譯文及注釋
譯文
高峻的峽谷中,煙雲繚繞活動。人的眼光隨著峽中飛鳥,穿雲而去。幾座經歷風雨的青峰,相對而立,寂然無語。
朝陽照在峰頂上,深谷中蒼煙凝結,雲霧繚繞。隨著太陽升起,幽暗的山谷景色漸漸能看清了,剛才攀登過的路徑現在都已經在自己的腳下了。
注釋
①點絳
賞析
這首詞是在寫在凌晨天還沒亮時爬上山頂憑高遠望的感受,這首詞的境界中都含有對人生之了悟的成分。
王國維特別善於寫景,“高峽流雲彩,人隨飛鳥穿雲去”寫出了一種類似杜甫“盪胸生曾雲彩,決眥入歸鳥”的那種攀登到半山高處所特有的景象。山下剛剛下過雨,山頂是晴天,山腰處亂雲飛動,正
創作背景
此詞是1904年春夏,王國維在滬執編《教育世界》雜誌期間與友人在雨後踏青登高后所作。王國維(1877年—1927年),字伯隅、靜安,號觀堂、永觀,漢族,浙江海寧鹽官鎮人。清末秀才。我國近現代在文學、美學、史學、哲學、古文字學、考古學等各方面成就卓著的學術巨子,國學大師。► 126篇詩文
猜您喜歡
混沌鑿開,天險巍巍,東岩峻兮。是雲髓凝成,半空高矗,天風吹裂,一線中開。妙出神功,高擎仙界,鳥道疑當太白西。憑高處,見雲噓岩腹,鼓舞風雷。
落花香染桃鞋。快闊步青雲志壯哉。便萬里孤騫,超人間世,一枝高折,作月中梯。筆蘸天河,手捫象緯,笑傲風雲入壯題。摩蒼壁,掃龍蛇醉墨,翔舞徘徊。
落花香染桃鞋。快闊步青雲志壯哉。便萬里孤騫,超人間世,一枝高折,作月中梯。筆蘸天河,手捫象緯,笑傲風雲入壯題。摩蒼壁,掃龍蛇醉墨,翔舞徘徊。
天目幽邃奇古不可言,由莊至顛,可二十餘里。
凡山深辟者多荒涼,峭削者鮮迂曲;貌古則鮮妍不足,骨大則玲瓏絕少,以至山高水乏,石峻毛枯:凡此皆山之病。
天目盈山皆壑,飛流淙淙,若萬匹縞,一絕也。石色蒼潤,石骨奧巧,石徑曲折,石壁竦峭,二絕也。雖幽谷縣岩,