鳳吹笙曲
始聞鍊氣餐金液,復道朝天赴玉京。
玉京迢迢幾千里,鳳笙去去無窮已。
欲嘆離聲發絳唇,更嗟別調流纖指。
此時惜別詎堪聞,此地相看未忍分。
重吟真曲和清吹,卻奏仙歌響綠雲。
綠雲紫氣向函關,訪道應尋緱氏山。
莫學吹笙王子晉,一遇浮丘斷不還。
譯文及注釋
譯文
仙人十五歲就愛吹笙,笙響如同昆丘的彩鳳鳴叫。
也聽說你會鍊氣餐金液,現如今又傳說你馬上要上長安朝拜皇上。
玉京長安有迢迢幾千里路之遙,鳳笙一去,何時能回?怕是難以再見。
絳唇一啟,便是嘆息,嘆息你的離去,纖指一舉,便奏出淒涼的離別琴調,充滿惋惜。
此時惜別,那堪聽聞離別之音;此地相看,那堪見此分別之顏。
不如來它一曲全真清吹,高歌仙曲,聲響綠雲。
綠雲和著紫氣一起飛向函谷關,尋仙訪道應去河南的緱氏山。
你可別學那個很會吹笙的王子晉,一遇到神仙浮丘公就一去不還,我還想見你呢!
注釋
⑴仙人:本謂王子喬,即周靈王太子晉。
⑵“始聞鍊氣餐金液”二句:鍊氣,通過調息、行氣等方法鍛鍊自身內在的精氣。餐金液,《抱朴子·金丹》: “金液太乙,所服而仙者也。”玉京,道家所謂天庭。王琦註:“《靈樞金景內經》:下離塵世,上界玉京。注云:玉京,無為之天也,三十二帝之都。”此代指唐之京都長安。二句所謂:開始聞說你在蒙山鍊氣功、服丹液,現如今在你又說要朝赴長安。
⑶鳳笙:喻指所送之人元丹丘。
⑷詎堪聞:猶豈可聞或不可聞的意思。
⑸此地:此指送別之地,喻指治城瑕丘。未忍分:即不忍分別。
⑹重吟真曲和清吹:重吟,謂再行吟唱或歌吟。真曲,唐劉希夷《孤松篇》:“清泠有真曲,樵採無知音。”清王壽昌《小清華園詩談》論王維《送楊少府貶郴州》詩云:“如此深婉,乃為真曲耳。”清吹,此指清越的管樂,如笙、笛、蕭之類。鮑照《擬行路難》詩:“不見栢梁銅雀上,寧聞古時清吹音。”謝朓《鼓吹曲·送遠曲》:“一為清吹激,潺湲傷別巾。”
⑺綠雲紫氣向函關二句:綠雲,《漢語大詞典》一解:“綠色的雲彩。多形容繚繞仙人之瑞雲。紫氣,星名,即紫氣星,又名景星。追隨木星在東方青龍位處,為祥瑞吉慶之星,故有“紫氣東來”之美號。函關,即函谷關。故址在今河南靈寶縣南。《尹令內傳》:“尹喜嘗登樓,望東極有紫氣西邁,曰:‘應聖人過京邑。’果見老子騎青牛來過。”緱氏山:《元和郡縣誌》河南道河南府緱氏縣:“緱氏山,在縣東南二十九里,王子晉得仙處。”此山在今河南偃師縣境。《列仙傳》卷上:“王子喬者,周靈王太子晉也。好吹笙作鳳鳴。游伊、洛之間,道士浮丘公接以上嵩高山。三十餘年後,求之于山上,見桓良曰:‘告我家,七月七日待我於緱氏山巔。’至時,果乘白鶴,駐山嶺,望之不到,舉手謝時人,數日而去。”“綠雲、紫氣”皆喻指所送元丹丘,緱氏山、函谷關皆為元丹丘赴京必經之處,二句故謂。(據詩謂元丹丘“訪道應尋緱氏山”、魏顥《李翰林集序》所云“(李白)與丹丘因持盈法師達”及《玉真公主朝謁譙郡真源宮受道王屋山仙人台靈壇祥應記》所載玉真公主和元丹丘之事跡可以推斷:元丹丘這次自東蒙山西赴長安,開始當為應玉真公主所邀,至京以後,方由玉真公主薦之於玄宗,並非如王琦所言元丹丘由東蒙山直接“應詔入京”。)
⑻“莫學吹笙王子晉”二句:囑元丹丘語,冀其對己長存顧念之意。
創作背景
李白的這首詩是在他追求道教的至高境界途中,為友人寫的一首送別詩,既道出了對友人的別離之前,也暗示自己對道教的最高境界的追求,最後一句更點出,那個吹笙的王子晉一遇到道教神仙就一去不復返了,說明了道教文化的高深莫測。