譯文及注釋
譯文
不為禮法所屈的官吏悠閒地笑著面對那些皇戚權貴,在西江伐取竹子,建起高高竹樓。
南風吹來根本不用搖動蒲扇,頭戴“紗帽”與江邊的水鷗相對,安閒自在地歇息。
注釋
王舍人:作者友人,生平不詳。
傲吏:不為禮法所屈的官吏。五侯:漢成帝時封王
賞析
這首詩通過描寫竹樓的安適和樓主的行動來達一種拋卻紅塵仕宦、鍾情獨自隱居的情懷和閒適自得的生活態度。首句概括竹樓的主人的閒散,次句通過取竹建樓的行動具體描寫樓主的“閒”,第三句通過反襯手法寫出竹樓的舒適涼爽,末句寫主人在竹樓中的閒適生活。全詩意蘊豐美,耐人尋味。
“傲吏身
創作背景
從題目可知這篇作品是寫王舍人竹樓的一首贈詩。這首詩作於公元766—公元779(唐代宗大曆)年間作者任袁州(今江西省宜春市袁州區)刺史時。猜您喜歡