效果,與前面的景物描寫遙相映襯,更寫出一份愁絕傷絕的自傷之境,具有強烈的感染力。
整首詩借景抒情、寓情於景,抓住富有特徵的景物來描寫孤獨淒涼的身世之慨,以樂景寫哀情,更見其哀;以月色鋪設情境,則無一處不孤寂愁苦。此詩大有杜甫詩歌沉鬱蒼涼之感,但多出了一份輕巧和淡靜,可為上乘之作。
猜您喜歡
類型:
作者: