中華古詩文古書籍網

後周·列傳四

作者:薛居正等

王殷,瀛州人。曾祖昌裔,本州別駕。祖光,滄州教練使,因家焉。唐末,幽、 滄大亂,殷父鹹珪避地南遷,因投於魏軍。殷自言生於魏州之開元寺,既長從軍, 漸為偏將。唐同光末,為華州馬步軍副指揮使,因家於華下。天成中,移授靈武都 指揮使,久之代還。清泰中,張令昭據鄴叛,殷從范延光討之,首冒矢石,率先登 城,以功授祁州刺史,尋改原州。殷性謙謹好禮,事母以孝聞,每與人結交,過從 皆先稟於母,母命不從,殷必不往,雖在軍旅,交遊不雜。及為刺史,政事小有不 佳,母察之,立殷於庭,詰責而杖之。《歐陽史》:殷為刺史,政事有小失,母責 之,殷即取杖授婢僕,自笞於母前。

晉天福中,丁內艱,尋有詔起復,授憲州 刺史,殷上章辭曰:“臣為末將,出處無損益於國家。臣本燕人,值鄉國離亂,少 罹偏罰,因母鞠養訓導,方得成人,不忍遽釋苴麻,遠離廬墓,伏願許臣終母喪紀。” 晉高祖嘉而許之。晉少帝嗣位,會殷服闋,召典禁軍,累遷奉國右廂都指揮使。漢 祖受命,從討杜重威於鄴下,殷與劉詞皆率先力戰,矢中於首,久之,出折鏃於口 中,以是漢祖嘉之。乾祐末,遷侍衛步軍都指揮使,領夔州節度使,會契丹寇邊, 遣殷領兵屯澶州。及李業等作亂,漢隱帝密詔澶帥李洪義遣圖殷,洪義懼不克,反 以變告殷,殷與洪義同遣人至鄴,請太祖赴內難。殷從平京師,授侍衛親軍都指揮 使。

太祖即位,授天雄軍節度使,加同平章事,典軍如故。殷赴鎮,以侍衛司局從, 凡河北征鎮有戍兵處,鹹稟殷節制。又於民間多方聚斂,太祖聞而惡之,因使宣諭 曰:“朕離鄴時,帑廩所儲不少,卿與國家同體,隨要取給,何患無財。”二年夏, 太祖征兗還,殷迎謁於路,宴賜而去。及王峻得罪,太祖遣其子飛龍使承誨往鄴, 令口諭峻之過惡,以慰其心。三年秋,以永壽節上表請覲,太祖雖允其請,且慮殷 之不誠,尋遣使止之。何福進在鎮州,素惡殷之太橫,福進入朝,摭其陰事以奏之, 太祖遂疑之。是年冬,以郊禋有日,殷自鎮入覲,太祖令依舊內外巡警。殷出入部 從不下數百人,又以儀形魁偉,觀者無不聳然。一日,遽入奏曰:“郊禮在近,兵 民大集,臣城外防警,請量給甲仗,以備非常。”太祖難之。時中外以太祖嬰疾, 步履稍難,多不視朝,俯逼郊禋,殷有震主之勢,頗憂之。太祖乃力疾坐於滋德殿, 殷入起居,即命執之,尋降制流竄,及出都城,遽殺之,眾情乃安。是歲春末,鄴 城寺鐘懸絕而落,又火光出幡竿之上。殷之入覲也,都人餞於離亭,上馬失鐙,翻 墮於地,人訝其不祥,果及於禍。太祖尋令澶帥鄭仁誨赴鄴,殷次子為衙內指揮使, 不出候謁,仁誨誅之,遷其家屬於登州。

何福進,字善長,太原人。父神劍,累贈左驍衛大將軍。福進少從軍,以驍勇 聞。唐同光末,郭從謙以兵圍莊宗於大內,福進時為宿衛軍校,獨出死力拒戰於內, 後明宗知而嘉之,擢為捧聖軍校,出為磁州刺史,充北面行營先鋒都校。清泰中, 自彰聖都虞候率本軍從范延光平鄴,以功歷鄭、隴二州防禦使。開運中,由潁州團 練使入拜左驍衛大將軍。屬契丹陷中原,令中朝文武臣僚凡數十人隨帳北歸,時福 進預其行。行次鎮州,聞北主已斃,其黨尚據鎮陽,遂與李筠、白再榮之儔合謀力 戰,盡逐契丹,據有鎮陽。時漢祖已建號於河東,詔以福進為北面行營馬步都虞候, 尋拜曹州防禦使、檢校太保。太祖出鎮於鄴,將謀北伐,奏以福進自隨。及太祖入 平內難,以輔佐功拜忠武軍節度使,不數月,移領鎮州。數年之間,北鄙無事。及 聞太祖將有事於南郊,拜章入覲,改天平軍節度使,加同平章事。未及之任,卒於 東京之私第,年六十有六,時顯德元年正月也。累贈中書令。

子繼筠,仕皇朝,領建武軍節度使卒。

劉詞,字好謙,元城人。梁貞明中,事故鄴帥楊師厚,以勇悍聞。唐莊宗入魏, 亦列於麾下,兩河之戰,無不預焉。同光初,為效節軍使,轉劍直指揮使,尋以忤 於權臣,出為汝州小校,凡留滯十餘年。清泰初,詔諸道選驍果以實禁衛,由是得 入典禁軍。晉初,從侯益收汜水關,佐楊光遠平鄴都,累遷奉國第一軍都虞候。後 從馬全節伐安陸,敗淮賊萬餘眾,晉祖嘉之,授奉國都校,累加檢校司空。又從杜 重威敗安重榮於宗城。及圍鎮陽,詞自登雲梯,身先士伍,以功加檢校司徒、沁州 刺史。時王師方討襄陽,尋命詞兼行營都虞候,襄陽平,遷本州團練使。在郡歲余, 臨事之暇,必被甲枕戈而臥,人或問之,詞曰:“我以勇敢而登貴仕,不可一日而 忘本也。若信其溫飽,則筋力有怠,將來何以報國也!”及漢有天下,復為奉國右 廂都校,遙領閬州防禦使。從太祖平鄴,加檢校太保。乾祐初,李守貞叛於河中, 太祖征之,朝廷以為侍衛步軍都指揮使,遙領寧江軍節度使,充行營馬步都虞候, 命分屯於河西。二年正月,守貞遣敢死之士數千,夜入其營。皆怖懼不知所為,惟 詞神氣自若,令于軍中曰:“此小盜耳,不足驚也。”遂免胄橫戈,叱短兵以擊之, 賊眾大敗而退。自是守貞喪膽,不復有奔突之意。河中平,太祖嘉之,表其功為華 州節度使,歲余,移鎮邢台。太祖受命,加同平章事。三年秋,改鎮河陽。顯德初, 世宗親征劉崇,詞奉命領所部兵隨駕,行及高平南,遇樊愛能等自北退回,且言官 軍已敗,止詞不行,詞不聽,疾驅而北。世宗聞而嘉之,尋命為隨駕都部署,又授 河東道行營副部署。其年夏,車駕還京,授永興軍節度使,加兼侍中,行京兆尹。 二年冬,以疾卒於鎮,年六十有五。贈中書令,謚曰忠惠。詞發身軍校,亟歷戎事, 常以忠勇自負。洎領籓鎮,能靖恭為治,無苛政以撓民,謚以忠惠,議者韙之。

子延欽,仕皇朝為控鶴廂使。

王進,幽州良鄉人。少落魄,不事生業,為人勇悍,走及奔馬,嘗聚黨為盜, 封境患之。符彥超為河朔郡守,以賂誘置之左右。長興初,彥超鎮安州,屬部曲王 希全構亂軍州,令進齎變狀聞於朝廷,明宗賞其捷足,詔隸于軍中。洎契丹內寇, 戰於膠口,進獨追擒六十七人,時漢祖總侍衛親軍,知其驍果,擢為馬前親校。漢 祖鎮河東,或邊上警急,令進齎封章達於闕下,自並至汴,不六七日復焉,由是恩 撫頗厚。繼任戎職,累遷至奉國軍都指揮使。從太祖入平內難,以功遷虎捷右廂都 指揮使,歷汝、鄭防禦使,亦有政聲。俄授相州節度使,為政之道頓減於前,議者 惜之。顯德元年秋,以疾卒於任。贈檢校太師。

史彥超,雲州人也。性驍獷,有膽氣,累功至龍捷都指揮使。太祖之赴內難, 彥超以本軍從。國初,與虎捷都指揮使何徵戍晉州,會劉崇與契丹入寇,攻圍州城 月余,是時本州無帥,知州王萬敢不協物情,彥超與何徵協力固拒,累挫敵鋒。攻 擊日急,御捍有備,軍政甚嚴,居人無擾。及朝廷遣樞密使王峻總兵為援,敵兵宵 遁。太祖嘉其善守之功,賞賜甚厚。未幾,授龍捷右廂都指揮使,尋授鄭州防禦使。 劉崇之寇潞州也,車駕親征,以彥超為先鋒都指揮使。高平之戰,先登陷陣,以功 授華州節度使,先鋒如故。大軍至河東城下,契丹營於忻、代之間,遙應賊勢,詔 天雄軍節度使符彥卿率諸將屯忻州以拒之。彥卿襲契丹於忻口。彥超以先鋒軍追蕃 兵,離大軍稍遠,賊兵伏發,為賊所陷。世宗痛惜久之,詔贈太師,示加等也,仍 命優恤其家焉。

史懿,字繼美,代郡人也。本名犯太祖廟諱,故改焉。父建瑭,事唐莊宗為先 鋒都校,《唐書》有傳。莊宗之伐鎮陽,時建瑭為流矢所中而卒,懿時年甫弱冠, 莊宗以其父歿於王事,召拜昭德軍使,俄遷先鋒左右廂都校,俾嗣其家聲。天成中, 為涿州刺史。晉初,由趙州刺史遷洺州團練使,尋歷亳、鳳二州防禦使。晉祖以其 弟翰尚晉國長公主,故尤所注意。天福中,授彰武軍節度觀察留後。開運初,歷澶、 貝二鎮節度使。三年,移鎮涇原。未幾,契丹入中原,時四方征鎮為契丹所召者靡 不灊至,惟懿堅壁拒命,仍送款於漢祖。漢有天下,就拜檢校太尉、同平章事,及 賜功臣名號。廣順初,加檢校太師、兼侍中,進封邠國公。顯德元年春,以抱病歸 朝。《東都事略·楊廷璋傳》:周太祖常諭廷璋圖涇帥史懿,廷璋屏左右,示以詔 書,懿受代入朝,遂免禍。

途經洛,卒於其第,年六十三。贈中書令。

王令溫,字順之,瀛州河間人也。父迪,德州刺史,累贈太子太師。令溫少以 武勇稱,初隸唐莊宗麾下,稍遷直軍校。明宗之為統帥,嘗與契丹戰於上谷,明 宗臨陣馬逸,為敵所迫,令溫乃以所乘馬授明宗,而自力戰,飛矢連發,敵兵為之 稍卻。及明宗即位,歷遷神武彰聖都校。晉初,自淄州刺史遷洺州團練使。及安重 榮稱兵於鎮州,晉祖以令溫為行營馬軍都指揮使,與都帥杜重威敗賊於宗城,以功 授亳州防禦使,尋拜永清軍節度使。屬契丹來寇,時令溫奉詔入朝,契丹遂陷貝州, 其家屬因沒於契丹。晉少帝憫之,授武勝軍節度使。未幾,移鎮延州,又遷靈武。 漢有天下,復為永清軍節度使,尋改安州。國初,加檢校太尉、同平章事。世宗嗣 位,遷鎮安軍節度使,罷鎮歸闕。顯德三年夏,以疾卒,時年六十有二,詔贈侍中。

周密,字德峰,應州神武川人也。初事後唐武皇為軍職。莊宗之平常山,明宗 之襲汶陽,密皆從征有功。莊宗平梁,授鎮州馬軍都指揮使。明宗即位,累遷河東 馬步軍副都指揮使。晉天福初,除冀州刺史,累官至檢校司徒,入為右羽林統軍、 檢校太保。四年秋,授保大軍節度使、檢校太傅。屬部民作亂,密討平之,尋移鎮 晉州,加檢校太尉。開運中,入拜右龍武統軍。三年秋,出鎮延州。其年冬,契丹 陷中原,延州軍亂,立高允權為帥,時密據東城,允權據西城,相拒久之。會漢高 祖建義於太原,遣使安撫,密乃棄其城奔於太原,隨漢祖歸汴,久居於闕下。廣順 初,授太子太師致仕。顯德元年春卒,時年七十五。

長子銳,仕皇朝為內職。次子廣,歷諸衛大將軍。

李懷忠,字光孝,太原晉陽人。父海,本府軍校。懷忠形質魁壯,初事唐莊宗, 隸於保衛軍。夾城之役,懷忠率先登城,以功補本軍副兵馬使。莊宗平定山東,累 遷保衛軍使。天成中,歷陝府、許州、滄州都指揮使,遙領辰州刺史。清泰初,以 河西蕃部寇鈔,命懷忠屯方渠。晉祖受命,以懷忠故人,召典禁兵,三遷護聖左右 廂都指揮使,遙領壽州節度使、檢校太保。未幾,為同州節度使、檢校太傅。少帝 嗣位,入為右羽林統軍,改左武衛上將軍。廣順中,以太子太傅致仕。三年夏卒, 年六十六。詔贈太子太師。

白文珂,字德溫,太原人也。曾祖辯。父君成,遼州刺史。文珂初事後唐武皇, 補河東牙將,改遼州副使。莊宗嗣位,轉振武都指揮使。天成中,鎮州節度使王建 立表為本州馬步軍都指揮使,遙授舒州刺史、檢校司空,歷青州、魏府都指揮使, 歷瀛、蔚、忻、代四州刺史。領代州日,兼蕃漢馬步都部署。漢高祖鎮並門,表為 副留守、檢校太保。漢國初建,授河中節度使、西南面招討使、檢校太傅。漢祖定 兩京,改天平軍節度使,加同平章事。未幾,鎮陝州,檢校太師。會河中李守貞叛, 詔充河中府行營都部署。時文珂已老,朝議恐非守貞之敵,乃命太祖西征。河中平, 文珂授西京留守、河南尹。太祖踐阼,加兼中書令,頃之,以太子太師致仕。世宗 即位,封晉國公。顯德元年,卒於西京,年七十九。輟視朝一日。

子廷誨,仕皇朝,歷諸衛將軍卒。

白延遇,字希望,太原人也。幼畜於晉之公宮,年十三,從晉祖伐蜀,以趫悍 見稱。晉有天下,歷典禁軍,累遷至檢校司空。天福中,晉祖在鄴,安重榮叛於鎮 州,帥眾數萬詣闕而來,晉祖命杜重威統諸將以御之。時延遇不預其行,乃泣告晉 祖,願以身先,許之。及陣於宗城,延遇率其屬先犯之,斬級數十,戰既酣,而劍 亦折,諸將由是推伏。晉祖聞之,即命中使以寶劍良馬賜之。常山平,以功授檢校 司徒,充馬軍左廂都校。後出為汾州刺史,遷復州防禦使。國初,加檢校太保,尋 受代歸闕。屬太祖親征兗海,以延遇為先鋒都校,兗州平,授齊州防禦使。歲余, 改兗州防禦使。在兗二年,為政有聞,人甚安之,州民數百詣闕,乞立德政碑以頌 其美。顯德二年冬,世宗命宰臣李穀為淮南道軍都部署,乃詔延遇為先鋒都校。三 年春,帥其所部與韓令坤先入揚州,軍聲甚振,尋命以別部屯於盛唐,前後敗淮賊 萬餘眾。四年夏,世宗回自壽春,制以延遇為同州節度使,未赴任,復命帥眾南征。 是年冬,以疾卒於濠州城下。詔贈太尉。

唐景思,秦州人也。幼以屠狗為業,善角牴戲。初事偽蜀為軍校。唐同光中, 莊宗命魏王繼岌帥師伐蜀,時景思以所部戍於固鎮,首以其城降於繼岌,乃授興州 刺史,為貝州行軍司馬。屬契丹攻其城,因陷於幕庭,趙延壽素知其名,令隸於帳 下,署為所部壕寨使。開運末,契丹據中原,以景思為亳州防禦使。領事之日,會 草寇數萬攻圍其城,景思悉力以拒之。後數日城陷,景思挺身而出,使人告於鄰郡, 得援軍數百,逐其草寇,復有其城,亳民賴是以濟。漢初,改授鄧州行軍司馬,常 鬱郁不得志,後受代歸闕。乾祐中,命景思為沿淮巡檢使,屢挫淮賊。時史宏肇淫 刑黷貨,多織羅南北富商殺之,奪其財,大開告密之門。景思部下有僕夫,希求無 厭,雖委曲待之,不滿其心,一日拂衣而去,見宏肇,言景思受淮南厚賂,私貯器 械,欲為內應。宏肇即令親吏率三十騎往收之,告者謂收吏曰:“景思多力,十夫 之敵也,見便殺之,不然則無及矣。”收騎至,景思迎接。有欲擒之者,景思以兩 手抱之,大呼曰:“冤哉!景思何罪?設若有罪,死亦非晚,何不容披雪?公等皆 丈夫,安忍如此!”都將命釋之,引告者面證景思,言受淮南賂。景思曰:“我從 人家人並在此,若有十緡貯積,亦是受賂。言我貯甲仗,除官賜外,有一事亦是私 貯。”使者搜尋其家,惟衣一笥,軍籍糧簿而已,乃寬之。景思曰:“使但械繫送 我入京。”先是,景思別有紀綱王知權者,在京,聞景思被誣,乃見史宏肇曰: “唐景思赤心為國,某服事三十年,孝於父母,義於朋友,被此誣罔,何以伸陳。 某請先下獄,願公追劾景思,免至冤橫。”宏肇愍之,令在獄,日與酒食。景思既 桎梏就路,潁、亳之人隨至京師,眾保證之。宏肇乃令鞫告事者,具伏誣陷,即斬 之,遂奏釋景思。

顯德初,河東劉崇帥眾來寇,世宗親總六師以御之。及陣於高平,景思於世宗 馬前距踴數四,且曰:“願賜臣堅甲一聯,以觀臣之效用。”世宗由是知其名,因 以高平陣所得降軍數千人,署為效順指揮,命景思董之,使於淮上。三年春,世宗 親征淮甸,景思繼有戰功,乃命遙領饒州刺史。未幾,改授濠州行刺史,令帥眾攻 圍濠州。四年冬,因力戰,為賊鋒所傷,數日而卒。世宗甚憫之,詔贈武清軍節度 使。

史臣曰:自古為人臣者,望重則必危,功崇則難保,自非賢者,疇能免之。況 王鄴帥昧明哲之規,周太祖乃雄猜之主,欲無及禍,其可得乎!自福進而下,皆將 帥之英也,擁旌作翰,諒亦宜然。惟彥超以捍寇而沒,可不謂忠乎!

部分譯文

王殷,瀛州人。曾祖王昌裔,為瀛州別駕從事使。祖父王光,為滄州教練使,因此以滄州為家。唐朝末年,幽州、滄州大亂,王殷的父親王鹹圭,避亂南遷,因而投奔魏州軍中。王殷自己說出生在魏州的開元寺,長大後參軍,逐漸升為偏將。後唐同光末年,任華州馬步軍副指揮使,因而安家華州。天成年間,調任靈武都指揮使。清泰年間,張令昭占據鄴城反叛,王殷跟隨范延光討伐他,王殷帶頭冒著弓矢炮石,首先登上城牆,因功授予祁州刺史,不久改任原州刺史。王殷本性謙恭好禮,服事母親因孝順而聞名,每當與別人結交時,來去都要首先稟告母親,母親不答應,王殷就必不往來,即使在軍旅之中,交遊也不蕪雜。當他做刺史時,政事稍為不佳,母親覺察後,就要王殷站在堂前,責問並用棍子打他。

後晉天福年間,王殷服母喪,不久晉高祖詔令王殷除喪任職,擔任憲州刺史,王殷呈上奏章推辭說:“臣是一位末將,出入對國家都無關緊要。臣本是北地人,遭逢國家戰亂,從小遭遇喪父之痛,靠母親撫養訓導,才得以長大成人,我不忍心這么快就脫下喪服,遠離母親的墳墓,叩請皇上準許我服完母喪。”晉高祖嘉獎他的孝行並答應了他。晉少帝即位,正逢上王殷服喪期滿,便召王殷典掌禁軍,後遷升到奉國右軍都指揮使。

後漢高祖登上帝位,王殷跟隨高祖到鄴下討伐杜重威,王殷與劉詞都身先士卒奮力戰鬥,被箭射中了頭部,很久,才從口中取出折斷了的箭頭,因此漢高祖表彰他。乾佑末年,遷任侍衛步軍都指揮使,遙任夔州節度使,遇上契丹侵犯邊境,派王殷領兵屯守澶州。到李業等人作亂時,漢隱帝下密詔令澶州主帥李洪義謀害王殷,李洪義怕事情不能成功,反將事變告訴王殷,王殷與李洪義共同派人到鄴都,請周太祖郭威赴京平定內亂。王殷跟從太祖平定京師,被授予侍衛親軍都指揮使。

太祖即位,任王殷為天雄軍節度使,加封為同平章事,依舊典掌禁軍。王殷赴任鎮守,讓侍衛司局跟從,凡黃河以北各鎮有戍守部隊的地方,都受王殷的指揮。又在民間千方百計搜括財富,太祖聽到後厭惡他,因而派使者告訴他說:“我離開鄴都時,倉庫儲存了不少財物,您與國家同為一體,隨您要多少都取給您,何必擔心缺少財富呢。”廣順二年(952)夏天,太祖征討兗州回來,王殷在路旁迎拜,太祖賜宴後就走了。當王峻犯罪法辦後,太祖派自己的兒子飛龍使郭從誨前往鄴都,令他口頭傳告王峻的罪惡,以安王殷的心。廣順三年秋,因永壽節上表請求進京謁見太祖,太祖雖答應了他的請求,但又怕王殷圖謀不軌,鏇即派使者去阻止他。何福進在鎮州,一向憎惡王殷的專橫,何福進入朝時,摘錄王殷的陰私上奏太祖,太祖於是懷疑王殷。同年冬天,因為不久太祖將在南郊祭天,王殷從藩鎮進京朝見,太祖令他依舊負責朝廷內外的巡邏警衛。王殷進進出出,跟隨的部下不下數百人,又因為他儀態身材威武偉岸,看見他的人無不懼怕。一天,王殷急匆匆入宮上奏說:“郊祭就在眼前,軍民大量聚集,臣在城外設防警備,請酌量增撥士兵武器,以防備發生不測之事。”太祖為難。這時,朝廷內外都因為太祖患病,走路都逐漸艱難,長久不上朝聽政,而又迫近郊祭大禮,王殷有威脅皇上的勢頭,都為之擔憂。太祖於是竭力扶病坐在滋德殿,等王殷進來問候時,就令抓住他,立即下令流放他,等他出了都城,又立即殺了他,大家心裡才安定。

這年春末時,鄴城寺廟中懸掛著的鐘斷了繩子掉下來,又有火光從幡旗上出現。王殷入京朝見時,鄴都人在離亭為他餞行,王殷上馬時腳踩空了馬鐙,翻下來摔倒在地,人們都驚愕認為不吉利,後果然遭禍。太祖又立即令澶州主帥鄭仁誨趕赴鄴都,王殷的二兒子是衙內指揮使,不出來迎候拜見,鄭仁誨誅殺了他,把王殷的家屬遷往登州。

史彥超,雲州人。性情驍勇粗獷,有膽量勇氣,連立戰功升到龍捷軍都指揮使。太祖從鄴都回京平定內亂時,史彥超帶領部下跟隨。後周開國之初,與虎捷軍都指揮何征戍守晉州,正逢劉崇與契丹入侵,圍攻晉州州城一個多月,當時晉州沒有主帥,知州王萬敢不諳事理,史彥超與何征協力固守抵禦,屢次挫敗敵軍的鋒芒。敵人進攻一天天激烈,而城中防衛有備,軍事政治極為嚴明,居民安然不亂。到朝廷派樞密使王峻領兵支援時,敵軍連夜逃走。太祖嘉獎史彥超善於守衛的功勞,賞賜特別豐厚。不久,任龍捷軍右廂都指揮使,接著又任鄭州防禦使。當劉崇進犯潞州時,皇上親自征討,以史彥超為先鋒都指揮使。在高平戰役中,史彥超率先衝鋒陷陣,因功授任華州節度使,仍任先鋒都指揮使。當朝廷大軍到達河東城下時,契丹軍隊紮營於忻州、代州之間,與河東賊軍遙相呼應,太祖詔令天雄軍節度使符彥卿率領眾將駐紮在忻州以抵拒契丹人。符彥卿在忻口襲擊契丹人。史彥卿領先鋒部隊追擊契丹人,逐漸深入遠離大軍,埋伏的契丹賊兵出擊,史彥超等被賊兵殺害。世宗痛惜良久,詔令追贈為太師,以示倍加褒揚,又命優撫他的家屬。

唐景思,秦州人。小時以殺狗為業,很會玩頂牛的遊戲。開始時任偽蜀軍軍校。後唐同光年間,唐莊宗命魏王李繼岌領軍伐蜀,當時唐景思帶領部下戍守在固鎮,最先獻城向李繼岌投降,於是授他為興州刺史,後任貝州行軍司馬。遇上契丹人進攻貝州州城,唐景思被契丹人所俘得,趙延壽一向聞知他的名字,令安排在自己帳下,任他為部下壕寨使。

開運末年,契丹人占據中原,以唐景思為亳州防禦使。任職期間,遇上草寇數萬人圍攻亳州州城,唐景思竭力抵禦。幾天后州城陷落,唐景思奮力殺出,派人求告相鄰州郡,得到數百援軍,趕走了草寇,收復了州城,亳州人民靠他得以度過危難。

後漢初年,改任鄧州行軍司馬,總是鬱郁不得志,後被替代來到京城。乾佑年間,任命唐景思為沿淮河一帶巡檢使,屢次打敗淮南賊寇。這時,史弘肇濫施刑罰大聚財富,經常羅織南北富商罪名而殺害他們,奪得他們的財物,大開告密攻訐的門路。唐景思手下有位僕役,貪得無厭,唐景思雖然設法好待他,仍不能使他滿足,一天僕役拂衣而去,拜見史弘肇,說唐景思接受了淮南賊人的大量賄賂,私下收藏武器,想為淮南賊寇做內應,史弘肇立即下令親信官吏領三十位騎兵前往收捕,那位僕役對收捕的官吏說“:唐景思力氣大,可以對付十來人,一看見就殺了他,不然就抓不到他。”收捕的騎兵來到,唐景思迎接。有軍士想抓他,唐景思用雙手抱著他,大叫說“:冤枉啊!我有什麼罪?假使真有罪,再死也不晚,為什麼不讓我申告洗雪?您們都是男子漢大丈夫,為何忍心這樣?”領頭的將官命令放下他,把那僕役帶來與唐景思當面對質,說唐景思受了淮南賊寇的賄賂,唐景思說:“我的家庭僕從都在這裡,我如有十緡錢的積蓄,也算是受了賄。說我私藏武器,除官府賜給我的外,如有一件多餘的也算是私藏武器。”使者搜他的家,只有一箱衣服和軍士名冊以及糧簿而已,於是寬釋他。唐景思說:“請使者只管給我帶上刑具押送我進京。”此前,唐景思另有僕役叫王知權,在京城,聽到唐景思被誣告,於是拜見史弘肇說“:唐景思忠心為國,我服侍他三十年,知道他孝順父母,對朋友講情義,他遭受誣告,到哪裡去陳述訴告?請讓我先下獄,請大人追查驗證,以免冤枉。”史弘肇憐憫他,讓他進監獄,每天給他酒和食物。唐景思帶上刑具上路後,潁州、亳州的人民跟著他來到京城,大家為他作保。史弘肇於是審訊告發的僕役,詳細問明誣陷的原由,立即殺死那僕役,上奏釋放了唐景思。

顯德初年,河東劉崇領兵寇犯,世宗親自總領六軍抵禦他。當高平列陣時,唐景思再三在世宗馬前跳躍求戰,說:“請賜給我一副堅硬的鎧甲,以看我的作用。”世宗因此知道他的姓名,於是將在高平陣戰時得到的降軍幾千人,組成效順指揮,命唐景思率領他們,到淮南出力。三年春,世宗親征淮南,唐景思不斷建立戰功,於是遙任饒州刺史。不久,改任濠州刺史,令他領軍攻打濠州。四年冬,因奮力戰鬥,被敵人刺傷,幾天后去世。世宗非常哀憐他,下詔追贈他為武清軍節度使。