中華古詩文古書籍網

江上值水如海勢聊短述

唐代杜甫

為人性僻耽佳句,語不驚人死不休。
老去詩篇渾漫興,春來花鳥莫深愁。(漫興 一作:漫與)
新添水檻供垂釣,故著浮槎替入舟。
焉得思如陶謝手,令渠述作與同游。

譯文及注釋

譯文
人性情怪僻只沉溺於美好的詩句,如果詩句不能打動人心,我至死也不肯罷休。
人老了,詩寫得不怎么經心了,對著春天的花鳥,也沒有了過去的深深憂愁。
江邊新裝了一副木欄,可供我悠然地垂釣,我又備了一隻小木筏,可代替出入江河的小舟。
怎么才能找到陶淵明、謝靈

賞析

此詩是詩人面對如大海洶湧的江水,抒發內心感受的敘懷之作。詩寫於安史之亂時,詩人流落四川成都,寄居草堂,一次觀錦江“水如海勢”,波濤洶湧,則觸景生情,感慨萬端,但又無從說起,只好“聊短述”,抒寫了他激憤的、自我解脫的、一時的人生感悟。全詩八句五十六字,其中“語不驚人死不休”為傳世名句佳句,道出了

創作背景

此詩當作於公元761年(唐代宗上元二年)。杜甫(詩聖)時年五十歲,居於成都草堂。
杜甫

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。► 1371篇詩文

猜您喜歡

活水亭觀書有感二首·其二

宋代朱熹

昨夜江邊春水生,艨艟巨艦一毛輕。
向來枉費推移力,此日中流自在行。

浣溪沙·紅蓼花香夾岸稠

宋代晏殊

紅蓼花香夾岸稠,綠波春水向東流。小船輕舫好追游。
漁父酒醒重撥棹,鴛鴦飛去卻回頭。一杯銷盡兩眉愁。

橫江詞·其六

唐代李白

月暈天風霧不開,海鯨東蹙百川回。
驚波一起三山動,公無渡河歸去來。