中華古詩文古書籍網

春日宴,綠酒一杯歌一遍。

出自五代馮延巳的《長命女·春日宴

春日宴,綠酒一杯歌一遍。再拜陳三願:一願郎君千歲,二願妾身常健,三願如同樑上燕,歲歲長相見。

譯文及注釋

譯文
風和日麗的春天,擺起豐盛的酒宴。一杯美酒一曲歌呵,拜了又拜許三願:一願郎君你長壽千歲,二願我身體永遠康健,三願我倆如同樑上燕呀,雙雙對對,幸福無邊。

注釋
長命女:唐教坊曲名用作詞調名。全詞39字,上片三句三仄韻,下片四句仄韻。
綠酒:古時米酒釀成未濾時,面浮米渣,呈淡綠色,故名。
妾身:古時女子隊自己的謙稱。
歲歲:年年,即每年。

賞析

這首詞實際是祝酒詞,描寫春日開宴時,夫婦雙方祝酒陳願。前兩願分別祝郎君與自己長壽健康,第一願以梁燕雙柄喻夫妻團圓,天長地久。馮詞三願對於人問恩愛夫婦而苦則相當典型,主人公不求富貴.惟願夫婦相守長久,意願雖強而所求不奢,表現了古代女子對美滿生活的追求。

在具體描寫上。本詞不但通過人物的語言來抒情,而且通過相應的具體環境描寫來烘托人物的思想感情。春日、綠酒、情歌、呢喃燕語,構成了極美的意境,對於愛情的抒寫是極有力的烘托。

整首詞採用婦人口吻,語言清新明麗,語淺情深,可謂做到單純與豐富富、平易與雅致高度統一,深得民歌精髓,化平凡為神奇,藝術效果奇妙。

創作背景

這是一首年輕女子向她的郎君祝酒陳願的詞,具體創作年代不詳。
馮延巳

馮延巳

馮延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代廣陵(今江蘇省揚州市)人。在南唐做過宰相,生活過得很優裕、舒適。他的詞多寫閒情逸緻辭,文人的氣息很濃,對北宋初期的詞人有比較大的影響。宋初《釣磯立談》評其“學問淵博,文章穎發,辯說縱橫”,其詞集名《陽春集》。► 147篇詩文

猜您喜歡