中華古詩文古書籍網

新柳

宋代楊萬里

柳條百尺拂銀塘,且莫深青只淺黃。
未必柳條能蘸水,水中柳影引他長。

譯文及注釋

譯文
百尺長的柳條輕拂過閃耀著銀光的水塘,柳色尚且還不是深青的,只是淺淺的黃。
未必柳條能蘸到水,那是因為水中的柳影將它拉長了。

注釋
銀塘:指清澈明淨的池塘。
且:尚,還。

鑑賞

楊萬里的《新柳》一描摹細膩,韻味清新,妙手天成,生面別開,頗能代表其“誠齋體”的詩風。

詩人漫步賞柳,由遠而近,視線也由上而下,從岸上柳條,寫到水中柳景。作者出人意料地只用了一個非常親切的“引”字,運用了擬人的修辭手法,不僅照應了前面的“百尺”一詞,又描繪出一幅柳條和水中柳影相連相映優美而有動感的圖畫,富有情趣,表現了作者對新春的喜愛之情。(早春時節是淺黃的柳條,暮春時節柳條是深青的,這裡還採用象徵的手法)“引”呼應篇首,說明柳條之所以能達“百尺”之長,因水中柳影把“引伸”之故。“引”字描繪出微風吹動,柳枝輕揚,水上水下連成一片的優美畫面,把柳影即把新柳,把整個畫面都寫活了。詩中所表現出來的活潑、新穎、意趣和作者對自然景物的深情,正是其衝破江西詩派冷僻生澀的藩籬而表現的特色—“誠齋體”的特色。

楊萬里

楊萬里

楊萬里,字廷秀,號誠齋,男,漢族。吉州吉水(今江西省吉水縣)人。南宋傑出詩人,與尤袤、范成大、陸游合稱南宋“中興四大詩人”、“南宋四大家”。► 4253篇詩文

猜您喜歡

花心動·柳

宋代吳文英

十里東風,裊垂楊、長似舞時腰瘦。翠館朱樓,紫陌青門,處處燕鶯晴晝。乍看搖曳金絲細,春淺映、鵝黃如酒。嫩陰里,煙滋露染,翠嬌紅溜。
此際雕鞍去久。空追念郵亭,短枝盈首。海角天涯,寒食清明,淚點絮花沾袖。去年折贈行人遠,今年恨、依然縴手。斷腸也,羞眉畫應未就。

宋代寇準

曉帶輕煙間杏花,晚凝深翠拂平沙。
長條別有風流處,密映錢塘蘇小家。

新柳

唐代司空曙

全欺芳蕙晚,似妒寒梅疾。
撩亂髮青條,春風來幾日。