注釋
①賈訥——時出任眉州通判。倅眉——任眉州副知州。宋制,通判皆為副知州。倅,副職。②老翁山——在今眉山市東坡區土地鄉。蘇軾父母和其妻王弗的墳墓皆在此山。其下有老翁井。玉淵回——清澈的泉流環繞。玉淵,指“老翁井”泉。
③小軒——有窗的小屋。開——設定。一本作“蓬萊親手為君開”。
④龍蛇——形容枝幹盤曲。風雨——想像中的松濤。兩句都是寫松。
⑤周代召伯下鄉,憩息過一棠樹下,以後這棵樹便被當地人民加意的保存、愛護,因為他們永遠紀念著他們的召伯。《詩經》中有《甘棠》篇:“蔽芾甘棠,勿剪勿伐,召伯所茇。”作者引用這個故事,說青松當和甘棠一樣受到人民的保護。因為預想到賈訥要去那裡,所以這樣稱譽他。
⑥蘇洵《老翁井銘》:“往歲十年,山空月明,常有老人蒼顏白髮,偃息於泉上。”蘇軾自註:“先君葬於蟆頤山之東二十餘里,地名老翁泉。”賈訥許諾前往看顧,故有此語。
簡析
公元1086年(元祐元年),蘇軾知登州任,到官五日,調回京師。一年之間,三遷要職,當上翰林學士。賈訥這時將到作者故鄉眉州作官,作者故作詩相送。
這首詩,是作者委託賈訥看顧父母墳園和問候家鄉父老,對故土的眷戀之情躍然紙上。
猜您喜歡
類型:
作者: