譯文及注釋
譯文
霧露團團凝聚寒氣侵人,夕陽已經落下楚地的山丘。
洞庭湖畔的樹上猿啼聲不斷,乘著木蘭舟悠閒地在湖中泛遊。
明月從廣闊的湖面上緩緩升起,兩岸青山夾著滔滔亂流。
美麗的雲神始終不肯降臨,使我終夜苦思,獨自悲秋。
注釋
微陽:微弱
賞析
唐宣宗大中初年,詩人由山西太原幕府掌書記。被貶為龍陽尉,自江北來江南,行於洞庭湖畔,觸景生情,追慕先賢,感傷身世,而寫下了《楚江懷古》五津三章,這是第一首。
這一首詩雖題“懷古”,卻泛詠洞庭景致。詩人履楚江而臨晚秋,時值晚唐,不免“發思古之幽情”,感傷自身不遇。首聯先點
猜您喜歡