譯文及注釋
譯文
你曾經就任西畿縣縣令,三年下來,馬不生膘。為償還高築的債台,只好把佩劍賣了,任滿還鄉時,也僅僅是滿載車書而歸。現在冒著邊關風雪遠遊朔方,衣衫單薄,難禦寒風。此去就住在靈州的一個角落,每日早上可以聽到報曉的號角,平時也沒有什麼客人來往。
注釋
⑴明府:唐人對縣令的尊稱。靈武:即靈州(治所在今寧夏靈武縣)。
⑵宰:主管。西畿縣:唐長安西邊的一個縣。
⑶“三年”句:這句說,鄒明府為官清廉,在任三年連騎的馬都沒有吃肥。
⑷“債多”句:這句說,為償還高築的債台,只好把佩劍賣了。“債多平劍與”,《嘉靖寧夏新志》等寧夏地方志作“債多憑劍與”, 此從《全唐詩》本。
⑸“官滿”句:這句說,官滿卸任後,只有書籍了。
⑹曉角:古代軍中報曉的號角。
鑑賞
此詩前兩聯刻畫作者友人鄒明府的形象。首聯說,鄒明府曾經在西畿縣就任三年,勤於政務,衣食節儉,以至於馬都沒有長出來肥膘,更說明人沒有貪污腐敗,非常清廉。頷聯是說,為償還高築的債台,只好把佩劍賣了。這句目的是為了說明他為官清廉,兩袖清風。所以任滿以後,沒有搜刮民脂民膏,滿載而歸的僅有一車詩書。這說明了他的志向。後兩聯是作者的推測與想像。頸聯說,如今他冒著邊關風雪雪遠遊朔方,這一路狂風暴雪,路上都看不到他的蹤跡,說明了其前程的艱險。大風吹來就掀起了他身上的睡衣,說明他衣衫簡樸,沒有什麼錦衣華冠,更顯得他大方,簡樸,不拘小節。尾聯是說,他到了靈州,每天早上能聽得到報曉的號角聲,家裡的人客房根本沒有開過,說明基本也沒有什麼人來往。這也是為了說明他深居簡出,嚮往寧靜,清遠脫俗。
此詩所刻畫的鄒明府形象的主要特點是:清正廉潔。三年縣令任滿離去,馬依舊瘦弱,隨身相伴的還是那些書。如今冒雪遠遊朔方,前程艱險,單薄的衣衫哪抵得住透骨寒風。正是通過這些細節的刻畫,展現了鄒明府至清至廉的形象。
賈島注重用字推敲,此詩也體現了這個特點。頸聯的“藏”字運用擬人手法,描繪人行之跡很快便為大雪覆蓋的邊塞雪景,寫景生動,頗有畫意;一個“藏”字,已包含大雪紛飛、道路莫辨、行人稀少等多重意蘊。“透”字極為傳神地展現了林間朔風砭人肌骨的穿透力,同時還隱含風急、天寒、衣單等內容,富有想像力和感染力。