列傳·卷一百二十四
作者:脫脫、阿魯圖等
岳飛(子云)
岳飛,字鵬舉,相州湯陰人。世力農。父和,能節食以濟飢者。有耕侵其地,割而與之;貰其財者不責償。飛生時,有大禽若鵠,飛鳴室上,因以為名。未彌月,河決內黃,水暴至,母姚抱飛坐瓮中,沖濤及岸得免,人異之。
少負氣節,沈厚寡言,家貧力學,尤好《左氏春秋》、孫吳兵法。生有神力,未冠,挽弓三百斤,弩八石,學射於周同,盡其術,能左右射。同死,朔望設祭於其冢。父義之,曰:"汝為時用,其徇國死義乎!"
宣和四年,真定宣撫劉韐募敢戰士,飛應募。相有劇賊陶俊、賈進和,飛請百騎滅之。遣卒偽為商入賊境,賊掠以充部伍。飛遣百人伏山下,自領數十騎逼賊壘。賊出戰,飛陽北,賊來追之,伏兵起,先所遣卒擒俊及進和以歸。
康王至相,飛因劉浩見,命招賊吉倩,倩以眾三百八十人降。補承信郎。以鐵騎三百往李固渡嘗敵,敗之。從浩解東京圍,與敵相持於滑南,領百騎習兵河上。敵猝至,飛麾其徒曰:"敵雖眾,未知吾虛實,當及其未定擊之。"乃獨馳迎敵。有梟將舞刀而前,飛斬之,敵大敗。遷秉義郎,隸留守宗澤。戰開德、曹州皆有功,澤大奇之,曰:"爾勇智才藝,古良將不能過,然好野戰,非萬全計。"因授以陣圖。飛曰:"陣而後戰,兵法之常,運用之妙,存乎一心。"澤是其言。
康王即位,飛上書數千言,大略謂:"陛下已登大寶,社稷有主,已足伐敵之謀,而勤王之師日集,彼方謂吾素弱,宜乘其怠擊之。黃潛善、汪伯彥輩不能承聖意恢復,奉車駕日益南,恐不足系中原之望。臣願陛下乘敵穴未固,親率六軍北渡,則將士作氣,中原可復。"書聞,以越職奪官歸。
詣河北招討使張所,所待以國士,借補修武郎,充中軍統領。所問曰:"汝能敵幾何?"飛曰:"勇不足恃,用兵在先定謀,欒枝曳柴以敗荊,莫敖采樵以致絞,皆謀定也。"所矍然曰:"君殆非行伍中人。"飛因說之曰:"國家都汴,恃河北以為固。苟馮據要衝,峙列重鎮,一城受圍,則諸城或撓或救,金人不能窺河南,而京師根本之地固矣。招撫誠能提兵壓境,飛唯命是從。"所大喜,借補武經郎。
命從王彥渡河,至新鄉,金兵盛,彥不敢進。飛獨引所部鏖戰,奪其纛而舞,諸軍爭奮,遂拔新鄉。翌日,戰侯兆川,身被十餘創,士皆死戰,又敗之。夜屯石門山下,或傳金兵復至,一軍皆驚,飛堅臥不動,金兵卒不來。食盡,走彥壁乞糧,彥不許。飛引兵益北,戰於太行山,擒金將拓跋耶烏。居數日,復遇敵,飛單騎持丈八鐵槍,刺殺黑風大王,敵眾敗走。飛自知與彥有隙,復歸宗澤,為留守司統制。澤卒,杜充代之,飛居故職。
二年,戰胙城,又戰黑龍潭,皆大捷。從閭勍保護陵寢,大戰汜水關,射殪金將,大破其眾。駐軍竹蘆渡,與敵相持,選精銳三百伏前山下,令各以薪芻交縛兩束,夜半,爇四端而舉之。金人疑援兵至,驚潰。
三年,賊王善、曹成、孔彥舟等合眾五十萬,薄南薰門。飛所部僅八百,眾懼不敵,飛曰:"吾為諸君破之。"左挾弓,右運矛,橫衝其陣,賊亂,大敗之。又擒賊杜叔五、孫海於東明。借補英州刺史。王善圍陳州,飛戰於清河,擒其將孫勝、孫清,授真刺史。
杜充將還建康,飛曰:"中原地尺寸不可棄,今一舉足,此地非我有,他日欲復取之,非數十萬眾不可。"充不聽,遂與俱歸。師次鐵路步,遇賊張用,至六合遇李成,與戰,皆敗之。成遣輕騎劫憲臣犒軍銀帛,飛進兵掩擊之,成奔江西。時命充守建康,金人與成合寇烏江,充閉門不出。飛泣諫請視師,充竟不出。金人遂由馬家渡渡江,充遣飛等迎戰,王〈王燮〉先遁,諸將皆潰,獨飛力戰。
會充已降金,諸將多行剽掠,惟飛軍秋毫無所犯。兀朮趨杭州,飛要擊至廣德境中,六戰皆捷,擒其將王權,俘簽軍首領四十餘。察其可用者,結以恩遣還,令夜斫營縱火,飛乘亂縱擊,大敗之。駐軍鍾村,軍無見糧,將士忍飢,不敢擾民。金所籍兵相謂曰:"此岳爺爺軍。"爭來降附。
四年,兀朮攻常州,宜興令迎飛移屯焉。盜郭吉聞飛來,遁入湖,飛遣王貴、傅慶追破之,又遣辯士馬皋、林聚盡降其眾。有張威武者不從,飛單騎入其營,斬之。避地者賴以免,圖飛像祠之。
金人再攻常州,飛四戰皆捷;尾襲於鎮江東,又捷;戰於清水亭,又大捷,橫屍十五里。兀朮趨建康,飛設伏牛頭山待之。夜,令百人黑衣混金營中擾之,金兵驚,自相攻擊。兀朮次龍灣,飛以騎三百、步兵二千馳至新城,大破之。兀朮奔淮西,遂復建康。飛奏:"建康為要害之地,宜選兵固守,仍益兵守淮,拱護腹心。"帝嘉納。兀朮歸,飛邀擊於靜安,敗之。
詔討戚方,飛以三千人營於苦嶺。方遁,俄益兵來,飛自領兵千人,戰數十合,皆捷。會張俊兵至,方遂降。范宗尹言張俊自浙西來,盛稱飛可用,遷通、泰鎮撫使兼知泰州。飛辭,乞淮南東路一重難任使,收複本路州郡,乘機漸進,使山東、河北、河東、京畿等路次第而復。
會金攻楚急,詔張俊援之。俊辭,乃遣飛行,而命劉光世出兵援飛。飛屯三墩為楚援,尋抵承州,三戰三捷,殺高太保,俘酋長七十餘人。光世等皆不敢前,飛師孤力寡,楚遂陷。詔飛還守通、泰,有旨可守即守,如不可,但以沙洲保護百姓,伺便掩擊。飛以泰無險可恃,退保柴墟,戰於南霸橋,金大敗。渡百姓於沙上,飛以精騎二百殿,金兵不敢近。飛以泰州失守待罪。
紹興元年,張俊請飛同討李成。時成將馬進犯洪州,連營西山。飛曰:"賊貪而不慮後,若以騎兵自上流絕生米渡,出其不意,破之必矣。"飛請自為先鋒,俊大喜。飛重鎧躍馬,潛出賊右,突其陣,所部從之。進大敗,走筠州。飛抵城東,賊出城,布陣十五里,飛設伏,以紅羅為幟,上刺"岳"字,選騎二百隨幟而前。賊易其少,薄之,伏發,賊敗走。飛使人呼曰:"不從賊者坐,吾不汝殺。"坐而降者八萬餘人。進以余卒奔成於南康。飛夜引兵至朱家山,又斬其將趙萬。成聞進敗,自引兵十餘萬來。飛與遇於樓子莊,大破成軍,追斬進。成走蘄州,降偽齊。
張用寇江西,用亦相人,飛以書諭之曰:"吾與汝同里,南薰門、鐵路步之戰,皆汝所悉。今吾在此,欲戰則出,不戰則降。"用得書曰:"果吾父也。"遂降。
江、淮平,俊奏飛功第一,加神武右軍副統制,留洪州,彈壓盜賊,授親衛大夫、建州觀察使。建寇范汝為陷邵武,江西安撫李回檄飛分兵保建昌軍及撫州,飛遣人以"岳"字幟植城門,賊望見,相戒勿犯。賊黨姚達、饒青逼建昌,飛遣王萬、徐慶討擒之。升神武副軍都統制。
二年,賊曹成擁眾十餘萬,由江西曆湖湘,據道、賀二州。命飛權知潭州,兼權荊湖東路安撫都總管,付金字牌、黃旗招成。成聞飛將至,驚曰:"岳家軍來矣。"即分道而遁。飛至茶陵,奉詔招之,成不從。飛奏:"比年多命招安,故盜力強則肆暴,力屈則就招,苟不略加剿除,蜂起之眾未可遽殄。"許之。
飛入賀州境,得成諜者,縛之帳下。飛出帳調兵食,吏曰:"糧盡矣,奈何?"飛陽曰:"姑反茶陵。"已而顧諜若失意狀,頓足而入,陰令逸之。諜歸告成,成大喜,期翌日來追。飛命士蓐食,潛趨繞嶺,未明,已至太平場,破其砦。成據險拒飛,飛麾兵掩擊,賊大潰。成走據北藏嶺、上梧關,遣將迎戰,飛不陣而鼓,士爭奮,奪二隘據之。成又自桂嶺置砦至北藏嶺,連控隘道,親以眾十餘萬守蓬頭嶺。飛部才八千,一鼓登嶺,破其眾,成奔連州。飛謂張憲等曰:"成黨散去,追而殺之,則脅從者可憫,縱之則復聚為盜。今遣若等誅其酋而撫其眾,慎勿妄殺,累主上保民之仁。"於是憲自賀、連,徐慶自邵、道,王貴自郴、桂,招降者二萬,與飛會連州。進兵追成,成走宣撫司降。時以盛夏行師瘴地,撫循有方,士無一人死癘者,嶺表平。授武安軍承宣使,屯江州。甫入境,安撫李回檄飛捕劇賊馬友、郝通、劉忠、李通、李宗亮、張式,皆平之。
三年春,召赴行在。江西宣諭劉大中奏:"飛兵有紀律,人恃以安,今赴行在,恐盜復起。"不果行。時虔、吉盜連兵寇掠循、梅、廣、惠、英、韶、南雄、南安、建昌、汀、邵武諸郡,帝乃專命飛平之。飛至虔州,固石洞賊彭友悉眾至雩都迎戰,躍馬馳突,飛麾兵即馬上擒之,余酋退保固石洞。洞高峻環水,止一徑可入。飛列騎山下,令皆持滿,黎明,遣死士疾馳登山,賊眾亂,棄山而下,騎兵圍之。賊呼丐命,飛令勿殺,受其降。授徐慶等方略,捕諸郡余賊,皆破降之。初,以隆祐震驚之故,密旨令飛屠虔城。飛請誅首惡而赦脅從,不許;請至三四,帝乃曲赦。人感其德,繪像祠之。余寇高聚、張成犯袁州,飛遣王貴平之。
秋,入見,帝手書"精忠岳飛"字,制旗以賜之。授鎮南軍承宣使、江南西路沿江制置使,又改神武后軍都統制,仍制置使,李山、吳全、吳錫、李橫、牛皋皆隸焉。
偽齊遣李成挾金人入侵,破襄陽、唐、鄧、隨、郢諸州及信陽軍,湖寇楊么亦與偽齊通,欲順流而下,李成又欲自江西陸行,趨兩浙與么會。帝命飛為之備。
四年,除兼荊南、鄂岳州制置使。飛奏:"襄陽等六郡為恢復中原基本,今當先取六郡,以除心膂之病。李成遠遁,然後加兵湖湘,以殄群盜。"帝以諭趙鼎,鼎曰:"知上流利害,無如飛者。"遂授黃復州、漢陽軍、德安府制置使。飛渡江中流,顧幕屬曰:"飛不擒賊,不涉此江。"抵郢州城下,偽將京超號"萬人敵",乘城拒飛。飛鼓眾而登,超投崖死,復郢州,遣張憲、徐慶復隨州。飛趣襄陽,李成迎戰,左臨襄江,飛笑曰:"步兵利險阻,騎兵利平曠。成左列騎江岸,右列步平地,雖眾十萬何能為。"舉鞭指王貴曰:"爾以長槍步卒擊其騎兵。"指牛皋曰:"爾以騎兵擊其步卒。"合戰,馬應槍而斃,後騎皆擁入江,步卒死者無數,成夜遁,復襄陽。劉豫益成兵屯新野,飛與王萬夾擊之,連破其眾。
飛奏:"金賊所愛惟子女金帛,志已驕惰;劉豫僣偽,人心終不忘宋。如以精兵二十萬,直搗中原,恢復故疆,誠易為力。襄陽、隨、郢地皆膏腴,苟行營田,其利為厚。臣候糧足,即過江北剿戮敵兵。"時方重深入之舉,而營田之議自是興矣。
進兵鄧州,成與金將劉合孛堇列砦拒飛。飛遣王貴、張憲掩擊,賊眾大潰,劉合孛堇僅以身免。賊黨高仲退保鄧城,飛引兵一鼓拔之,擒高仲,復鄧州。帝聞之,喜曰:"朕素聞岳飛行軍有紀律,未知能破敵如此。"又復唐州、信陽軍。
襄漢平,飛辭制置使,乞委重臣經畫荊襄,不許。趙鼎奏:"湖北鄂、岳最為上流要害,乞令飛屯鄂、岳,不惟江西藉其聲勢,湖、廣、江、浙亦獲安妥。"乃以隨、郢、唐、鄧、信陽並為襄陽府路隸飛,飛移屯鄂,授清遠軍節度使、湖北路、荊、襄、潭州制置使,封武昌縣開國子。
兀朮、劉豫合兵圍廬州,帝手札命飛解圍,提兵趨廬,偽齊已驅甲騎五千逼城。飛張"岳"字旗與"精忠"旗,金兵一戰而潰,廬州平。飛奏:"襄陽等六郡人戶闕牛、糧,乞量給官錢,免官私逋負,州縣官以招集流亡為殿最。"
五年,入覲,封母國夫人;授飛鎮寧、崇信軍節度使,湖北路、荊襄潭州制置使,進封武昌郡開國侯;又除荊湖南北、襄陽路制置使,神武后軍都統制,命招捕楊么。飛所部皆西北人,不習水戰,飛曰:"兵何常,顧用之何如耳。"先遣使招諭之。賊黨黃佐曰:"岳節使號令如山,若與之敵,萬無生理,不如往降。節使誠信,必善遇我。"遂降。飛表授佐武義大夫,單騎按其部,拊佐背曰:"子知逆順者。果能立功,封侯豈足道?欲復遣子至湖中,視其可乘者擒之,可勸者招之,如何?"佐感泣,誓以死報。
時張浚以都督軍事至潭,參政席益與浚語,疑飛玩寇,欲以聞。浚曰:"岳侯,忠孝人也,兵有深機,胡可易言?"益慚而止。黃佐襲周倫砦,殺倫,擒其統制陳貴等。飛上其功,遷武經大夫。統制任士安不稟王〈王燮〉令,軍以此無功。飛鞭士安使餌賊,曰:"三日賊不平,斬汝。"士安宣言:"岳太尉兵二十萬至矣。"賊見止士安軍,並力攻之。飛設伏,士安戰急,伏四起擊賊,賊走。
會召浚還防秋,飛袖小圖示浚,浚欲俟來年議之。飛曰:"已有定畫,都督能少留,不八日可破賊。"浚曰:"何言之易?"飛曰:"王四廂以王師攻水寇則難,飛以水寇攻水寇則易。水戰我短彼長,以所短攻所長,所以難。若因敵將用敵兵,奪其手足之助,離其腹心之託,使孤立,而後以王師乘之,八日之內,當俘諸酋。"浚許之。
飛遂如鼎州。黃佐招楊欽來降,飛喜曰:"楊欽驍悍,既降,賊腹心潰矣。"表授欽武義大夫,禮遇甚厚,乃復遣歸湖中。兩日,欽說余端、劉詵等降,飛詭罵欽曰:"賊不盡降,何來也?"杖之,復令入湖。是夜,掩賊營,降其眾數萬。么負固不服,方浮舟湖中,以輪激水,其行如飛,旁置撞竿,官舟迎之輒碎。飛伐君山木為巨筏,塞諸港〈氵義〉,又以腐木亂草浮上流而下,擇水淺處,遣善罵者挑之,且行且罵。賊怒來追,則草木壅積,舟輪礙不行。飛亟遣兵擊之,賊奔港中,為筏所拒。官軍乘筏,張牛革以蔽矢石,舉巨木撞其舟,盡壞。么投水,牛皋擒斬之。飛入賊壘,余酋驚曰:"何神也!"俱降。飛親行諸砦慰撫之,縱老弱歸田,籍少壯為軍,果八日而賊平。浚嘆曰:"岳侯神算也。"初,賊恃其險曰:"欲犯我者,除是飛來。"至是,人以其言為讖。獲賊舟千餘,鄂渚水軍為沿江之冠。詔兼蘄、黃制置使,飛以目疾乞辭軍事,不許,加檢校少保,進封公。還軍鄂州,除荊湖南北、襄陽路招討使。
六年,太行山忠義社梁興等百餘人,慕飛義率眾來歸。飛入覲,面陳:"襄陽自收復後,未置監司,州縣無以按察。"帝從之,以李若虛為京西南路提舉兼轉運、提刑,又令湖北、襄陽府路自知州、通判以下賢否,許飛得自黜陟。
張浚至江上會諸大帥,獨稱飛與韓世忠可倚大事,命飛屯襄陽,以窺中原,曰:"此君素志也。"飛移軍京西,改武勝、定國軍節度使,除宣撫副使,置司襄陽。命往武昌調軍。居母憂,降制起復,飛扶櫬還廬山,連表乞終喪,不許,累詔趣起,乃就軍。又命宣撫河東,節制河北路。首遣王貴等攻虢州,下之,獲糧十五萬石,降其眾數萬。張浚曰:"飛措畫甚大,令已至伊、洛,則太行一帶山砦,必有應者。"飛遣楊再興進兵至長水縣,再戰皆捷,中原回響。又遣人焚蔡州糧。
九月,劉豫遣子麟、侄猊分道寇淮西,劉光世欲舍廬州,張俊欲棄盱眙,同奏召飛以兵東下,欲使飛當其鋒,而己得退保。張浚謂:"岳飛一動,則襄漢何所制?"力沮其議。帝慮俊、光世不足任,命飛東下。飛自破曹成、平楊么,凡六年,皆盛夏行師,致目疾,至是,甚;聞詔即日啟行,未至,麟敗。飛奏至,帝語趙鼎曰:"劉麟敗北不足喜,諸將知尊朝廷為可喜。"遂賜札,言:"敵兵已去淮,卿不須進發,其或襄、鄧、陳、蔡有機可乘,從長措置。"飛乃還軍。時偽齊屯兵窺唐州,飛遣王貴、董先等攻破之,焚其營。奏圖蔡以取中原,不許。飛召貴等還。
七年,入見,帝從容問曰:"卿得良馬否?"飛曰:"臣有二馬,日啖芻豆數斗,飲泉一斛,然非精潔則不受。介而馳,初不甚疾,比行百里始奮迅,自午至酉,猶可二百里。褫鞍甲而不息不汗,若無事然。此其受大而不苟取,力裕而不求逞,致遠之材也。不幸相繼以死。今所乘者,日不過數升,而秣不擇粟,飲不擇泉,攬轡未安,踴踴疾驅,甫百里,力竭汗喘,殆欲斃然。此其寡取易盈,好逞易窮,駑鈍之材也。"帝稱善,曰:"卿今議論極進。"拜太尉,繼除宣撫使兼營田大使。從幸建康,以王德、酈瓊兵隸飛,詔諭德等曰:"聽飛號令,如朕親行。"
飛數見帝,論恢復之略。又手疏言:"金人所以立劉豫於河南,蓋欲荼毒中原,以中國攻中國,粘罕因得休兵觀釁。臣欲陛下假臣月日,便則提兵趨京、洛,據河陽、陝府、潼關,以號召五路叛將。叛將既還,遣王師前進,彼必棄汴而走河北,京畿、陝右可以盡復。然後分兵浚、滑,經略兩河,如此則劉豫成擒,金人可滅,社稷長久之計,實在此舉。"帝答曰:"有臣如此,顧復何憂,進止之機,朕不中制。"又召至寢閣命之曰:"中興之事,一以委卿。"命節制光州。
飛方圖大舉,會秦檜主和,遂不以德、瓊兵隸飛。詔詣都督府與張浚議事,浚謂飛曰:"王德淮西軍所服,浚欲以為都統,而命呂祉以督府參謀領之,如何?"飛曰:"德與瓊素不相下,一旦揠之在上,則必爭。呂尚書不習軍旅,恐不足服眾。"浚曰:"張宣撫如何?"飛曰:"暴而寡謀,尤瓊所不服。"浚曰:"然則楊沂中爾?"飛曰:"沂中視德等爾,豈能馭此軍?"浚艴然曰:"浚固知非太尉不可。"飛曰:"都督以正問飛,不敢不盡其愚,豈以得兵為念耶?"即日上章乞解兵柄,終喪服,以張憲攝軍事,步歸,廬母墓側。浚怒,奏以張宗元為宣撫判官,監其軍。
帝累詔趣飛還職,飛力辭,詔幕屬造廬以死請,凡六日,飛趨朝待罪,帝尉遣之。宗元還言:"將和士銳,人懷忠孝,皆飛訓養所致。"帝大悅。飛奏:"比者寢閣之命,鹹謂聖斷已堅,何至今尚未決?臣願提兵進討,順天道,固人心,以曲直為老壯,以逆順為強弱,萬全之效可必。"又奏:"錢塘僻在海隅,非用武地。願陛下建都上游,用漢光武故事,親率六軍,往來督戰。庶將士知聖意所向,人人用命。"未報而酈瓊叛,浚始悔。飛復奏:"願進屯淮甸,伺便擊瓊,期於破滅。"不許,詔駐師江州為淮、浙援。
飛知劉豫結粘罕,而兀朮惡劉豫,可以間而動。會軍中得兀朮諜者,飛陽責之曰:"汝非吾軍中人張斌耶?吾向遣汝至齊,約誘至四太子,汝往不復來。吾繼遣人問,齊已許我,今冬以會合寇江為名,致四太子於清河。汝所持書竟不至,何背我耶?"諜冀緩死,即詭服。乃作蠟書,言與劉豫同謀誅兀朮事,因謂諜曰:"吾今貸汝。"復遣至齊,問舉兵期,刲股納書,戒勿泄。諜歸,以書示兀朮,兀朮大驚,馳白其主,遂廢豫。飛奏:"宜乘廢豫之際,搗其不備,長驅以取中原。"不報。
八年,還軍鄂州。王庶視師江、淮,飛與庶書:"今歲若不舉兵,當納節請閒。"庶甚壯之。秋,召赴行在,命詣資善堂見皇太子。飛退而喜曰:"社稷得人矣,中興基業,其在是乎?"會金遣使將歸河南地,飛言:"金人不可信,和好不可恃,相臣謀國不臧,恐貽後世譏"檜銜之。
九年,以復河南,大赦。飛表謝,寓和議不便之意,有"唾手燕雲,復仇報國"之語。授開府儀同三司,飛力辭,謂:"今日之事,可危而不可安;可憂而不可賀;可訓兵飭士,謹備不虞,而不可論功行賞,取笑敵人。"三詔不受,帝溫言獎諭,乃受。會遣士〈亻褭〉謁諸陵,飛請以輕騎從灑埽,實欲觀釁以伐謀。又奏:"金人無事請和,此必有肘腋之虞,名以地歸我,實寄之也。"檜白帝止其行。
十年,金人攻拱、亳,劉錡告急,命飛馳援,飛遣張憲、姚政赴之。帝賜札曰:"設施之方,一以委卿,朕不遙度。"飛乃遣王貴、牛皋、董先、楊再興、孟邦傑、李寶等,分布經略西京、汝、鄭、潁昌、陳、曹、光、蔡諸郡;又命梁興渡河,糾合忠義社,取河東、北州縣。又遣兵東援劉錡,西援郭浩,自以其軍長驅以闞中原。將發,密奏言:"先正國本以安人心,然後不常厥居,以示無忘復仇之意。"帝得奏,大褒其忠,授少保,河南府路、陝西、河東北路招討使,尋改河南、北諸路招討使。未幾,所遣諸將相繼奏捷。大軍在潁昌,諸將分道出戰,飛自以輕騎駐郾城,兵勢甚銳。
兀朮大懼,會龍虎大王議,以為諸帥易與,獨飛不可當,欲誘致其師,並力一戰。中外聞之,大懼,詔飛審處自固。飛曰:"金人伎窮矣。"乃日出挑戰,且罵之。兀朮怒,合龍虎大王、蓋天大王與韓常之兵逼郾城。飛遣子云領騎兵直貫其陣,戒之曰:"不勝,先斬汝!"鏖戰數十合,賊屍布野。
初,兀朮有勁軍,皆重鎧,貫以韋索,三人為聯,號"拐子馬",官軍不能當。是役也,以萬五千騎來,飛戒步卒以麻札刀入陣,勿仰視,第斫馬足。拐子馬相連,一馬仆,二馬不能行,官軍奮擊,遂大敗之。兀朮大慟曰:"自海上起兵,皆以此勝,今已矣!"兀朮益兵來,部將王剛以五十騎覘敵,遇之,奮斬其將。飛時出視戰地,望見黃塵蔽天,自以四十騎突戰,敗之。
方郾城再捷,飛謂雲曰:"賊屢敗,必還攻潁昌,汝宜速援王貴。"既而兀朮果至,貴將游奕、雲將背嵬戰於城西。雲以騎兵八百挺前決戰,步軍張左右翼繼之,殺兀朮婿夏金吾、副統軍粘罕索孛堇,兀朮遁去。
梁興會太行忠義及兩河豪傑等,累戰皆捷,中原大震。飛奏:"興等過河,人心愿歸朝廷。金兵累敗,兀朮等皆令老少北去,正中興之機。"飛進軍朱仙鎮,距汴京四十五里,與兀朮對壘而陣,遣驍將以背嵬騎五百奮擊,大破之,兀朮遁還汴京。飛檄陵台令行視諸陵,葺治之。
先是,紹興五年,飛遣梁興等布德意,招結兩河豪傑,山砦韋銓、孫謀等斂兵固堡,以待王師,李通、胡清、李寶、李興、張恩、孫琪等舉眾來歸。金人動息,山川險要,一時皆得其實。盡磁、相、開德、澤、潞、晉、絳、汾、隰之境,皆期日興兵,與官軍會。其所揭旗以"岳"為號,父老百姓爭輓車牽牛,載糗糧以饋義軍,頂盆焚香迎候者,充滿道路。自燕以南,金號令不行,兀朮欲簽軍以抗飛,河北無一人從者。乃嘆曰:"自我起北方以來,未有如今日之挫衄。"金帥烏陵思謀素號桀黠,亦不能制其下,但諭之曰:"毋輕動,俟岳家軍來即降。"金統制王鎮、統領崔慶、將官李覬崔虎華旺等皆率所部降,以至禁衛龍虎大王下忔查千戶高勇之屬,皆密受飛旗榜,自北方來降。金將軍韓常欲以五萬眾內附。飛大喜,語其下曰:"直抵黃龍府,與諸君痛飲爾!"
方指日渡河,而檜欲畫淮以北棄之,風台臣請班師。飛奏:"金人銳氣沮喪,盡棄輜重,疾走渡河,豪傑向風,士卒用命,時不再來,機難輕失。"檜知飛志銳不可回,乃先請張俊、楊沂中等歸,而後言飛孤軍不可久留,乞令班師。一日奉十二金字牌,飛憤惋泣下,東向再拜曰:"十年之力,廢於一旦。"飛班師,民遮馬慟哭,訴曰:"我等戴香盆、運糧草以迎官軍,金人悉知之。相公去,我輩無噍類矣。"飛亦悲泣,取詔示之曰:"吾不得擅留。"哭聲震野,飛留五日以待其徙,從而南者如市,亟奏以漢上六郡閒田處之。
方兀朮棄汴去,有書生叩馬曰:"太子毋走,岳少保且退矣。"兀朮曰:"岳少保以五百騎破吾十萬,京城日夜望其來,何謂可守?"生曰:"自古未有權臣在內,而大將能立功於外者,岳少保且不免,況欲成功乎?"兀朮悟,遂留。飛既歸,所得州縣,鏇復失之。飛力請解兵柄,不許,自廬入覲,帝問之,飛拜謝而已。
十一年,諜報金分道渡淮,飛請合諸帥之兵破敵。兀朮、韓常與龍虎大王疾驅至廬,帝趣飛應援,凡十七札。飛策金人舉國南來,巢穴必虛,若長驅京、洛以搗之,彼必奔命,可坐而敝。時飛方苦寒嗽,力疾而行。又恐帝急於退敵,乃奏:"臣如搗虛,勢必得利,若以為敵方在近,未暇遠圖,欲乞親至蘄、黃,以議攻卻。"帝得奏大喜,賜札曰:"卿苦寒疾,乃為朕行,國爾忘身,誰如卿者?"師至廬州,金兵望風而遁。飛還兵於舒以俟命,帝又賜札,以飛小心恭謹、不專進退為得體。兀朮破濠州,張俊駐軍黃連鎮,不敢進;楊沂中遇伏而敗,帝命飛救之。金人聞飛至,又遁。
時和議既決,檜患飛異己,乃密奏召三大將論功行賞。韓世忠、張俊已至,飛獨後,檜又用參政王次翁計,俟之六七日。既至,授樞密副使,位參知政事上,飛固請還兵柄。五月,詔同俊往楚州措置邊防,總韓世忠軍還駐鎮江。
初,飛在諸將中年最少,以列校拔起,累立顯功,世忠、俊不能平,飛屈己下之,幕中輕銳教飛勿苦降意。金人攻淮西,俊分地也,俊始不敢行,師卒無功。飛聞命即行,遂解廬州圍,帝授飛兩鎮節,俊益恥。楊么平,飛獻俊、世忠樓船各一,兵械畢備,世忠大悅,俊反忌之。淮西之役,俊以前途糧乏訹飛,飛不為止,帝賜札褒諭,有曰:"轉餉艱阻,卿不復顧。"俊疑飛漏言,還朝,反倡言飛逗遛不進,以乏餉為辭。至視世忠軍,俊知世忠忤檜,欲與飛分其背嵬軍,飛議不肯,俊大不悅。及同行楚州城,俊欲修城為備,飛曰:"當戮力以圖恢復,豈可為退保計?"俊變色。
會世忠軍吏景著與總領胡紡言:"二樞密若分世忠軍,恐至生事。"紡上之朝,檜捕著下大理寺,將以扇搖誣世忠。飛馳書告以檜意,世忠見帝自明。俊於是大憾飛,遂倡言飛議棄山陽,且密以飛報世忠事告檜,檜大怒。
初,檜逐趙鼎,飛每對客嘆息,又以恢復為己任,不肯附和議。讀檜奏,至"德無常師,主善為師"之語,惡其欺罔,恚曰:"君臣大倫,根於天性,大臣而忍面謾其主耶!"兀朮遺檜書曰:"汝朝夕以和請,而岳飛方為河北圖,必殺飛,始可和。"檜亦以飛不死,終梗和議,己必及禍,故力謀殺之。以諫議大夫万俟禼與飛有怨,風禼劾飛,又風中丞何鑄、侍御史羅汝楫交章彈論,大率謂:"今春金人攻淮西,飛略至舒、蘄而不進,比與俊按兵淮上,又欲棄山陽而不守。"飛累章請罷樞柄,尋還兩鎮節,充萬壽觀使、奉朝請。檜志未伸也,又諭張俊令劫王貴、誘王俊誣告張憲謀還飛兵。
檜遣使捕飛父子證張憲事,使者至,飛笑曰:"皇天后土,可表此心。"初命何鑄鞠之,飛裂裳以背示鑄,有"盡忠報國"四大字,深入膚理。既而閱實無左驗,鑄明其無辜。改命万俟禼。禼誣:飛與憲書,令虛申探報以動朝廷,雲與憲書,令措置使飛還軍;且言其書已焚。
飛坐系兩月,無可證者。或教禼以台章所指淮西事為言,禼喜白檜,簿錄飛家,取當時御札藏之以滅跡。又逼孫革等證飛受詔逗遛,命評事元龜年取行軍時日雜定之,傅會其獄。歲暮,獄不成,檜手書小紙付獄,即報飛死,時年三十九。雲棄市。籍家貲,徙家嶺南。幕屬於鵬等從坐者六人。
初,飛在獄,大理寺丞李若朴何彥猷、大理卿薛仁輔並言飛無罪,禼俱劾去。宗正卿士〈亻褭〉請以百口保飛,禼亦劾之,竄死建州。布衣劉允升上書訟飛冤,下棘寺以死。凡傅成其獄者,皆遷轉有差。
獄之將上也,韓世忠不平,詣檜詰其實,檜曰:"飛子云與張憲書雖不明,其事體莫須有。"世忠曰:"'莫須有'三字,何以服天下?"時洪皓在金國中,蠟書馳奏,以為金人所畏服者惟飛,至以父呼之,諸酋聞其死,酌酒相賀。
飛至孝,母留河北,遣人求訪,迎歸。母有痼疾,藥餌必親。母卒,水漿不入口者三日。家無姬侍。吳玠素服飛,願與交歡,飾名姝遺之。飛曰:"主上宵旰,豈大將安樂時?"卻不受,玠益敬服。少豪飲,帝戒之曰:"卿異時到河朔,乃可飲。"遂絕不飲。帝初為飛營第,飛辭曰:"敵未滅,何以家為?"或問天下何時太平,飛曰:"文臣不愛錢,武臣不惜死,天下太平矣。"
師每休舍,課將士注坡跳壕,皆重鎧習之。子云嘗習注坡,馬躓,怒而鞭之。卒有取民麻一縷以束芻者,立斬以徇。卒夜宿,民開門願納,無敢入者。軍號"凍死不拆屋,餓死不鹵掠。"卒有疾,躬為調藥;諸將遠戍,遣妻問勞其家;死事者哭之而育其孤,或以子婚其女。凡有頒犒,均給軍吏,秋毫不私。
善以少擊眾。欲有所舉,盡召諸統制與謀,謀定而後戰,故有勝無敗。猝遇敵不動,故敵為之語曰:"撼山易,撼岳家軍難。"張俊嘗問用兵之術,曰:"仁、智、信、勇、嚴,闕一不可。"調軍食,必蹙額曰:"東南民力,耗敝極矣。"荊湖平,募民營田,又為屯田,歲省漕運之半。帝手書曹操、諸葛亮、羊祜三事賜之。飛跋其後,獨指操為奸賊而鄙之,尤檜所惡也。
張所死,飛感舊恩,鞠其子宗本,奏以官。李寶自楚來歸,韓世忠留之,寶痛哭願歸飛,世忠以書來諗,飛復曰:"均為國家,何分彼此?"世忠嘆服。襄陽之役,詔光世為援,六郡既復,光世始至,飛奏先賞光世軍。好賢禮士,覽經史,雅歌投壺,恂恂如書生。每辭官,必曰:"將士效力,飛何功之有?"然忠憤激烈,議論持正,不挫於人,卒以此得禍。
檜死,議復飛官。万俟禼謂金方願和,一旦錄故將,疑天下心,不可。及紹興末,金益猖獗,太學生程宏圖上書訟飛冤,詔飛家自便。初,檜惡岳州同飛姓,改為純州,至是仍舊。中丞汪澈宣撫荊、襄,故部曲合辭訟之,哭聲雷震。孝宗詔復飛官,以禮改葬,賜錢百萬,求其後悉官之。建廟於鄂,號忠烈。淳熙六年,謚武穆。嘉定四年,追封鄂王。
五子:雲、雷、霖、震、霆。
雲,飛養子。年十二,從張憲戰,多得其力,軍中呼曰"贏官人"。飛征伐,未嘗不與,數立奇功,飛輒隱之。每戰,以手握兩鐵椎,重八十斤,先諸軍登城。攻下隨州,又攻破鄧州,襄漢平,功在第一,飛不言。逾年,銓曹辯之,始遷武翼郎、楊么平,功亦第一,又不上。張浚廉得其實,曰:"岳侯避寵榮,廉則廉矣,未得為公也。"奏乞推異數,飛力辭不受。嘗以特旨遷三資,飛辭曰:"士卒冒矢石立奇功,始升一級,男雲遽躐崇資,何以服眾?"累表不受。潁昌大戰,無慮十數,出入行陣,體被百餘創,甲裳為赤。以功遷忠州防禦使,飛又辭;命帶御器械,飛又力辭之。終左武大夫、提舉醴泉觀。死年二十三。孝宗初,與飛同復元官,以禮祔葬,贈安遠軍承宣使。
雷,忠訓郎、閣門祗候,贈武略郎。霖,朝散大夫、敷文閣待制,贈太中大夫。初,飛下獄,檜令親黨王會搜其家,得御札數篋,束之左藏南庫,霖請於孝宗,還之。霖子珂,以淮西十五御札辯驗匯次,凡出師應援之先後皆可考。嘉定間,為《籲天辯誣集》五卷、《天定錄》二卷上之。震,朝奉大夫、提舉江南東路茶鹽公事。霆,修武郎、閣門祗候。
論曰:西漢而下,若韓、彭、絳、灌之為將,代不乏人,求其文武全器、仁智並施如宋岳飛者,一代豈多見哉。史稱關雲長通《春秋左氏》學,然未嘗見其文章。飛北伐,軍至汴梁之朱仙鎮,有詔班師,飛自為表答詔,忠義之言,流出肺腑,真有諸葛孔明之風,而卒死於秦檜之手。蓋飛與檜勢不兩立,使飛得志,則金仇可復,宋恥可雪;檜得志,則飛有死而已。昔劉宋殺檀道濟,道濟下獄,嗔目曰:"自壞汝萬里長城!"高宗忍自棄其中原,故忍殺飛,嗚呼冤哉!嗚呼冤哉!
部分譯文
岳飛,字鵬舉,相州湯陰人。祖上世代務農。父親岳和,常能節衣縮食,接濟困危。有人的莊稼侵入他的田地,收割之後歸還別人;借貸其錢財者不要求別人償還。岳飛出生時,有一大鳥如鯤鵬,從屋頂飛鳴而過,因此取名為岳飛。尚未滿月,黃河在內黃一帶決堤,大水突然衝來,母親姚氏抱著岳飛坐在瓮中,被波濤衝到岸上才幸免於難,人們對此感到十分驚異。
岳飛少年時便很有氣節抱負,性情深沉淳厚,寡言少語,家庭貧寒而用心讀書,尤其喜好《左氏春秋》、《孫吳兵法》等書。生下來時就有很大力氣,不到二十歲時,就能拉動三百斤的強弓,八石的勁弩。曾向周侗學習射箭,盡得周侗射箭技術,能夠左右開弓。周侗死後,每逢初一、十五日,都要設法買些祭品到周侗的墳上祭奠一番。父親對此十分讚許,說:“如果將來有一天報效國家,你能夠成為為國捐軀的忠義之人嗎?”
宣和四年(1122),真定宣撫使劉韋合招募勇敢戰士,岳飛前往應徵入伍。當時相州有一股以陶俊、賈進和為首的盜賊為禍甚烈,岳飛請求率領二百名士兵前去將其消滅。先派部分士兵扮作商人進入盜賊活動區,被陶俊等俘去編入部伍。岳飛派遣其餘的士兵埋伏在山下,自己親自率領數十騎逼近敵人營壘挑戰。陶俊出兵應戰,岳飛假裝不敵引誘敵人,陶俊等果然隨後緊追,山下伏兵突然殺出,先前被陶俊擄去的士兵也起而內應,遂將陶俊和賈進和活捉,凱鏇而歸。
康王趙構至相州,岳飛通過劉浩進見,受命招討游寇吉倩,吉倩率眾三百八十人投降,因功被封為承信郎。率鐵騎三百人前往李固渡誘敵,將金兵擊敗。隨從劉浩解東京開封之圍,與金軍相持於滑州南,率領一百名騎兵在結凍的河上演習。敵軍突然而至,岳飛對部屬說:“敵軍雖然人數眾多,但不知我軍虛實,應當趁其立足未穩迅速出擊。”於是獨自策馬向前迎敵。金有一猛將手舞大刀撲面而來,岳飛將其斬於馬下,敵人大敗而逃。岳飛因此遷為秉義郎,隸屬於東京留守宗澤。轉戰於開德、曹州,都立有戰功,宗澤十分驚奇,說“:你的勇敢機智和才能武藝,即使是古代的良將也不能超過,但你喜好野戰,卻不是萬全之計。”因此將作戰陣圖傳授給岳飛。岳飛說“:擺好陣勢再開戰,這是用兵的一般法則;要把它運用得巧妙得當,全在於潛心思考,靈活多變。”宗澤聽後深感此話有理。
康王趙構即位以後,岳飛上書數千言,大概意思是說:“陛下已登皇位,社稷有主,已經足以打破敵人奸謀,加上勤王的軍隊日益集中,而敵人以為我方素來軟弱,應該乘金輕敵懈怠之時出兵擊之。黃潛善、汪伯彥之輩不能秉承陛下旨意,圖謀恢復故土,而是勸陛下不斷南逃,恐不能維繫中原父老厚望。臣希望陛下乘敵巢穴未固之機,率大軍北渡,這樣將士振奮,士氣激昂,中原失地可一舉恢復。”書上之後,以小臣越職言事,被剝奪官位,趕出軍隊。
岳飛投奔河北招討使張所,張所以國士之禮接待了他,補為修武郎,充任中軍統領。張所問道:“你能戰過多少敵人?”岳飛回答說:“勇敢並不能夠依恃,用兵作戰貴在先定好謀略,古代晉國欒枝用曳柴揚塵的方法戰勝楚國,楚國莫敖用采樵之計打敗絞國,都是先定謀略取勝的例子。”張所驚而嘆道“:君決非一般行伍中人可比。”岳飛於是勸說張所道“:國家定都開封,憑恃河北才能穩固。如果占據要衝之地,重兵布列各軍事重鎮,一城受到敵人包圍,則其他城池出兵或擾敵或救援,那么金軍就不能窺視河南,而開封這一根本之地便能穩固了。招撫使果能提兵壓境,岳飛當唯命是從。”張所聽罷大喜,即將岳飛補為武經郎。
張所命令岳飛隨從王彥渡河,進至新鄉時,金兵人多勢眾,王彥不敢前進。岳飛獨自率領所部與敵鏖戰,奪過敵人大旗揮舞鼓勵士氣,屬下將士人人奮勇爭先,遂攻拔新鄉。次日,岳飛又與金軍戰於侯兆川,身受創傷十多處,士卒也都拼力死戰,又將金兵擊敗。夜晚駐紮在石門山下,有人傳言金兵捲土重來,全軍都驚恐不安,岳飛鎮定自若,堅臥不動,金兵最終並沒前來。糧餉用盡後,岳飛到王彥處乞求撥給糧餉,王彥沒有答允。岳飛率兵北進,同金軍戰於太行山,俘虜金將拓跋耶烏。駐紮數日後,又同敵人遭遇,岳飛單人獨騎手持丈八鐵槍,刺死金將黑風大王,敵眾大敗而逃。岳飛自知與王彥不和,轉而投歸宗澤,任留守司統制。宗澤去世後,杜充接任東京留守,岳飛仍任舊職。
建炎二年(1128),岳飛先與金軍戰於胙城,又戰於黑龍潭,都獲得大勝。隨從閭京力保護宋皇陵,與金大戰汜水關,射殺金將,大敗其眾。率部駐紮竹蘆渡時,與金軍相持下不,岳飛選擇精銳三百人埋伏在前面山下,命令每人將兩束薪草交叉綁縛起來,等到夜半時分,點燃四端將其舉起。金軍懷疑宋援兵趕到,大驚而潰散。
建炎三年(1129),寇賊王善、曹成、孔彥舟等人集眾五十萬人,進攻南薰門。岳飛所部人馬僅有八百,眾人都恐懼難以抵擋,岳飛說:“我可以為諸位擊敗敵人。”於是左手挾弓,右手運矛,橫衝敵陣,敵人大亂,大敗而散。又在東明活捉賊首杜叔五、孫海。借補為英州刺史。王善圍攻陳州,岳飛與其戰於清河,擒獲其將領孫勝、孫清,被授予真州刺史。
杜充準備率軍南撤建康,岳飛說:“中原之地尺寸不能遺棄,今天部隊一移動,這些地方就會被金軍占領,將來要想收復,沒有數十萬軍隊難以辦到。”杜充不聽,岳飛無奈只好隨軍南歸。軍隊行至鐵路步時,遇到賊張用部,至六合又遇李成,岳飛與之交戰,都取得了勝利。李成遣精兵輕騎劫奪朝廷犒軍財物,岳飛進兵掩擊,李成逃往江西。這時朝廷命令杜充守衛建康,金軍與李成合軍進攻烏江,杜充閉門不出,岳飛哭諫著請求他視察軍隊,杜充依然不出。金軍於是由馬家渡渡江,杜充派岳飛等迎戰,王王燮未戰先逃,其他將領也都隨之潰散,只有岳飛一人獨自苦戰。
適逢杜充叛變降金之後,諸位將領多慫恿部下剽竊掠奪,只有岳飛所部秋毫無犯。兀..向杭州進軍,岳飛率部在廣德境內截擊,六戰皆勝,擒獲金將王權,俘虜金軍首領四十多人。岳飛考察其中可以利用的人,用恩惠結交然後將他們遣回金軍,讓他們在夜間攻打敵營縱火焚燒,岳飛乘亂直擊,大敗金軍。駐軍鍾村時,軍中沒有糧餉,將士忍飢挨餓,但不敢騷擾百姓。金朝所徵集的漢族士兵互相傳告“:這是岳爺爺的軍隊。”因此爭相前來投降歸附。
建炎四年(1130),金兀..進攻常州,宜興縣令迎接岳飛部移屯境內。盜賊郭吉聽說岳飛前來,逃入太湖之中,岳飛派遣王貴、傅慶追擊打敗他們,又派能言善辯的馬皋、林聚前去勸說他們全部投降。有一位名叫張威武的不肯降附,岳飛單人獨騎沖入他的營寨,將他斬首。避亂到此地的百姓得以倖免盜賊禍患,因此畫出岳飛像而供奉起來。
金軍再次進攻常州,岳飛四戰皆勝;尾隨追擊金軍到鎮江東,又獲得勝利;戰於清水亭,又獲得大勝,金軍橫屍遍布十五里。兀..軍趨向建康,岳飛在牛頭山下預設埋伏等待敵人。夜裡,命令一百名士兵穿著黑色衣服混入金營襲擾,金兵驚慌失措,自相攻擊殘殺。兀..軍駐紮在龍灣,岳飛率騎兵三百、步兵二千趕至新城,大破金軍。兀..逃奔到淮西,岳飛於是收復建康。岳飛上奏說“:建康是要害之地,應選派軍隊固守,還必須增兵守衛淮河,以保護心腹地區。”被皇帝嘉許採納。兀..率軍北撤,岳飛邀擊於靜安,將金兵打敗。
朝廷詔令討伐戚方,岳飛率三千人在苦嶺安營紮寨。戚方逃遁,不久又增加兵力捲土重來,岳飛親自率兵一千人,與戚方激戰數十次,都獲得了勝利。適逢張俊軍隊來到,戚方於是投降。范宗尹說張俊從浙西來,盛讚岳飛可用,朝廷因此將岳飛擢升為通、泰鎮撫使兼知泰州。岳飛辭謝,請求擔承淮南東路一重要而艱難的職務,收複本路所轄州郡,然後伺機北進,漸次收復山東、河北、河東、京畿等路淪陷地區。
恰逢金軍加緊進攻楚州,形勢十分危急,朝廷令張俊率部增援。張俊推辭不去,朝廷於是派遣岳飛前去,同時命令劉光世出兵隨後支援岳飛。岳飛部駐紮在三敦土作為楚州援兵,不久進抵承州,三戰三勝,殺死敵將高太保,俘虜敵軍首領七十多人。劉光世等都懼敵不敢前進,岳飛勢單力小,楚州終於被金軍攻陷。詔令岳飛回軍守衛通、泰,並言明能守就守,如守不住,便在沙州保護百姓撤退,伺機掩擊敵人。岳飛認為泰州一帶無險阻可以依恃,遂退保柴墟,同金軍在南霸橋展開激戰,大敗金軍。在沙州護衛百姓渡江,岳飛率領二百名精銳騎兵殿後,金軍不敢逼近。岳飛因泰州失守請求朝廷處分。
紹興元年(1131),張俊請讓岳飛一同前去討伐李成。當時李成部將馬進侵犯洪州,在西山一帶連營結寨。岳飛說:“敵人貪圖立功而不顧後路,如果用騎兵從上流生米渡處過江,出其不意從後面發起攻擊,必然能夠擊敗敵人。”岳飛請求由自己親自擔任先鋒,張俊大喜。岳飛身披重甲騎著戰馬,悄然出現在敵軍右翼,突入敵陣之中,所部隨之跟進攻擊。馬進大敗,逃往筠州。岳飛追擊抵達城東,賊眾出城,布陣連綿長達十五里,岳飛設定伏兵,以紅色綢緞做旗幟,上繡“岳”字,挑選二百名騎兵跟隨旗幟前進。敵人認為岳飛兵少可欺,向其發動進攻,預先埋伏的軍隊突然殺出,敵人大敗而逃。岳飛令人大聲呼喊“:不願追隨賊寇者坐下,我們不殺害你們。”於是坐下投降的賊眾達到八萬多人。馬進率領殘兵到南康投奔李成。岳飛於夜裡領軍至朱家山,又斬殺其將領趙萬。李成聽到馬進失敗的訊息,親自率領十多萬的人馬趕來。岳飛與李成在樓子莊遭遇,大破李成軍隊,追擊斬殺馬進。李成敗走到蘄州,投降了偽齊政權。
張用侵犯江西,張用也是相州人,與岳飛是同鄉,岳飛寫信勸告他說:“我和你是同鄉,以前的南薰門、鐵路步之戰,都是你所了解的。今天我在這裡,你如果準備決一死戰就請出來,不戰就請投降。”張用接到岳飛的信後說“:果真是我的再生父母。”於是率眾投降。
江、淮平定之後,張俊奏報岳飛戰功第一,朝廷封岳飛為神武右軍副統制,留守洪州,鎮壓境內盜賊,授予他親衛大夫、建州觀察使官銜。建州賊寇范汝為攻陷邵武,江西安撫使李回急告岳飛分兵保衛建昌軍及撫州,岳飛派人將“岳”字旗插在城門上,賊眾望見,互相告誡不要侵犯。賊寇同黨姚達、饒青逼近建昌,岳飛派遣王萬、徐慶率兵討伐並將他們擒獲。因功升為神武副軍都統制。
紹興二年(1132),賊寇曹成率領部眾十餘萬人,從江西經湖湘,占據道、賀兩州。朝廷命岳飛權知潭州,兼權荊湖東路安撫都總管,付給他金字牌、黃旗招安曹成。曹成聽說岳飛將到,驚呼:“岳家軍到了。”即刻分路逃跑。岳飛至茶陵,奉詔招安曹成,曹成拒不歸降。岳飛上奏“:近年來多次下命招安,因此盜賊力量強大時便恣行暴虐,力量弱小時就接受招安,如果不加以剿滅剷除,蜂擁而起的盜賊就不可能迅速消滅。”皇帝同意他的意見。
岳飛進入賀州境內,抓獲曹成的間諜,捆綁在營帳下。岳飛走出營帳分配糧草,有關官員報告說:“糧食已用盡,怎么辦?”岳飛假裝說“:暫返軍茶陵。”隨即回頭看到間諜,又裝出因泄露機密而懊喪的神態,跺腳進入營帳,暗地裡下令讓間諜逃走。間諜回去告訴曹成,曹成聞訊大喜,約定第二天追擊岳飛。岳飛下令士兵早起吃飯,然後悄悄繞嶺急行,天色未明,已到太平場,攻破曹成營寨。曹成依託險阻抵禦岳飛軍進攻,岳飛指揮軍隊掩擊,敵人大敗潰逃。曹成逃到北藏嶺、上梧關一帶盤踞,派將迎戰岳飛,岳飛不待他擺好陣勢就擊鼓出擊,士兵人人奮勇爭先,奪占兩個關隘。曹成又從桂嶺設寨一直到北藏嶺,接連控制隘要通道,親自率領十多萬人守衛蓬頭嶺。岳飛部僅有八千人,一鼓作氣登上山嶺,大破曹成大軍。曹成逃到連州。岳飛對張憲等人說:“曹成同夥已經潰散,追上去殺死他們,那么許多脅從者又讓人憐憫,放走他們,又會重新聚集起來成為盜賊。現在派遣你們去誅殺他們的首領而招撫他們的部眾,小心不要妄加殺戮,使皇上愛護百姓的仁德受到損害。”於是張憲自賀州、連州,徐慶自邵州、道州,王貴自郴州、桂州,招降曹成部下二萬人,與岳飛在連州會合。進軍追擊曹成,曹成逃到宣撫司投降。當時於盛夏季節在有瘴氣的地區行師用兵,由於岳飛管理有方,士卒沒有一人死於瘟疫。嶺表平定,被授予武安軍承宣使,屯駐江州。剛剛入境,安撫使李回命令岳飛捕拿大賊馬友、郝通、劉忠、李通、李宗亮、張式,岳飛都一一平定。
紹興三年(1133)春天,朝廷召岳飛前往行在杭州。江西宣諭劉大中上奏說“:岳飛的部隊軍紀嚴明,當地百姓依賴他們得到安寧,現在趕往行在,恐怕盜賊會死灰復燃。”因此岳飛沒有成行。當時虔、吉州盜賊聯兵寇掠循、梅、廣、惠、英、韶、南雄、南安、建昌、汀、邵武等州郡,皇帝專門下令讓岳飛前去平定。岳飛到虔州,固石洞賊寇彭友率領全部人馬至雩都迎戰,他本人躍馬直衝宋軍,岳飛指揮士兵在馬上把他擒獲,其餘的賊寇首領退保固石洞。固石洞地勢險峻四周有水環繞,只有一條小路可供往來出入。岳飛將騎兵在山下列陣,命令他們都拉滿弓弦,待到黎明時分,派出敢死隊迅速出擊登上山頂,敵眾大亂,放棄山頭四下逃散,被岳飛的騎兵緊緊包圍。賊眾呼喊乞求饒命,岳飛下令不要屠殺,接受他們投降。岳飛傳授徐慶等人計謀方略,讓他們搜捕各地殘餘的賊寇,都一一攻破並迫使他們投降。當初,因為隆佑太后曾在此受到驚嚇的緣故,皇帝密令岳飛占領虔州城後屠盡城中民眾。岳飛請求誅殺首惡而赦免脅從,高宗不許;岳飛再三懇求,高宗才下令赦免。城中百姓感激岳飛恩德,繪岳飛像供奉起來,余寇高聚、張成侵犯袁州,岳飛派王貴率軍前去將其平定。
這年秋天,岳飛入朝覲見高宗,高宗親自書寫“:精忠岳飛”四字,製成旗幟賜給岳飛。朝廷任命他為鎮南軍承宣使、江南西路沿江制置使,不久又改任神武后軍都統制,仍保留制置使職務,李山、吳全、吳錫、李橫、牛皋等部都隸屬他統轄。
偽齊派遣李成依仗金兵入侵,攻破襄陽、唐、鄧、隨、郢等州及信陽軍,洞庭湖寇賊楊么也和偽齊勾結,企圖順流而下,李成又打算從江西陸路進攻,直趨兩浙和楊么會合。高宗命令岳飛做好迎擊準備。
紹興四年(1134),朝廷任命岳飛兼任荊南、鄂、岳州制置使。岳飛上奏說:“襄陽等六郡是恢復中原故地的根本所在,今天應該首先攻取這六郡,以解除心腹之患。李成遠逃之後,再增兵湖湘地區,以殲滅所有的盜寇。”高宗將岳飛的建議告訴趙鼎,趙鼎說:“了解長江上流利害得失,沒有人超過岳飛。”於是授予岳飛為黃州、復州、漢陽軍、德安府制置使。岳飛乘船渡江至江中時,回頭對幕僚部屬說:“岳飛如不擒獲賊寇,再不渡江。”進抵郢州城下,偽將京超號稱“萬人敵”,憑藉堅城抗拒岳飛。岳飛擂鼓激勵士眾登城,京超投崖自殺,收復郢州,派張憲、徐慶前去收復隨州。岳飛率部趨襄陽,李成揮眾迎戰,左翼靠近襄江,岳飛笑道:“步兵適宜於在險阻地形上作戰,騎兵則適宜於在平原曠野的地形上作戰。李成左翼騎兵排列在江岸,右翼步兵排列於平地,雖然擁有十萬之眾又能有什麼作為?”他舉起馬鞭對王貴說:“你率長槍步兵進攻李成的騎兵。”又指著牛皋說“:你率騎兵攻擊李成的步兵。”兩軍交戰之後,李成軍的戰馬應槍倒斃,後面的騎兵被擠掉入江中,步兵死亡的人不計其數,李成連夜逃走,岳飛於是收復襄陽。偽齊劉豫增加李成兵力讓他駐守新野,岳飛和王萬兩面夾擊,接連打敗李成的軍隊。
岳飛上奏說“:金人所喜愛的只是子女金帛,他們的意志已經驕逸懈怠;劉豫雖然超越臣子本分建立起偽齊政權,但民心始終沒有忘記宋朝。如派出精兵二十萬,長驅直搗中原,恢復故疆舊土,實在容易辦到。襄陽、隨州、郢州土地都十分肥沃,如果實行營田,好處很多。臣等到糧餉充足之時,即率部過江剿滅敵軍。”當時朝廷正重視深入北方的舉動,因此營田的議論從此興盛起來。
岳飛進軍鄧州,李成和金將劉合孛堇排列營寨抵禦岳飛。岳飛派遣王貴、張憲率兵掩擊,敵軍大敗而潰,僅有劉合孛堇一人隻身逃脫。李成的黨羽高仲退保鄧州城,岳飛率軍一鼓作氣攻拔鄧州城,活捉高仲,收復鄧州。高宗得知這一訊息,高興地說:“我早就聽說岳飛行軍紀律嚴明,沒想到他也像這樣善於攻戰破敵。”岳飛又收復唐州、信陽軍。
襄漢地區平定之後,岳飛辭去制置使,請求朝廷另外派重臣經營治理荊襄地區,朝廷沒有同意。趙鼎上奏說:“湖北鄂州、岳州是上流最要害的地區,請求命令岳飛屯駐鄂州、岳州,這樣不僅江西可以藉助他的聲勢,湖、廣、江、浙也可以獲得安定。”於是朝廷將隨州、郢州、唐州、鄧州、信陽軍併合為襄陽府路隸屬於岳飛,岳飛移駐鄂州,被授予為清遠軍節度使,湖北路、荊、襄、潭州制置使,封爵為武昌縣開國子。
兀..、劉豫合兵包圍廬州,高宗親自寫信命令岳飛率部前往解圍,岳飛率軍趕往廬州,偽齊已驅使五千名鐵甲騎兵進逼城下。岳飛打出“岳”字旗和“精忠”旗,金兵一戰即潰,廬州平定。岳飛上奏說“:襄陽等六郡的民戶缺乏耕牛和糧食,請求朝廷酌量貸給官錢,免除他們以前拖欠的公私債務,以招集流亡百姓歸業的多少作為考核州縣官員政績優劣的標準。”
紹興五年(1135),岳飛到朝廷覲見高宗,高宗封岳飛母親為國夫人;授予岳飛鎮寧、崇信軍節度使,湖北路、荊襄潭州制置使,進封爵位為武昌郡開國侯;又任命他為荊湖南北、襄陽路制置使,神武后軍都統制,命令他招捕楊么。岳飛所部都是西北人,不習慣水上作戰,岳飛說“:戰鬥哪有常規,看你如何運用罷了。”他先派遣使者前去招諭楊么。賊寇黨羽黃佐說:“岳節度使號令如山,如果同他作對,萬萬沒有活命之理,不如前去投降。節度使誠實而講信義,必然會好好對待我們。”於是投降。岳飛上表朝廷授予黃佐為武義大夫,自己單人獨騎巡視黃佐的部隊,撫著黃佐的背說:“你是知道逆順的人。果真能立功,封侯又何在話下?我打算派你返回洞庭湖中,看到楊么軍中可以制服的就擒獲他,能夠勸降的就招降他,你看怎么樣?”黃佐感激涕零,誓死報效。
當時張浚以都督軍事的身份到潭州,參政席益對張浚說,懷疑岳飛玩忽職守放縱賊寇,要把這些情況上報朝廷。張浚說“:岳飛是忠孝之人,用兵有深機,怎么能隨便議論呢?”席益慚愧而止。黃佐襲擊周倫營寨,殺死周倫,活捉其統制陳貴等人。岳飛上報黃佐的功績,升黃佐為武功大夫。統制官任士安不服從王王燮的命令,軍隊因此而沒能戰勝楊么。岳飛鞭打任士安,並命令他引誘賊寇,說“:如果三日內不能平定賊寇,我將斬你示眾。”士安到處揚言“:岳太尉二十萬大軍來到了。”賊眾見到只有任士安一支軍隊,集中兵力向他進攻。岳飛設定伏兵,等到任士安戰鬥危急之時,伏兵四起突擊賊寇,賊眾敗逃。
恰好這時朝廷召張浚還朝部署防備金兵秋季入侵,岳飛從袖中拿出一幅小圖給張浚看,張浚準備等到來年再商議破滅楊么事宜。岳飛說“:已經有了確定的計畫,都督能稍作停留,不出八天就可以攻破賊寇。”張浚問道“:怎么說得如此容易?”岳飛答道“:王四廂用官軍攻打水寇當然很困難,而我用水寇攻打水寇自然就很容易。水上作戰是敵人長處我們的短處,用我們的短處攻擊敵人的長處,因此很困難。如果延用敵將使用敵兵,剝奪敵人手足的輔助,離間敵人心腹的依託,使敵人陷於孤立,然後用官軍乘機進攻,八天之內,必然能俘虜敵人各位首領。”張浚答應停留幾天。
岳飛於是前往鼎州。黃佐招楊欽前來投降,岳飛高興地說:“楊欽驍勇強悍,他既然投降,賊寇內部心腹已崩潰了。”上表朝廷授予楊欽武義大夫,對他給予隆重的禮遇,仍舊派遣他回到湖中。兩天后,楊欽說服余端、劉詵等前來投降,岳飛佯怒罵楊欽說“:賊寇還沒有全部投降,你為什麼又回來了?”於是杖打楊欽,命令他再次進入湖中。這天夜裡,岳飛指揮軍隊突襲敵營,逼降楊么部眾數萬人。楊么依恃險固的地勢不肯降服,正駕著車船行駛湖中,用車輪擊水,航速快捷如飛,船旁裝置撞竿,官船迎上去便被撞得粉碎。岳飛命令砍伐君山上的樹木製成巨大的木筏,堵塞各湖汊港灣,又用腐木亂草投放上流使其順流而下,選擇水淺的地方,派遣善於叫罵的士兵挑逗賊寇,邊走邊罵。賊寇激怒來追,因腐木亂草堆積堵塞水道,車船的水輪受阻不能前行。岳飛迅速派兵出擊,賊寇奔逃到港灣中,又被木筏阻攔。官軍乘著木筏,張開牛皮革以遮擋弓矢石塊,舉起巨大的木頭撞擊敵船,敵船被全部撞壞。楊么跳入湖水中,被牛皋捉住斬首。岳飛進入敵軍營壘,其餘的賊寇首領驚奇地說:“怎么如此神妙啊!”於是全部投降。岳飛親自巡視各個營寨安撫慰問投降的賊寇,把其中的老弱病殘放歸田裡,年輕力壯的登記編入官軍,果然在八天之內平定賊寇。張浚嘆服說“:岳飛真是神機妙算啊!”當初,賊眾憑藉天險揚言說“:要想攻打我們,除非是從天而降。”到這時,人們才相信了岳飛的預言。此戰繳獲敵船千餘艘,鄂州水軍遂成為沿江水軍中最大的一支。朝廷詔令岳飛兼任蘄、黃制置使,岳飛以眼睛有疾病請求辭去所任職務,朝廷沒有批准,加升他為檢校少保,進封爵位為公。岳飛率軍返回鄂州,被任命為荊湖南北、襄陽路招討使。
紹興六年(1136),太行山忠義社梁興等一百多人,仰慕岳飛忠義可信,率領部眾前來歸附。岳飛入朝覲見高宗,當面陳述說:“襄陽自從收復以來,沒有設定監司機構,因此無法按察管理所屬州縣。”高宗接受了他的意見,任命李若虛為京西南路提舉兼任轉運使、提點刑獄,又下令湖北、襄陽府路自知州、通判以下官員,視其賢能與否,允許岳飛罷免或提升。
張浚到長江會見各位大帥,唯獨稱讚岳飛和韓世忠兩人可以託付大事,命令岳飛屯駐襄陽,以便伺機收復中原,說“:這是你一貫的志向夙願。”岳飛率軍移居京西,改任武勝、定國軍節度使,並任宣撫副使,設定宣撫司於襄陽。朝廷命令岳飛前往武昌調動軍隊。因母親去世在家守喪,高宗降詔岳飛在守喪未滿期時應召復職,岳飛護送母親靈柩回廬山,接連上表請求守滿喪期,高宗不同意,多次下詔催促岳飛復職,岳飛於是回到軍中。朝廷又命令岳飛負責河東路事務,管轄河北路。岳飛先派遣王貴等人進攻虢州,將其攻克,繳獲糧食十五萬石,收降敵眾數萬人。張浚說:“岳飛籌措計畫宏大,命令已行達伊水、洛水之間,那么太行山一帶的山寨,必然會有人回響。”岳飛派遣楊再興進兵至長水縣,幾戰幾勝,中原回響。又派人焚燒敵蔡州糧草。
九月,劉豫派遣兒子劉麟、侄子劉猊分路侵犯淮西地區,宋劉光世準備放棄廬州,張俊打算放棄盱眙,同時上奏要求朝廷召岳飛率軍東下,想讓岳飛部隊抵擋劉豫軍鋒芒,而使自己得以退守自保。張俊說“:岳飛軍隊一動,那么襄漢地區又靠什麼控制?”極力反對劉光世等人的這一建議。高宗擔心張浚、劉光世難以擔當重任,命令岳飛東下。岳飛自破曹成,平定楊么,前後共六年,都是盛夏酷暑季節行師用兵,導致眼睛生病,到這時病情愈加嚴重,但岳飛接到詔令的當天便率軍啟程出發,還沒有趕到淮西,劉麟軍便被擊敗。岳飛奏章到朝廷,高宗對趙鼎說“:劉麟兵敗不足以讓人高興,各位將領尊崇朝廷卻是值得慶賀的。”於是賜給岳飛書信,說:“敵軍已離開淮河地區,你不必繼續前進,敵人或許乘機進犯襄、鄧、陳、蔡,應從長計議處置。”岳飛於是撤軍返回。當時偽齊集結軍隊窺視唐州,岳飛派遣王貴、董先等人率軍攻破敵軍,焚毀敵軍營寨。上奏圖謀奪取蔡州以進軍收復中原,高宗沒有批准。岳飛命令王貴等人回師。
紹興七年(1137),岳飛入朝見高宗,高宗從容問道“:你得到良馬沒有?”岳飛回答說“:我有兩匹馬,每日吃掉幾鬥草料豆子,飲掉一斛泉水,但如果不是精料潔水便不吃不飲。披掛上鞍甲賓士,開始時跑得並不快,等到百里之後才開始奮起加速,自午時到酉時,還可以再跑二百里。卸下鞍甲依然氣不喘汗不流,好像沒事一樣。這是它能吃能喝但又不亂吃濫飲,力量充足而不求逞一時之速,是能夠逾越遙遠的良才。不幸相繼死亡。現在所乘坐的馬匹,每天吃的草料不過幾升,而吃不擇食,飲不挑水,韁繩還沒有拿好,便踴躍急奔,才跑了一百里,便力量用盡而喘汗交加,好像要倒斃的樣子。這是它吃喝不多容易得到滿足,喜好逞能賣弄而力量容易枯竭,是平庸低下之才。”高宗稱讚岳飛回答得好,說:“你今天的議論比以往大有進步。”任命岳飛為太尉,接著任命他為宣撫使兼營田大使。跟隨高宗來到建康,高宗把王德、酈瓊的部隊隸屬岳飛指揮,詔令曉諭王德等人說:“服從岳飛的命令,如同我親自下令一樣。”
岳飛數次見到高宗,談論恢復中原的方略。又手寫奏章說“:金人所以在河南扶植劉豫,大概是企圖殘害中原,用中國人攻打中國人,粘罕因此可以休整兵馬,尋機進攻。希望陛下給予我一些時日,有機會就率領軍隊直趨汴京、洛陽,占據河陽、陝府、潼關,以此號召五路叛將來歸。叛將既來歸順,派遣官軍前進,敵人必然放棄汴京而逃往河北,京畿、陝右地區可以全部收復。然後分兵進攻濬州、滑州,經營兩河地區,這樣劉豫就可以擒獲,金人可以消滅,國家長久之計,在於這一舉動。”高宗回答說“:有你這樣的大臣,我還有什麼可憂慮的,進退的時機,由你把握,我不從中干預。”又把岳飛召到寢宮對他說:“中興宋朝的大事,全部委託給你了。”命令管轄光州。
岳飛正在計畫大舉北伐之時,恰逢秦檜主持和議,於是不把王德、酈瓊的軍隊隸屬岳飛統轄。朝廷詔令岳飛到都督府同張浚商議軍事,張浚對岳飛說:“王德為淮西軍士眾所敬服,我想任用他為都統,而讓呂祉以都督府參謀的身份率領這支部隊,你以為如何?”岳飛回答說:“王德同酈瓊向來不相上下,一旦提拔王德位於酈瓊之上,那么必然發生爭執。呂祉不熟悉軍隊事務,恐怕不能讓士眾信服。”張浚說“:張宣撫這人怎么樣?”岳飛回答說:“他為人殘暴而缺乏智謀,尤其為酈瓊所不服。”張浚又問“:那么楊沂中又怎么樣?”岳飛回答說“:楊沂中與王德差不多,又怎能統馭這支軍隊?”張浚不高興地說:“我知道非你不可。”岳飛說“:都督鄭重其事地徵求我的意見,我不敢不全部說出我的愚見,哪裡是想得到這支兵馬的指揮權呢?”當天便上奏請求解除兵權,服滿喪期,讓張憲代理指揮軍隊,自己步行歸去,在母親墓旁搭建一座小屋。張浚惱羞成怒,奏明朝廷讓張宗元任宣撫判官,監督岳飛的軍隊。
高宗多次下詔催促岳飛回軍復職,岳飛極力推辭,高宗下令岳飛的幕僚前往岳飛守喪的居處,以死懇求他回來,用了六天時間,岳飛才趕往朝廷等待處罰,高宗安慰他後派他回部隊。張宗元回來後報告說:“將領團結和睦,士兵驍勇精銳,人人心懷忠孝,都是岳飛培養教育的結果。”高宗十分高興。岳飛上奏說“:以前在寢宮聆聽聖命,都以為陛下決心已經堅定,為什麼至今還沒有做出出師北伐的決定?我願意率兵進討,順應天道,符合民心,我軍師出有名則士氣高漲,敵人師出無名則士氣低落,我軍順應天道民意必然強大,敵人違背天道民意必然虛弱,如此必可收到萬全的效果。”又上奏“:錢塘地處偏僻的海邊,不是使用武力的地方,希望陛下能把都城建在上游,仿效漢光武帝當年的做法,親自率領六軍,往來督戰。使全軍將士知道陛下的意圖志向,必然會人人拚死效命。”沒有得到回答。酈瓊已經叛變,張浚後悔未聽岳飛之言。岳飛又上奏“:願意北進屯駐淮甸,等到便利時進擊酈瓊,必定能消滅他。”高宗沒有答應,詔令他駐軍江州作為淮浙地區的後援。
岳飛偵知劉豫結好粘罕,而兀..卻厭惡劉豫,可以離間他們而後採取行動。恰好這時士兵捕到了兀..的一位偵探,岳飛假裝責備他說“:你不是我軍中的張斌嗎?我以前派遣你到齊國去,約定引誘四太子兀..來,但你去後不再回來。我再派人前去詢問,齊國已答允我,今年冬天以聯合進犯長江為藉口,把四太子誘到清河。你所拿的書信竟沒有送到,為什麼要背叛我?”敵間諜企圖不被立即處死,便假裝服罪。岳飛於是寫了一封書信藏於蠟丸中,上面說明同劉豫合謀誅殺兀..的事情,並對敵探說:“我今天饒你不死。”又派他到齊國去,詢問用兵的日期,割開敵探的大腿把蠟丸藏進去,告誡他不得泄露。敵探歸去後,把蠟書交給兀..,兀..大吃一驚,迅速報告給金朝皇帝,金朝於是廢掉劉豫。岳飛上奏:“應該乘金廢掉劉豫的大好機會,攻其不備,長驅直入收復中原。”沒有得到朝廷的答覆。
紹興八年(1138),岳飛回軍鄂州。王庶到江淮地區視察軍隊,岳飛給王庶寫信說“:今年如果不舉兵北進,我就交還符節請求辭職賦閒。”王庶給予了熱情鼓勵。這年秋天,岳飛奉召前往行在杭州,高宗命令他到資善堂會見皇太子。岳飛退下後高興地說:“國家得到主人了,中興的基業,可能就在他身上吧?”適逢金朝遣使前來準備歸還河南失地,岳飛上奏說:“金人不可信賴,和好不能依恃,宰相謀劃國家大事不當,恐怕會讓後世譏笑。”秦檜因此懷恨岳飛。
紹興九年(1139),由於收復了河南失地,朝廷下令大赦。岳飛上表感謝,表中包含著不應與金議和的意思,其中有“燕雲之地唾手可復,雪恥復仇報效國家”等語。朝廷授予他開府儀同三司,岳飛極力辭謝,說:“今天的形勢,應該感到危急而不應感到安枕無憂,應該感到憂慮而不能進行慶賀,應該訓練軍隊,謹慎戒備以應付突然事變,而不能論功行賞,讓敵人取笑。”高宗三次詔命他都不接受,高宗溫和地獎勵勸慰,他才接受。正逢朝廷派遣趙士..朝謁先帝陵墓,岳飛請求率領輕騎兵隨從使者前去祭掃先帝陵墓,實際上是想藉此機會偵察金朝虛實以謀劃北伐的方略。又上奏“:金人無故請求和解,其中必然包含心腹之患,名義上把土地歸還我們,實際上不過是暫時寄放在我們這裡罷了。”秦檜報告高宗阻止岳飛前往。
紹興十年(1140),金軍進攻拱州、亳州,劉釒奇向朝廷告急,朝廷命令迅速出兵援助,岳飛派遣張憲、姚政率軍前往增援。高宗賜給岳飛親筆信說“:同金軍作戰的計畫安排,全部委託給你處置,我不從朝廷進行遙控。”岳飛於是派遣王貴、牛皋、董先、楊再興、孟邦傑、李寶等人,分道經營略取西京、汝州、鄭州、潁昌、陳州、曹州、光州、蔡州等地;又命令梁興渡過黃河,聯絡召集忠義社抗金義軍,攻取河東、河北各州縣。又派兵去東面援助劉釒奇,往西面援助郭浩,自己率領主力長驅北進以虎視中原。大軍即將出發時,岳飛秘密上奏說“:首先確立國家的根本(太子)以安定人心,使這個位子不致長期空缺,以表示沒有忘記復仇雪恥的決心。”高宗得到奏章,對他的忠心大大褒獎了一番,授予他為少保,河南府路、陝西、河東北路招討使,不久改任河南、北諸路招討使。沒過多久,岳飛派遣的各位將領先後傳來捷報。大軍進至潁昌,各位將領分路出兵作戰,岳飛親自率領輕騎兵駐紮在郾城,軍隊氣勢十分銳利。
兀..極為害怕,與龍虎大王商議對策,認為其他宋軍將領都容易對付,唯獨岳飛難以抵擋,打算引誘岳飛軍前來,集中兵力進行決戰。朝廷內外聽說這一訊息,十分恐懼,詔令岳飛謹慎處置保全軍隊。岳飛說“:金人的伎倆已經用盡了。”於是天天出兵挑戰,不斷辱罵金軍。兀..怒不可遏,會合龍虎大王、蓋天大王和韓常的兵力進逼郾城。岳飛派遣兒子岳雲率領騎兵直穿金軍陣中,告誡他說:“不能取勝,我先殺你!”雙方激戰數十個回合,金軍遺屍遍野。
當初,兀..有一支精銳部隊,都身穿重甲,以皮繩連貫在一起,三人一組,號稱“拐子馬”,宋軍不能抵擋。這次戰役,兀..出動一萬五千名騎兵前來,岳飛命令步兵用麻扎刀沖入敵騎兵陣中,不要抬頭仰視,只砍敵馬足。拐子馬因用皮繩互相連結,一馬倒下,其他兩馬便不能行動,宋軍奮力攻擊,於是大敗金軍。兀..大哭道:“我自海上起兵以來,都是用拐子馬取勝,今天完了!”兀..增兵前來,岳飛部將王剛率領五十名騎兵偵察敵情,突然與金軍遭遇,王剛奮力斬殺敵軍將領。當時岳飛出來觀察戰場情況,望見黃色煙塵遮蔽天空,親自率領四十名騎兵突入敵陣衝殺,將金軍打敗。
當郾城之戰再次獲勝時,岳飛對岳雲說“:金軍屢次失敗,必然回軍進攻潁昌,你應迅速率兵增援王貴。”不久兀..果然率軍進逼潁昌,王貴率領游奕軍、岳飛率領背嵬軍同金軍在城西大戰。岳雲率八百名騎兵沖至陣前同敵決戰,步兵在左右翼展開繼進,殺死兀..女婿夏金吾、副統軍粘罕索孛堇,兀..逃走。
梁興會合太行山忠義民兵和兩河地區的英雄豪傑等,同金軍屢戰屢勝,極大地震動了中原地區。岳飛上奏“:梁興等渡過黃河,那裡的民眾都願意歸附朝廷。金軍接連戰敗,兀..等人都命令當地老少百姓向北遷移,這正是中興宋朝大業的好機會。”岳飛進軍朱仙鎮,距離汴京只有四十五里,與兀..對峙布陣,派遣勇將率領背嵬軍五百名騎兵奮勇衝擊,大破金軍,兀..逃回汴京。岳飛命令陵台令巡視察看皇室陵墓,加以修葺整治。
早先,紹興五年,岳飛派遣梁興等人傳布朝廷的恩德,招納結交兩河地區的英雄豪傑,山寨中的韋銓、孫謀等人收縮兵力固守堡寨,以等待宋軍到來,李通、胡清、李寶、李興、張恩、琪等人率領部眾前來歸附。金軍的動靜,山川的險要,一時都能了如指掌。磁、相、開德、澤、潞、晉、絳、汾、隰等州府的所有地區,都約定日期同時起兵,與宋軍互相呼應。他們所打出的旗幟以“岳”字為號,父老百姓爭相拉車牽牛,裝載著糧草贈給義軍,頂盆燒香迎候宋軍的人群,充滿了道路。自燕京以南,金朝的號令得不到貫徹執行,兀..打算強迫壯男充軍以抗拒岳飛,整個河北地區沒有一人服從。兀..於是哀嘆說“:自從我朝興起於北方以來,從沒有遭到過像今天這樣的挫敗。”金朝將領烏陵思謀一向號稱兇悍多謀,也不能治服他的部下,只能勸諭他的部下說:“不要輕舉妄動,等到岳家軍到來時便投降。”金軍統制王鎮、統領崔慶、將官李覬、崔虎、華旺等人都率部投降,以至於金禁衛龍虎大王的下屬忄乞查千戶高勇等人,都秘密接受了岳飛的旗號,從北方前來歸降。金軍將領韓常打算率部五萬人歸附。岳飛十分高興,對部下說:“長驅直入金老巢黃龍府,我同諸位將領一起開懷痛飲!”
正當岳飛指日之內就要渡過黃河北進時,秦檜卻企圖放棄淮河以北地區,暗示台諫官奏請高宗命令岳飛班師回朝。岳飛上奏:“金兵士氣沮喪,拋棄全部輜重,急忙渡河北逃,兩河地區豪傑聞風回響,我軍士兵拚死效命,這樣的時機不會再來,難得的機會不應輕易放棄。”秦檜知道岳飛北伐意志堅決不可改變,於是先請求高宗讓張俊、楊沂中等人率軍回師,然後說岳飛孤軍深入不能久留,請求下令班師。一天之內連下十二道金字牌,岳飛憤慨淚下,面朝東方再拜說“:十年的努力,毀棄於一旦。”岳飛率軍南撤,民眾攔住他的坐騎痛哭失聲,訴說道:“我們頭頂香盆、運送糧草以迎接官軍,金人全都知道。相公一走,我們就會被殺得雞犬不留了。”岳飛也悲痛泣下,取出皇帝詔旨對他們說:“我不能擅自留下。”哭聲震撼原野,岳飛停留五天以等待百姓遷移,跟隨他遷移到南方去的百姓多如集市上的人群,岳飛急忙上奏以漢水上流六個州府的空閒之地來安置他們。
正當兀..準備放棄汴京北逃時,有一書生扣住他的馬韁說:“太子不必撤走,岳少保將要退兵了。”兀..問道:“岳少保用五百名騎兵擊敗我十萬大軍,汴京的百姓日夜盼望他前來,怎么說能夠守得住呢?”書生回答說“:自古以來沒有權臣在朝廷內把持朝政,而大將能在外建立功勳的事例。岳少保禍害尚且不能免,更何況還想成就功業呢?”兀..恍然大悟,於是留居汴京。岳飛大軍既已撤歸,原來所收復的州縣,立即又全部喪失。岳飛極力請求解除自己的兵權,高宗沒有批准,自廬山入朝覲見高宗,高宗問他,除了拜謝之外別無他言。
紹興十一年(1141),間諜報告金軍分路渡過淮河南侵,岳飛請求會合各位將帥的部隊打破敵人的進攻。兀..、韓常和龍虎大王率軍迅速來到廬州,高宗催促岳飛率部應援,前後寫了十七封信。岳飛估計金人集中全國兵力南犯,巢穴必然空虛,如果長驅直入汴京、洛陽,金軍必然疲於奔命,可以坐待敵人困斃。當時岳飛正患風寒咳嗽,竭力支撐病體行動。又擔心高宗急於打退敵人進攻,於是上奏:“我軍如果直搗敵人空虛地區,勢必能獲得勝利,如果由於敵人正在附近,沒有空閒圖謀遠方,我準備請求親自到蘄州、黃州,以商議進攻退敵事宜。”高宗得到岳飛奏章十分高興,賜給岳飛書信說“:你正患風寒,仍然為我領軍行動,為國家而忘記自己,誰能像你這樣?”岳飛大軍進至廬州,金軍聞風而逃。岳飛回軍舒州等待命令,高宗又賜給岳飛書信,認為岳飛小心恭謹、不擅自進退是十分得體的。兀..攻破濠州,張俊將軍隊駐紮在黃連鎮,不敢前進;楊沂中中了金軍埋伏而失敗,高宗命令岳飛率部救援。金軍聽說岳飛來到,又逃走了。
這時宋金和議已經簽訂,秦檜害怕岳飛反對自己,於是秘密奏請高宗召還三位大將論功行賞。韓世忠、張俊已回到朝廷,唯獨岳飛後到,秦檜又使用參政王次翁的計謀,等待岳飛六七天時間。岳飛到後,任命他為樞密副使,位在參知政事之上,岳飛堅決請求交還兵權。五月,詔令他同張俊一起到楚州部署邊防,率領韓世忠的部隊還駐鎮江。
當初,岳飛在各位大將中年齡最小,從一個小校層層提拔起來,多次建立顯赫戰功,韓世忠、張俊心中不服,岳飛委曲求全甘居他們之下,幕僚中年輕氣盛的官員勸說岳飛不要過於謙恭退讓。金軍進攻淮西,這裡本是張俊負責的防區,張俊開始時不敢迎戰,所以沒能立功。岳飛聽到命令立即行動,於是解了廬州之圍,高宗授予岳飛兩鎮節度使,張俊更加感到這是一種恥辱。楊么平定之後,岳飛贈送張俊、韓世忠每人一艘樓船,武器裝備齊全,韓世忠十分高興,張俊反而認為這是岳飛故意羞辱他而懷恨在心。淮西之戰,張俊以前方缺糧恐嚇岳飛,岳飛沒有因此而停止前進。高宗賜信褒獎,其中有語:“轉運糧餉艱難險阻,但你卻不加顧慮。”張俊懷疑岳飛泄露了自己的話,回到朝廷後,反而散布謠言說岳飛逗留不進,以缺乏糧草為藉口。到這時視察韓世忠軍時,張俊知道韓世忠忤逆秦檜,打算同岳飛一起瓜分韓世忠的背嵬軍,岳飛顧全大義不肯這樣做,張俊極為不高興,等到和岳飛一起去楚州城,張俊打算修繕城池作為防備,岳飛說:“應當盡力謀取收復失地,怎么能做退守自保的打算?”張俊悖然變色。
恰逢韓世忠的軍吏景著對總領胡紡說“:兩位樞密使如果瓜分韓世忠的軍隊,恐怕會引起事變。”胡紡將此上報朝廷,秦檜把景著逮捕關進大理寺,準備以此煽動謠言誣陷韓世忠。岳飛迅速寫信給韓世忠,把秦檜的用意告訴他,韓世忠面見高宗辯明自己。張俊因此極其憎恨岳飛,於是散布謠言說岳飛倡議放棄山陽,並且秘密地把岳飛給韓世忠寫信這件事告訴秦檜,秦檜極為惱怒。
當初,秦檜將趙鼎逐出朝廷,岳飛常常對幕僚感嘆惋惜,又把恢復中原作為自己的責任,不肯附和同金議和。閱讀秦檜奏章,到“德行沒有一定的師法標準,只要主張為善就可以師法”這句話時,厭惡他對皇帝的欺騙蒙蔽,憤怒地說“:君臣之間的倫常,根源於天性,臣下怎么能忍心當面欺騙他的主子呢!”兀..送給秦檜的信中說“:你每天都在請求和議,但岳飛卻正在謀取進攻河北,必須殺掉岳飛,然後才能夠議和。”秦檜也認為岳飛不死,終究要阻礙和議,自己也必然會遭到禍害,因此極力圖謀殺死岳飛。由於諫議大夫万俟..與岳飛早有怨仇,就暗示万俟..彈劾岳飛,又指示御史何鑄、侍御史羅汝楫接連上章彈劾論說,大概意思是說:“今年春天金軍進攻淮西,岳飛進軍至舒州、蘄州而不再前進,近來他和張俊在淮河一帶視察軍隊,又打算放棄山陽而不加防守。”岳飛多次上章請求罷免自己的樞密副使職務,不久又交還兩鎮節度使的官位,充任萬壽觀使、奉朝請。秦檜的意圖還沒有得到滿足,又指示張俊下令逼迫王貴,引誘王俊誣告張憲策劃迫使朝廷把兵權交還岳飛。
秦檜派遣使者逮捕岳飛父子證實張憲的事情,使者來到時,岳飛大笑說“:皇天后土,可以表明我的心跡。”秦檜開始命令何鑄審訊岳飛,岳飛撕開衣服把脊背給何鑄看,上面有“盡忠報國”四個大字,字跡深入皮膚之中。不久查實缺乏證據,何鑄說明岳飛無辜。秦檜又改命万俟..審理。万俟..誣衊岳飛曾寫信給張憲,讓張憲謊報敵情以聳動朝廷,岳雲也寫信給張憲,讓張憲採取措施讓岳飛回到軍中;並且說這些書信已經燒毀。
岳飛被關押兩個月,沒有找到可以證明他有罪的證據。有人教万俟..以御史台奏章所指責的淮西一事為藉口陷害岳飛,万俟..高興地報告秦檜,查抄登記岳飛的家產,取走當時高宗寫給岳飛的書信收藏起來以滅跡。又逼迫孫革等人證明岳飛接到高宗詔令後仍逗留不進,命令大理寺評事元龜年把岳飛行軍日程顛倒排定,用來附會岳飛冤案。這年歲末,這件案子還是沒有成立,秦檜親自寫了一張紙條交給監獄,監獄當即報告岳飛死亡,當時年僅三十九歲。岳雲被斬首棄於鬧市,登記並沒收岳飛的全部家產,全家被遷徙到嶺南。岳飛的幕僚於鵬等六人也被牽連定罪。
當初,岳飛被關在獄中時,大理寺丞李若朴、何彥猷,大理卿薛仁輔等都說岳飛無罪,万俟..都把他們彈劾趕走。宗正卿趙士..請求以全家老少百口人的性命擔保岳飛,万俟..也彈劾他,趙士..被貶逐建州而死。平民劉允升上書朝廷為岳飛鳴冤,被關到大理寺處死。凡是附會湊成岳飛冤獄的人,都不同等級地升了官。
岳飛一案準備上報時,韓世忠憤憤不平,到秦檜那裡質問真憑實據,秦檜說“:岳飛兒子岳雲寫信給張憲這件事雖不明確,但這件事情或許有的。”韓世忠說“:‘或許有’三個字,怎么能夠使天下人信服?”當時洪皓正出使金國,派人迅速送回一封蠟書上奏高宗,說金國所畏服的只有岳飛一人,甚至稱呼他為岳爺爺,金國將領聽說他已被處死,舉杯互相慶賀。
岳飛十分孝順,母親留在河北老家時,岳飛派人尋訪,迎接母親南歸。母親長期生病,岳飛必定親自調理藥物。母親去世後,岳飛連續三天滴水不沾。家中沒有姬妾侍奉。吳..一向佩服岳飛,願意同他結交,打扮一位姿色出眾的美女送給岳飛。岳飛說:“皇上早起晚睡,日夜憂慮,現在哪是大將享受安樂的時候?”推辭不受,吳..更加敬服。年輕時能喝酒,高宗告誡他說:“你將來軍至河朔地區,才可以暢飲。”岳飛從此戒酒不喝。高宗當初下令為岳飛營造府第,岳飛辭謝說:“敵人沒有消滅,怎么能夠為家庭籌劃呢?”有人問天下什麼時候太平,岳飛說:“文官不愛錢財,武官不惜生命,天下就可以太平了。”
軍隊每次駐紮休整,便訓練將士從斜坡上騎馬直下跳躍壕溝,都身穿重甲練習這些項目。兒子岳雲曾練習從斜坡上騎馬急馳而下,馬被絆倒,岳飛憤怒而鞭打岳雲。有一名士卒拿了百姓的一縷絲麻綑紮芻草,立即斬首示眾。士兵夜間宿營,百姓打開屋門願意讓他們進屋休息,沒有一個敢擅自進入。軍隊的口號是“凍死不拆屋,餓死不擄掠。”士卒有病,岳飛親自調藥;將領們遠征,派妻子到他們家中慰問;將士戰死岳飛悲痛流淚撫育他們的遺孤,或讓兒子娶陣亡將士的女兒為妻。凡是朝廷的封賞犒勞,都分給部下軍吏,不私拿一絲一毫。
善於以少擊眾。每次行動之前,都召集全部統制官一起計議,謀略確定之後再同敵交戰,因此總是勝利而沒有失敗。突然與敵遭遇鎮定自若,所以敵人評論岳飛軍隊說:“撼動大山容易,撼動岳家軍困難。”張俊曾經詢問岳飛用兵的方法,岳飛回答說:“仁義、智謀、誠信、勇敢、嚴格,缺一不可。”每當徵集軍糧時,岳飛必定皺眉說:“東南地區百姓的財力,消耗困敝到極點了。”荊湖地區平定之後,招募百姓營田,又實行軍隊屯田,每年節省一半漕糧。高宗親筆書寫曹操、諸葛亮、羊祜三人的事跡賜給他。岳飛在高宗手書之後寫了跋語,特地指出曹操是奸賊而鄙視他,這一點尤其為秦檜所憎惡。
張所死後,岳飛感戴他以前的恩德,撫育他的兒子張宗本,奏請朝廷給了他一個官職。李寶自楚州前來歸附,韓世忠把他留下,李寶痛哭流涕願意隸屬岳飛名下,韓世忠寫信告訴這件事,岳飛覆信說:“都是為了國家,何必要分彼此?”韓世忠感嘆佩服。襄陽之戰,高宗詔令劉光世為後援,六郡已經收復,劉光世才率軍趕到,岳飛上奏先犒賞劉光世的部隊。岳飛喜愛賢能,禮遇士人,閱覽經書史籍,歌唱雅詞,投壺為樂,謹恭風雅像個讀書的人。每次辭謝朝廷加官進爵,必然說:“全軍將士出力,我有什麼功勞?”但是性格忠誠慷慨激烈,議論公正持平,不屈服於人,最終因此而被害。
秦檜死後,朝廷討論恢復岳飛官職。万俟..說金正願意講和,一旦錄用以前的將領,會使金人懷疑朝廷講和的誠意,不能這樣做。到紹興末年,金國更加猖獗,太學生程宏圖上書為岳飛申冤,皇帝下詔允許岳飛家屬自行選擇居處。當初,秦檜厭惡岳州和岳飛姓氏相同,將岳州改為純州,至此才恢復原來岳州的舊稱。御史中丞汪澈巡視荊襄地區,岳飛過去的一些部下聯合寫信申訴岳飛的冤屈,哭聲如同雷震。孝宗詔令恢復岳飛的官職,以相應的禮儀改葬,賜給岳飛家屬錢一百萬貫,尋找岳飛的後代,全部授予官職。在鄂州建立祠廟,稱為忠烈廟。淳熙六年(1179),封岳飛諡號為武穆。嘉定四年(1211),追封岳飛為鄂王。
岳飛有五個兒子:岳雲、岳雷、岳霖、岳震、岳霆。