譯文及注釋
譯文
在這寂寞的旅店中有誰來看望慰問,只有一盞孤燈與人相伴相親。
今夜是一年中的最後一個夜晚,我還在萬里漂泊未能歸家。
回首前塵竟是一事無成,令人感到悲涼傷心;孤獨的我只有苦笑與酸辛。
愁苦使我容顏變老,兩鬢斑白,在一片嘆息聲中又迎來了一個新春。
賞析
此詩開篇把自己滯跡他鄉的寂寞苦澀寫得十分深刻,結尾處又給人一種以沉重的壓抑感。全詩寫出了沉思追憶和憶後重又回到現實時的自我嘲笑,蘊含著無窮的悲愴感慨和不盡的悽苦況味,寫情切摯,寄慨深遠。
詩人作詩,如果是思想感情的自然發泄,總是先有詩,然後有題目,題目是全詩內容的概括。
創作背景
此詩當作於詩人晚年任撫州(今屬江西)刺史時期,具體創作時間不詳。這時他正寄寓石頭驛,可能要取道長江東歸故鄉金壇(今屬江蘇)。
戴叔倫(732—789),唐代詩人,字幼公(一作次公),潤州金壇(今屬江蘇)人。年輕時師事蕭穎士。曾任新城令、東陽令、撫州刺史、容管經略使。晚年上表自請為道士。其詩多表現隱逸生活和閒適情調,但《女耕田行》、《屯田詞》等篇也反映了人民生活的艱苦。論詩主張“詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置於眉睫之前”。其詩體裁皆有所涉獵。► 298篇詩文
猜您喜歡
過去光陰箭離弦,河清易俟鬢難玄。
再加孔子從心歲,三倍周郎破賊年。
耄齒阻陪鳩杖列,瞽言曾獻獸樽前。
磻溪淇澳吾何敢,且學香山也自賢。
敗絮蕭然擁病身,久疎朝謁作閒人。
公卿各趁黃麾仗,賓客誰看烏角巾。
菱照無情難諱老,杏梢作意