暗凝佇。近重陽、滿城風雨。
心事曾細數。怕水葉沉紅,夢雲離去。情絲恨縷。倩回文為織,那時愁句。雁字無多,寫得相思幾許。暗凝佇。近重陽、滿城風雨。
譯文及注釋
譯文
早過了經霜開花時候,洲渚邊已沒有一片段預告如錦的江蘺了。孤零零的蟋蟀暗自嗚叫。正是長安木葉飄零,萬戶夜晚搗衣的時候。在京都很長久,衣裳塵污黑了,卻沒有遇到知己,沒有人顧念倦於行旅的天涯遊子。想回去,但又未能,只有惆悵地極目望江上遠遠歸去的船隻和天邊煙樹,
心事縈繞,無可排遣,只怕美好的往事將如沉紅夢雲,一逝難返。所有的情事總結成一縷。請你像晉代蘇蕙織成錦字回文詩一樣,將當時的離愁別緒,寫成詩章或書信。即使書信也講不了多少相思情,裝不下許多愁。暗自凝眸佇立看重陽景象,一到近重陽節,只是滿城風雨。
注釋
掃花游:詞牌名。雙調,九十四字,上片十一句六仄韻,下片十句七仄韻。
孤蛩(qióng)暗語:孤零零的蟋蟀暗自嗚叫。
長安:代指杭州。
亂葉:形容秋風一起,霜葉紛飛。
砧杵(zhēn chǔ):搗衣(即洗衣或縫製衣服)的器具。砧:搗衣石。杵:棒槌。
倦旅:倦於行旅的天涯遊子。
數:計算。
倩(qìng):請。
回文:即織成錦字回文。
雁字無多:是說大雁排成一字或人字,沒有多少字。
幾許:多少。
賞析
頭三句“江蘺怨碧,早過了霜花,錦空洲渚”,描寫重陽時節的典型景物江蘺,一種香草,出自屈原《離騷》:“扈江蘺與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。”李商隱《九日》詩用過這個典故:“空教楚客詠江蘺”,這裡也用為九月九日景物,開江蘺因幽怨而呈現碧色,早過了經霜開花時候,水邊已沒有一片段預告如錦的江蘺了。下面接“孤蛩暗語”句,轉而寫聽到的聲音蟋蟀正在孤單地暗自鳴叫。姜夔《齊天樂》詠蟋蟀:“淒淒更聞私語”這裡是指九月蟋蟀初鳴。下面兩句:“正長安亂葉,萬家砧杵”。長安這裡指杭州,南宋的都城。長安亂葉句本賈島送別詩“秋風吹渭水,落葉滿長安”,和周美成《齊天樂》“渭水西風,長安亂葉,空憶詩情宛轉”,形容落葉隨風飛舞,飄落滿地。“萬家砧杵”本李白《子夜吳歌》“長安一片月,萬戶扌壽衣聲”,家家用砧杵為將要遠服兵役的人制征衣。姜夔《齊天樂》也描寫蟋蟀叫聲“相和砧杵”。
這兩句點明了作者當時的時間、地點和氛圍。
“塵染秋衣,誰念西風倦旅。”轉入寫客況淒涼。塵染秋衣一句,脫於西晉陸機《為顧彥先贈婦》詩:“京洛多風塵,素衣化為緇。”意思是說:在京城呆得很久了,衣裳已經被塵土染黑,卻沒有人來關心我這個滿懷疲憊的異鄉旅客。北宋晁端禮《水龍吟》“倦遊京洛風塵,夜來病酒無人問”,也是這個意思上闋結尾三句:“恨無據。悵望極歸舟,天際煙樹。”描寫心中的鄉愁無以依託,只有惆悵地眺望江上遠去的歸船和天邊如煙的樹木。詞用謝朓《之宣城郡出新林浦向板橋》詩“天際識歸舟,雲中辨江樹”語,表示自己想回去又不能,只有遙望江上舟樹以寄託鄉思《古詩》“遠望可以當歸”即是這種心情下闋起首一句“心事曾細數”,統領以下各句,表明作者由寫景寄情轉入全寫內心世界。“怕水葉沉紅,夢雲離去”“怕水葉沉紅”,是寫紅荷凋落。翁元龍《隔浦蓮近》“沉紅入水,漸做小蓮離藕”,語意相近。“夢雲離去”,語出楚王夢遇神女,及朝為行雲的故事。這三句是說,作者心事重重,無法輕鬆,只擔心美好的往事象荷花凋謝、夢雲離去一樣,再也不能重視了。下句“情絲恨縷”稍停頓一下。一語概括所有的心事,再細說“倩回紋為織,那時愁句”,是說像晉代蘇蕙織錦字迴文詩一樣,將當時的離愁別緒,寫成詞章或書信。
“雁字無多,寫得相思幾許”,接著上面兩句的意思,轉折了一下,說即使書信也裝不了多少相思情雁只排成人字、一字,沒有多少字,怎能寫出多少相思,言外意是思無限。人們又常用鴻雁指書信。秦觀《減字木蘭花》有“困倚危樓,過盡飛鴻字字愁”句,雖都用鴻雁作比,卻用法相反,各從不同角度作出恰當的比喻。下闋結尾三句:“暗凝佇。近重、滿城風雨。”作者心潮起伏、思緒難平之後,又回到重陽節和那時景色上,首尾呼應。自己一個人佇立凝望重陽景象,卻只見到滿城風雨。這正同上闋“錦空洲渚”、“正長安亂葉,萬家砧杵”等句同樣淒清。“近重陽、滿城風雨”一句來自潘大臨“滿城風雨近重陽”,但只顛倒詞序,例由豪放變淒涼。
這首詞淒而不慘,哀而不傷,很好地把握了重陽節的景象與作者自己的心情。詞人鋪陳上的抑揚頓挫也恰到好處,令讀者心有戚戚焉。這首詞還有一個特色,就是用典頗多,句多出處,雖見研習前人之功,但亦略多了些。
創作背景
周密身處南宋末年,憑他詞人的敏感,他自然感受到北元興起而南朝衰敗的景象。又加上作者京城失意,思念故鄉,這時偏逢九月初九重陽節,便有了這首《掃花游·九日懷歸》。