列傳·卷四十八
作者:李大師、李延壽
李弼曾孫密 宇文貴子忻 愷 侯莫陳崇子穎 崇兄順 王雄子 謙
李弼,字景和,隴西成紀人。六世祖振,慕容垂黃門郎。父永,魏太中大夫, 贈涼州刺史。弼少有大志,膂力過人。屬魏亂,謂所親曰:“大太夫生世,會須履 鋒刃,平寇難,以取功名,安能碌碌依階以求仕。”初為別將,從爾硃天光西討, 破赤水蜀,以功封石門縣伯。又與賀拔岳討萬俊醜奴、萬俊道洛、王慶雲,皆破之。 賊鹹畏之曰:“莫當李將軍前也。”
及天光赴洛,弼隸侯莫陳悅,征討屢有克捷。及悅害賀拔岳,周文帝自平涼討 悅。弼諫悅,令解兵謝之。悅惶惑,計無所出。弼知悅必敗。周文帝至,悅乃棄秦 州南出,據險以自固。是日,弼密通於周文,許背悅。至夜,弼乃勒所部,雲悅欲 向秦州,命皆裝束。弼妻,悅之姨也,時為悅所親委,眾鹹信之,人皆散走。弼慰 輯之,遂擁以歸周文。悅由此敗。周文謂曰:“公與吾同心,天下不足平也。”
大統初,進位驃騎大將軍、開府儀同三司。從平竇泰,斬獲居多。周文以所乘 騅馬及泰所著牟甲賜弼。又從平弘農。與齊神武戰於沙苑,弼軍為敵所乘。弼將其 麾下九十騎橫截之,賊分為二,因大破之。以功進爵趙郡公。四年,從周文東討洛 陽,弼為前驅。東魏將莫多婁貸文率眾至谷城,弼倍道而前進,遣軍士鼓譟,曳柴 揚塵。貸文以為大軍至,遂走。弼追斬貸文,傳首大軍。翌日,又從周文與齊神武 戰河橋,身被七創,遂為所獲,陽隕絕於地,睨其傍有馬,因躍上得免。歷位司空、 太保、柱國大將軍。廢帝元年,賜姓徒何氏。六官建,拜太傅、大司徒。及晉公護 執政,朝之大事,皆與于謹及弼等參議。周孝閔帝踐阼,除太師,進封趙國公,邑 萬戶,前後賞賜巨萬。
弼每征討,朝受命,夕便引路,略不問私事,亦未嘗宿於家。兼性沈雅,有深 識,故能以功名終。薨於位,明帝即日舉哀,比葬,三臨其喪。發卒穿冢,給大路、 龍旗,陳軍至墓。謚曰武。尋追封魏國公,配食文帝廟庭。
子曜居長,以次子暉尚文帝女義安長公主,故遂以為嗣。
初賜爵義城郡公,嘗臥疾期年,文帝憂之,賜錢一千萬,供其藥石之費。魏恭 帝二年,加驃騎大將軍、開府儀同三司。出為岐州刺史。從文帝西巡,率公卿子弟 別為一軍。後襲趙國公,改襲魏國公。天和六年,進位柱國。建德元年,出為梁州 總管。時渠、蓬二州生獠積年侵暴,至州綏撫,並來歸附。璽書勞之。
暉弟衍,字拔豆,少專武藝,慨慷有志略。仕周,為義州刺史,封真鄉公。王 謙作亂,以行軍總管從梁睿擊平之,進上大將軍。隋開皇元年,以行軍總管討平叛 蠻,進位柱國。後拜安州總管,以疾還京,卒。子仲威嗣。
衍弟綸,最知名,有文武才用。以功臣子少居顯職,位至司會中大夫、開府儀 同三司,封河陽郡公。為聘齊使主,卒。
子長雅嗣,尚隋文帝女襄國公主,位內史侍郎、河州刺史、檢校秦州總管。
綸弟晏,開府儀同三司、趙郡公,從平齊,歿并州。子憬,以晏死王事,即襲 其官爵。
曜既不得嗣,朝廷以弼功重,封曜邢國公,位開府。
子寬,幹略過人,自周及隋,數經將領,位柱國、蒲山郡公,號為名將。
弼弟摽,字雲傑,長不盈五尺,性果決,有膽氣。魏永安元年,以兼別將從爾 硃榮破元顥。榮誅,隨爾硃兆入洛。及魏孝武西遷,摽從都督元斌之興齊神武戰, 敗,遂與斌之奔梁。後得逃發,進封晉陽縣子。尋為周文帝帳內都督,從復弘農, 破沙苑。
摽時跨馬運矛,沖堅陷隱陣,隱身鞍甲之中。敵人見之,皆曰“避此小兒”。 不知摽之形貌,正自如此。周文初亦聞摽驍悍,未見其能,至是方嗟嘆之。謂曰: “但問膽決如何,何必要須八尺之軀也。”以功進爵為公。武成初,從豆盧寧征稽 胡,進爵汝南郡公。出為總管延綏丹三州諸軍事、延州刺史,卒官。
無子,以弼子椿嗣,位開府儀同大將軍、右宮伯,改封河東郡公。
密字法主,蒲山公寬之子也。才兼文武,志氣雄遠,少襲爵蒲山公。養客禮賢, 無所愛吝。與楊玄感為刎頸交。後更折節耽學,尤好兵書,謂皆在口。師事國子助 教包愷,受史記、漢書。愷門徒皆出其下。大業初,授親衛大都督,以疾歸。
及玄感有逆謀,召密,令與弟玄挺赴黎陽,以為謀主。密進三計曰:“今天子 遠在遼外,公長驅入薊,直扼其喉,前有高麗,退無歸路,不戰而禽,此計上也。 又關中四塞,衛文升不足為意,今率眾務早入西,萬全之勢,此計中也。若隨近先 向東都,以引歲月,此計之下也。”玄感曰:“公下計乃上策矣。今百官家口並在 東都,若不取之,安能動物?且經城不拔,何以示威?”密計不行。玄感既至東都, 自謂功在朝夕。及獲韋福嗣,既非同謀,設籌皆持兩端。玄感後使作檄文,固辭不 肯。密揣知其情,請斬之。玄感不從。密退謂所親曰:“楚公好反而不欲勝,吾屬 今為虜矣。”後玄感將西入,福嗣晚亡歸東都。時李雄勸玄感速稱尊號,玄感以問 密,密以為不可。玄感笑而止。及宇文述、來護等軍且至,玄感謂密計將安出。密 曰:“元弘嗣統強兵於隴右,今可揚言其反,遣使迎公,因此入關,可得紿眾。” 玄感遂用密謀號令。西至陝縣,圍弘農不拔,西至閿鄉,追兵至,玄感敗。密間行 入關,與玄感從叔詢相隨,匿馮翊詢妻家。尋為鄰人告,被捕,與其黨俱送帝所。 在途,與其眾謀逃。其徒多金,密令出示使者曰:“吾等死日,此金留付公,幸用 相瘞,其餘即皆報德。”使者利金,遂相許。及出關,密每夜宴飲。行次邯鄲,夜 宿村中,密等七人皆穿牆而遁。與王仲伯亡抵平原賊帥郝孝德,孝德不甚禮之。備 遭饑饉,削樹皮而食之。仲伯潛歸天水。密詣淮陽,舍於村中,變姓名稱劉智遠, 聚徒教授。經數月,鬱郁不得志,為五言詩,詩成,泣下數行。時人有怪之,以告 太守趙他,下縣捕之。密亡抵其妹夫雍丘令丘君明。君明從子懷義後告之,密得遁 去,君明竟坐死。
密投東郡賊帥翟讓,乃因王伯當以策乾讓。遣說諸小賊,所至輒降,讓始敬焉, 召與計事。密以兵眾無糧,勸讓直趣滎陽,休兵館穀,然後爭利。讓從之,乃掠下 滎陽。太守郇王慶及通守張須陀以兵討讓。讓數為須陀敗,將遠避之。密勸讓列陣 以待,密以奇兵掩擊,大破之,斬須陀於陣。讓於是令密建牙,別統所部。復說讓 以廓清天下為事,令掩據興洛倉,發粟以振窮乏。於是興讓以義寧元年春出陽城, 北逾方山,自羅口襲興洛倉,破之,開倉振百姓。越王侗遣武賁郎將劉長恭討密。 密一戰破之,長恭僅以身免。讓於是推密為主。密城洛口周回四十城以居之。讓上 密號為魏公,設壇場即位,稱元年。以房彥藻為左長史,邴元真為右長史,楊德方 為左司馬,鄭德韜為右司馬。拜讓為司徒,封東郡公。長白山賊孟讓掠東郡,燒豐 都市而歸。密攻下鞏縣,獲縣長柴孝和,拜為護軍。武賁郎將裴仁基以武牢歸密, 密因遣仁基與孟讓襲破回洛倉,據之。俄而德韜、德方俱死,筆以鄭頲為左司馬, 鄭虔象為右司馬。
柴孝和說密令裴仁基守回洛,翟讓據洛口,身率精銳,西襲長安,不然他人我 先。密曰:“此誠上策,然我之所部並山東人,既見未下洛陽,恐不肯西入。”孝 和請間行觀隙,乃與數十騎至陝縣,賊歸之者萬餘人。密時兵鋒甚銳,每入苑與官 軍連戰。會密為流矢所中,臥於營內,東都出兵擊之,密眾大潰,棄回洛倉歸洛口。 孝和之眾聞密敗,各分散而去,孝和輕騎歸密。煬帝遣王世充率江淮勁卒五萬討密, 敗之。孝和溺洛水,密甚傷之。
世充營於洛西,與密相拒百餘日。武陽郡丞元寶藏、黎陽賊帥李文相、洹水賊 帥張升、清河賊帥趙君德、平原賊帥郝孝德並歸密,共襲破黎陽倉,據之。周法明 舉江、黃之地以附密。齊郡賊帥徐圓朗、任城大俠徐師仁、淮陽太守趙他等前後款 附以千百數。
翟讓所部王儒信勸讓為太宰,總眾務以奪密權。兄寬復謂讓曰:“天子止可自 作,安得與人?汝若不作,我當為之。”密聞,惡之。會讓拒世充,軍退數百步, 密與單雄信等赴之,世充敗走。讓欲乘勝破其營,會日暮,固止之。明日,讓與數 百人至密所,欲為宴樂。其所將左右各就食,諸門並設備,讓不覺。密引讓入坐, 令讓射。引滿將發,密遣壯士蔡建自後斬之。遂殺其兄寬及儒信等,從者亦有死焉。 讓部將徐世勛為亂兵所斫,中重創,密止之,僅得免。雄信等皆叩頭求哀,密並釋 而慰之。於是詣讓營,遣王伯當、邴元真、單雄信等告以殺讓意,令世勛、雄信、 伯當分統其眾。
世充夜襲倉城,密拒破之,斬武賁郎將費青奴。世充復營洛北,於洛水構浮橋, 悉眾擊密。密拒之,不利而退。世充因薄其城下,密擊之,大潰,爭橋,橋陷,溺 水者數萬人。武郎將楊威、王辨、霍世舉、劉長恭梁德重、董智通等皆沒於陣。世 充僅而獲免,不敢還東都,遂走河陽。其夜大雪,餘眾死亡殆盡。密乃修金墉故城 居之,眾三十餘萬,攻上春門。留守韋津出戰,被執。其黨勸密即尊號,密不許。 及義師圍東都,密出軍爭之,交綏而退。
俄而宇文化及弒逆,自江都北指黎陽,密拒之。會越王侗稱尊號,遣使授密太 尉、尚書令、東南道大行台、行軍元帥、魏國公,令先平化及,然後入朝輔政。化 及至黎陽,徐世勛守倉城不下。密共化及隔水語,密數之曰:“卿本匈奴阜隸破野 頭耳,父與兄弟皆受隋恩,豈容躬行殺虐?今若速來歸義,尚可全後嗣。”化及默 然,俯仰良久,乃嗔目大言曰:“共你論相殺事,何須作書傳雅語!”密謂從者曰: “化及庸懦如此,忽欲圖帝王,吾當折杖驅之。”知其糧且盡,在偽與之和。化及 大喜,恣其兵食,冀密饋之。會密下有人獲罪,亡投之,具言密情。化及大怒,又 食盡,與密戰於童山下。自辰達酉,密中流矢,頓於汲縣。化及掠汲郡,北趣魏縣, 以輜重留於東郡,遣其刑部尚書王軌守之。軌以郡降,密以軌為滑州總管。
密引兵而西,遣記室參軍李儉朝於東都,執弒帝人於弘達以獻越王侗。侗以儉 為司農少卿,使召密入朝。密至溫縣,聞世充已殺元文都、盧楚等,乃歸金墉城。 世充既擅要權,乃厚賜將士。時密兵少衣,世充乏食,乃請交易。邴元真等各求私 利,遽勸密,密許焉。初東都絕糧,人歸密者日有數百,至此得食,降人益少。密 悔而止。密雖據倉,無府庫,兵數戰不賞,又厚撫初附兵,於是眾心漸怨。時邴元 真守洛口倉,性貪鄙。宇文溫每謂密曰:“不殺元真,公難未已。”密不答。而元 真知之,謀叛。楊慶聞而告密,密因疑焉。會世充悉眾來戰,密留王伯當守金墉, 自就偃師,北阻芒山以待之。世充令數百騎度御河,密遣裴行儼等逆之。會日暮, 行儼、孫長樂、程咬金等驍將十數人皆重創,密甚惡之。世充夜潛,詰朝而陣,密 方覺之。狼狽出戰,敗績,馳向洛口。世充夜圍偃師,守將鄭頲為其部下,翻城而 降世充。密將入洛口倉城,元真已遣人引世充。密陰知之,不發其事,欲待世充兵 半度洛水,然後擊之。密候騎不時覺,比將出戰,世充軍悉已濟。密引騎而遁,元 真以城降世充。
密眾漸離,將如黎陽。人或曰:“殺翟讓之際,徐世勛幾死,其心安可保?” 密乃止。時王伯當棄金墉城,保河陽,密自武牢濟,歸之。謂曰:“久苦諸君,我 今日自刎以謝眾。”眾皆泣,莫能仰視。密復曰:“諸君幸不相棄,當共歸關中。 密身雖愧無功,諸君必保富貴。”其府掾柳燮曰:“明公與長安宗族,有疇昔之遇, 雖不陪起義,然阻東都,斷隋歸路,使唐國不戰而得京師,此公之功也。”眾鹹曰: “然。”密遂歸朝,封邢國公,拜光祿卿。尋奉使出關安撫,至熊州而逃叛,見殺。
宇文貴,字永貴,其先昌黎大棘人也,徙居夏州。父莫豆乾,保定中,以貴勛 追贈柱國大將軍、少傅、夏州刺史、安平郡公。貴母初孕貴,夢老人抱一子授之曰: “賜爾是子,俾壽且貴。”及生,形類所夢,故以永貴字之。貴少從師受學,嘗輟 書嘆曰:“男兒當提劍汗馬以取公侯,何能為博士也!”魏正光末,破六韓拔陵圍 夏州,刺史源子邕嬰城固守,以貴為統軍。後從爾硃榮禽葛榮於滏口,加別將。又 從元天穆平邢杲,轉都督。元顥入洛,貴率鄉兵從爾硃榮有功,封革融縣侯。除郢 州刺史,入為武衛將軍、關內大都督。從魏孝武西遷,進爵化政郡公。貴善騎射, 有將帥才。周文帝又以宗室,甚親委之。
大統初,與獨孤信入洛陽。東魏潁州長史賀若統據潁川來降,東魏遣將堯雄、 趙育、是雲寶率眾二萬攻潁川。貴自洛陽率步騎二千救之,軍次陽翟。雄等去潁川 四十里,東魏行台任祥又率眾四萬,將與雄合。諸將鹹以彼眾我寡,不可爭鋒。貴 曰:“若賀若一陷,吾輩坐此何為?”遂入潁川。雄等稍進,貴率千人背城為陣, 與雄合戰。貴馬中流矢,乃短兵步斗,雄大敗輕走,趙育於是降。任祥聞雄敗,遂 不敢進。貴乘勝逼祥,敗之。是雲寶亦降。師還。魏文帝在天遊園,以金卮置侯上, 令公卿射中者即賜之。貴一發而中。帝笑曰:“由基之妙,正當爾耳。”進侍中、 驃騎大將軍、開府儀同三司。十六年,遷中外府左長史,進位大將軍。
宕昌王梁彌定為宗人獠甘所逐,來奔。又有羌酋傍乞鐵忽,因梁GC定反後, 據有渠株川,擁隸數千家,與渭州人鄭五醜同反。周文令貴與豆盧寧、史寧討之, 貴等禽斬鐵忽及五醜,史寧又別擊獠甘破之。乃納彌定,並於渠株川置岷州。朝廷 重功,遂於粟坂立碑,以紀其績。
廢帝三年,詔貴代尉遲迥鎮蜀。時隆州人開府李光易反於鹽亭,攻圍隆州;而 隆州人李拓亦聚眾反,開府張道應之。貴乃命開府叱奴與牧隆州,又令開府成亞擊 拓及道降之,並送京師。除益州刺史,未就拜小司徒。先是蜀人多劫盜,貴乃召任 俠傑健者署為游軍二十四部,令其督捕,由是頗息。
周孝閔帝踐阼,進位柱國,拜御正中大。武成初,與賀蘭祥討吐谷渾。軍還, 進封許國公、邑萬戶,舊爵回封一子。遷大司空,行小冢宰,歷大司徒,遷太保。
貴好音樂,耽奕棋,留連不倦。然好施愛士,時人頗以此稱之。保定末,使突 厥,迎皇后。天和二年,還至張掖,薨。贈太傅,謚曰穆。
子善嗣。善紘厚有武藝。大象末位上柱國,封許國公。隋文帝受禪,遇之甚厚, 拜其子穎上儀同。及善弟忻誅,並廢於家。善未幾卒。
穎,大業中,位司農少卿,後沒李密。善弟忻。
忻字仲樂,幼而敏慧,為童兒時,與群輩戲,輒為部伍,進止行列,無不用命 者。年十二,能左右馳射,驍捷若飛。恆謂所親曰:“自古名將,唯以韓、白、衛、 霍為美談,吾察其行事,未足多尚,使與仆並時,不令豎子獨擅高名。”年十八, 從周齊王憲討突厥,以功拜儀同三司,賜爵興固縣公。韋孝寬以忻驍勇,請與鎮玉 壁,以戰功加開府,進爵化政郡公。從武帝攻拔晉州。齊後主親總兵,六軍憚之, 欲鏇。忻諫曰:“以陛下之聖武,乘敵人之荒縱,何往而不克?若齊人更得令主, 君臣協力,未易平也。”帝從之,乃戰,遂大克。及帝攻陷并州,先勝後敗。帝為 賊所窘,挺身而遁。諸將多勸帝還,忻勃然曰:“破城士卒輕敵,微有不利,何足 為懷?今破竹形已成,奈何棄之而去!”帝納其言,明日復戰,拔晉陽。齊平,進 位大將軍。尋與烏丸軌破陳將吳明徹於呂梁,進位柱國,除豫州總管。
隋文帝龍潛時,與忻情好甚協,及為丞相,恩顧彌隆。尉遲迥作亂,以忻為行 軍總管,隋韋孝寬擊之。時兵頓河陽,帝令高熲馳驛監軍,與穎密謀進取者,唯忻 而已。迥遣子惇盛兵武陟,忻擊走之。進臨相州,迥遣精甲三千伏野馬岡,忻以五 百騎襲之,斬獲略盡。進至草橋,迥又拒守,忻以奇兵破之,直趨鄴下。迥背城結 陣,大戰,官軍不利。時鄴城士庶觀戰者數萬人,忻謂左右曰:“事急矣,吾當以 權道破之。”於是時觀者走之,轉相騰籍,聲如雷霆。忻乃傳呼曰:“賊敗矣”。 眾復振,齊力急擊之,迥軍大敗。及平鄴,以功遷上柱國。文帝謂“尉遲迥傾山東 之眾,連百萬之師,公舉無遺算,策無全陣,誠天下英傑也。”進封英國公。
自是每參帷幄,出入臥內,禪代之際,忻有力焉。後拜右領軍大將軍,寵顧彌 重。忻解兵法,馭戎齊整,當時六軍有一善事,雖非忻建,在下輒相謂曰:“此必 英公法也。”其見推服如此。後改封祀國公。上嘗欲令忻擊突厥,高潁曰:“忻有 異志,不可委以大兵。”乃止。忻既佐命功臣,頻經將領,甚有威名,上由是微忌 之,以譴去官。與梁士彥昵狎,數相往來。士彥時亦怨望,陰圖不軌。忻謂士彥曰: “帝王豈有常乎?相扶即是。公於蒲州起事,我必從征,兩陣相當,然後中連結, 天下可圖也。”謀泄伏誅,家口籍沒。忻弟愷。
愷字安樂,在周以功臣子,年三歲賜爵雙泉伯,七歲進封安平公。愷少有器局, 諸兄並以弓馬自達,愷獨好學。博覽書記,解文,多伎藝,為名公子。累遷御正中 大夫、儀同三司。隋文帝為丞相,加上開府,近師中大夫。及踐阼,誅宇文氏,愷 亦將見殺,以與周本別,又兄忻有功,故見赦。後拜營宗廟副監、太子左庶子。廟 成,別封甑山縣公。及遷都,上以愷有巧思,詔領營新都副監。高熲雖總大綱,凡 所規畫,皆出於愷。及決渭水達河以通運漕,詔愷總督其事。後拜萊州刺史,甚有 能名。坐兄忻誅,除名於家,久不得調。
會朝廷以魯班故道,久絕不行,令愷修之。既而上建仁壽宮,右僕射楊素言愷 有巧思,於是檢校將作大匠。歲余,拜仁壽宮監,授儀同三司,尋為將作少監。文 獻皇后崩,愷與楊素營山陵。上善之,復爵安平郡公。煬帝即位,遷都洛陽,以愷 為營東都副監,尋遷將作大匠。愷揣帝心在宏侈,於是東都制度,窮極壯麗。帝大 悅,進位開府,拜工部尚書。及長城之役,詔愷規度之。時帝北巡,欲夸戎狄,令 愷為大帳,其下坐數千人。帝大悅,賜物千段。又造觀風行殿,上容衛者數百人, 離合為之,下施輪軸,推移倏忽,有若神功。戎狄見之,莫不驚駭。帝彌悅,前後 賞賜不可勝紀。
是時將復古制明堂,議者皆不能決。愷博考群籍,為明堂圖樣奏之。又以“張 衡渾象用三分為一度,裴秀輿地以一寸為千里,臣之此圖以一分為一尺,推而演之”。 又引於時議者,或以綺井為重屋,或以圓楣為隆棟,將為臆說,事不經見。今錄其 疑難,為之通釋,皆出證據,以相發明。為議曰:
臣愷謹按《淮南子》曰:“昔者神農之御天下也,甘雨以時,五穀蕃植,春生 夏長,秋收冬藏,月省時考,終歲獻貢,以時嘗谷,祀於明堂。明堂之制,有蓋而 無四方,風雨不能襲,燥濕不能傷,遷延而入之。”臣愷以為上古樸略,創立典刑。 《尚書帝命驗》曰:“帝者承天,立五府以尊天重象,赤曰文祖,黃曰神斗,白曰 顯紀,黑曰玄矩,蒼曰靈府。”注云:“唐虞之天府,夏之世室,殷之重屋,周之 明堂,皆同矣。”《尸子》曰:“有虞氏曰總章。”《周官考工記》曰:“夏後氏 世室,堂修二七,博四修一。”注云:“修,南北之深也。夏度以步,合堂修十四 步,其博益以四分修之一,則堂博十七步半也。”臣愷案:三王之世,夏最為古, 從質尚文,理應漸就寬大,何因夏室乃大殷堂?相形為論,理恐不爾。《記》云: “堂修二七,博四修一。”若夏度以步,則應修七步。注云:“今堂修十四步。” 乃是增益《記》文。殷、周二堂,獨無加字,便是義類例不同。山東《禮》本輒加 二七之字,何得殷無加尋之文,周闕增筵之義?研窮其趣,或是不然。讎校古書, 並無“二”字。此乃桑間俗儒,信情加減。《黃圖》議云:“夏後氏益其堂之大百 四十四尺,周人明堂以為兩杼間。”馬宮之言,止論堂之一面。據此為準,則三代 堂基並方,得為上圖之制。諸書所說,並為下方,鄭注《周官》,獨為此義,非直 與古違異,亦乃乖背《禮》文。尋文求理,深恐未愜。
《尸子》曰:“殷人陽館。”《考工記》曰:“殷人重屋,堂修七尋,堂崇三 尺,四阿重屋。”注云:“其修七尋,五丈六尺。放夏周,則其博九尋,七丈二尺。” 又曰:“周人明堂,度和尺之筵,東西九筵,南北七筵,堂崇一筵,五室,凡室二 筵。”《禮記明堂位》曰:“天子之廟,復廟重檐。”鄭注云:“復廟,重屋也。” 注《玉藻》云:“天子廟及路寢,皆如明堂制。”《禮圖》云:“於內室之上,起 通天之觀,觀八十一尺,得宮之數,其聲濁,君之象也。”《大戴禮》曰:“明堂 者,古有之。凡九室,室有四戶八牖,以茅蓋,上圓下方。外水曰璧雍。赤綴戶, 白綴牖。堂高三尺,東西九仞,南北七筵。其宮方三百步。”“凡人疾、六畜疫、 五穀災。生於天道不順。天道不順,生於明堂不飾。故有天災則飾明堂。”《周書》 曰:“明堂方百一十二尺,高四尺,階博六尺三寸,室居內,方百尺,室內方六十 尺,高八尺,博四尺。”《作洛》曰:“明堂、太廟、路寢鹹有四阿,重亢重廊。” 孔氏注云:“重亢累棟,重廓累屋。”
《禮圖》曰:“秦明堂,九室十二階,各有所居。”《呂氏春秋》“有十二堂。” 與《月令》同。並不論尺丈。臣愷案:十二階雖不與《禮》合,一月一階,非無理 思。
《黃圖》曰:“堂方百四十四尺,坤之策也,方象地;屋圓,楣徑二百一十六 尺,乾之策也,圓象天。室九宮,法九州;太室方六丈,法陰之變數;十二堂,法 十二月;三十六戶,法極陰之變數;七十二牖,法五行所得日數;八達象八風,法 八卦;通天台徑九尺,法乾以九覆六;高八十一尺,法黃鍾九九之數;二十八柱, 象二十八宿;堂高三尺,土階三等,法三統;堂四向五色,法四時五行;殿門去殿 七十二步,法五行所行。門堂長四丈,取太室三之二。垣高無蔽目之照,牖六尺, 其外之。殿垣方,在水內,法地陰也;水四周於外,象四海,圓法陽也;水闊二十 四丈,應二十四氣;水內徑三丈,應《覲禮經》。武帝元封二年,立明堂汶上,無 室,其外略依此制。《泰山通義》今亡,不可得而辨也。
元始四年八月,起明堂、璧雍長安城南門,制度如儀。一殿,垣四面,門八觀, 水外周堤,壤高。四方和會,築作三旬。五年正月六日辛未,始郊太祖高皇帝以配 天。二十二日丁亥,宗祀孝文皇帝於明堂以配上帝。及先賢百辟卿士有益者,於是 秩而祭之。親扶三老五更,袒而割牲,跪而進之。因班時令,宣恩澤。諸侯宗室、 四夷君長、匈奴西國侍子,悉奉貢助祭。
《禮圖》曰:“建武三十年作有堂,堂上圓下方。圓法天,方法地。十二堂法 日辰,九室法九州,八窗象八風,八九七十二,法一時之王。室有二戶,二九十八 戶,法土王十八日。內堂正壇高三尺,土階三等。”胡伯始注《漢官》云:“古清 廟蓋以茅,今蓋以瓦,瓦下藉茅,以薦古制。”《東京賦》曰:“乃營三宮,布政 頒常。復廟重屋,八達九房。造舟清池,惟水泱泱。”《薛綜》注云:“復重廟覆, 謂屋平覆重棟也。”《續漢書祭祀志》曰:“明帝永平二年,祀五帝於明堂。五帝 坐各處其方,黃帝在未,皆如南郊之位。光武位在青帝之南,少退,西面,各一犢, 奏樂如南郊。”臣愷案《詩》云:“《我將》,祀文王於明堂也。我將我享,維羊 維牛。”據此,則備大牢之祭。今雲一犢,恐與古殊。自晉以前,未有鴟尾,其門 牆璧水,一依本圖。
晉《起居注》裴頠議曰:“尊祖配天,其義明著,廟宇之制,理據未分。直可 為一殿以崇嚴祀,其餘雜碎,一皆除之。”臣愷案:“天垂象,聖人則之。”辟雍 之星,既有圖狀,晉室方構,不合天文。既闕重樓,又無璧水,空堂乖五室之義, 直殿違九階之文。非古欺天,一何過甚!
後魏於北台城南,造圓牆,在璧水外,門在水內迥立,不與牆相連。其堂上九 室,三三相重,不依古制。室間通巷,違舛處多。其室皆用鑿累,極成褊陋。《後 魏樂志》曰:“孝昌二年立明堂,議者或言九室,或言五室,詔斷從五室。後元叉 執政,復改為九室。遭亂不成。”
宋《起居注》曰:“孝武大明五年立明堂,其牆宇規範,擬同太廟,唯十二間, 以應期數。依漢《汶上圖儀》,設五帝位,太祖文皇帝對饗。鼎俎簠簋,一依廟禮。”
梁武即位之後,移宋時太極殿以為明堂,無室,十二間。《禮疑議》云:“祭 用純,漆俎瓦樽,文於郊,質於廟,止一獻,用清酒。”平陳之後,臣得目觀,遂 量步數,記其尺丈。猶見焚燒殘柱,毀破之餘,入地一丈,儼然如舊。柱下以樟木 為跗,長丈余,闊四尺許,兩兩相併,凡安數重。宮城處所,乃在郭內。雖湫隘卑 陋,未合規摹,但祖宗之靈,得崇嚴祀。
周齊二代,闕而不修,大饗之典,於焉靡托。
自古《明堂圖》唯有二本。一是宗周,劉熙、阮諶、劉昌宗等作,三圖略同。 一是後漢建武三十年作,《禮圖》有本,不詳撰人。臣遠尋《經傳》,傍求子史, 研究眾說,總撰今圖。其樣以木為之,下為方堂,堂有五室,上為圓觀,觀有四門。
帝可其奏。會遼東之役,事不果行。
以度遼之功,進位金紫光祿大夫。其年卒官,帝甚惜之,謚曰康。撰《東都圖 記》二十卷、《明堂圖議》二卷、《釋疑》一卷,見行於世。
長子儒童,游騎尉。少子溫,起部承務郎。
侯莫陳崇,字尚樂,代武川人也。其先魏之別部,居庫斛真水。祖元,以良家 子鎮武川,因家焉。父興,殿中將軍、羽林監,後以崇著勛,追贈柱國、太保、清 河郡公。
崇少驍勇,善馳射,謹愨少言。年十五,隨賀拔岳與爾硃榮征葛榮。後從岳入 關,破赤水蜀。又從岳力戰,破万俟醜奴。崇與輕騎逐北,至涇州長坑及之。賊未 成列,崇單騎入賊中,於馬上生禽醜奴,遂大破之。封臨涇縣侯。及岳為侯莫陳悅 所害,崇與諸將同謀迎周文帝。文帝至軍,原州刺史史歸猶為悅守。周文遣崇襲歸, 直到城下,即據城門。時李遠兄弟在城內,先知崇來,中外鼓澡,伏兵悉起,遂禽 歸斬之。以崇行原州事,仍從平悅,別封廣武縣伯。累遷儀同三司,改封彭城郡公。 從禽竇泰,復弘農,破沙苑,戰河又另討平稽胡,累戰皆有功,進位柱國大將軍。 六官建,拜大司空。周孝閔踐阼,進封梁國公,加太保。歷大宗伯、大司徒。
保定三年,從武帝幸原州。時帝夜還京師,竊怪其故。崇謂所親人常升曰: “吾比日聞卜筮者言,晉公今年不利,車駕今忽夜還,不過是晉公死耳。”於是皆 傳之。或有發其事者,帝集諸公卿於大德殿責崇,崇惶懼謝罪。其夜,護遣使將兵 就崇宅,逼令自殺。葬禮如常儀,謚曰躁。護誅,改謚曰莊閔。
子芮嗣,位柱國。從武帝東伐,率眾守太行道。并州平,授上柱國。仍從平鄴, 拜大司馬。隋大業初,以譴,詔流配嶺南。芮弟穎。
穎字遵道,少有器量,風神警發,為時輩所推。魏大統末,以父軍功,賜爵廣 平侯,累遷開府儀同三司。周武帝時,從滕王逌擊龍泉、文城叛胡。穎與柱國豆盧 勣分路而進,穎懸軍五百餘里,破其三柵。先是稽胡叛亂,輒略邊人為奴婢。至是, 詔胡有厭匿良人者誅,籍沒其妻子。有人言為胡村所隱匿者,勛將誅之。穎曰: “將在外,君命有所不行。諸胡固非悉反,但相迫脅為亂。今慰撫,自可不戰而定; 如即誅之,轉相驚恐,為難不細。未若召其渠帥,以隱匿才付之,令自歸首,則群 胡可安。”勣從之,諸胡爭降附,北土以安。遷司武,加振威中大夫。
隋文帝受禪,加上開府,進爵昇平郡公。平陳之役,以行軍總管從秦王俊出魯 山道,與行軍總管段文振度江,安集歸附。再遷瀛州刺史,甚有惠政。後坐與秦王 俊交通,免官。百姓送者莫不流涕,因相與立碑,頌穎清德。後拜邢州刺史。仁壽 中,吏部尚書牛弘持節巡撫山東,以穎為第一,上優詔褒揚。時朝廷以嶺南刺史縣 令多貪鄙,蠻夷怨叛,妙簡清吏。於是征穎入朝。上與言及平生,以為歡笑,即日 進位大將軍,拜桂州總管、十七州諸軍事。及至官,大崇恩信,人夷悅服。
煬帝即位,穎兄梁國公芮坐事徙邊,圾廷恐穎不自安,征還京師。後拜恆山太。 其年,嶺南、閩越多不附,帝以穎前在桂州有惠政,為南方所信伏,拜南海太守。 卒官,謚曰定。子虔會最知名。
崇兄順,少豪俠有志度。初事爾硃榮為統軍。普泰元年,封木縣子。後從魏孝 武入關。順與周文帝同里乾,素相友善,且崇先在關中,周文見之甚歡,進爵彭城 郡公。及梁GC定圍逼河州,以順為大都督,與趙貴討破之,即行河州事。
大統四年,魏文帝東討,順與太尉王盟、僕射周惠達等留鎮長安。時趙青雀反, 盟及惠達奉魏太子出次渭北。順於渭橋與賊戰,頻破之。魏文帝還,執順手曰: “渭橋之戰,卿有殊力。”便解所服金鏤玉梁帶賜之。南岐州氐苻安壽。遂率部落 一千家款附。時順弟崇又封彭城郡公,遂改封順河間郡公。六年,加驃騎大將軍、 開府儀同三司,行西夏州事,改封平原郡公。周孝閔帝踐阼,拜少師,進位柱國。 其年薨。
崇弟瓊,歷位荊州總管、上柱國,封修武郡公。
瓊弟凱,以軍功賜爵下蔡縣男。崇以平原州功,賜爵靈武縣侯,詔聽轉授凱。 孝閔踐阼,進位開府儀同三司,進爵為公。天和中,為司會中大夫。建德二年,為 聘齊使主。
王雄,字胡布頭,太原人也。父崘,以雄著勛,追贈柱國大將軍、少傅、安康 郡公。雄儀貌魁梧,少有謀略。魏末,從賀拔岳入關,除金紫光祿大夫。孝武西遷, 封臨貞縣伯。大統中,進爵武威郡公,累遷大將軍,行同州事。恭帝元年,賜姓可 頻氏。周孝閔帝踐阼,授少傅,進位柱國大將軍。武成初,進封庸國公,邑萬戶。 出為涇州總管。
保定四年,從晉公護東征,至芒山,與齊將斛律明月戰。退走,左右皆散,矢 又盡,唯餘一奴一矢在焉。雄案稍不及明月者丈余,曰:“惜爾,不得殺,但生將 爾見天子。”明月反射雄中額,抱馬走至營,薨。贈使持節、太保、同華等二十州 諸軍事、同州刺史,謚曰忠。子謙。
謙字敕萬,性恭謹,無他才能,以父功封安樂縣伯。保定二年,父雄封庸國公, 以武威郡公回封謙,安樂伯回封第三弟震。雄死,朝議以謙父殞行陣,特加殊寵, 授柱國大將軍,襲爵庸國公。建德五年,武帝東征,謙力戰,進位上柱國。
六年,授益州總管十八州諸軍事。及宣帝崩,隋文帝輔政,以梁睿為益州總管。 時謙使司錄賀若昂奉表詣闕。昂還,具陳京師事。謙以父子受國恩,將圖匡復,遂 舉兵,署置官司。總管長史乙弗虔、益州刺史達奚惎勸謙憑險觀變。隆州刺史高阿 那肱為謙畫三策曰:“公親率精銳,直指散關,蜀人知公有勤王之節,必當各思效 命,此上策也;出兵梁、漢,以顧望天下,此中策也;坐守劍南,發兵自衛,此下 策也。”謙參用其中下之策。
梁睿未至大劍,謙先遣兵鎮始州。隋文帝即以睿為行軍元帥,便發利、鳳、文、 秦、成諸州兵討之。謙所署柱國達奚惎、高阿那肱、大將軍乙弗虔、楊安、任峻、 侯翕、景孱等眾號十萬,盡銳攻利州,總管、楚國公豆盧勣拒戰將四旬。惎等諸軍 聞睿將至,眾遂潰。謙所署大將軍苻子英攻巴州,又為刺史呂珍所破。睿乘其弊, 縱兵深入。棋、虔密遣使詣睿,請為內應以贖罪。謙不知惎、虔之反己也,並令守 成都。謙先無籌略,且所任用多非其才,及聞睿兵奄至,惶懼計無所出,乃自率眾 逆戰,又以惎、虔之子為左右軍。行數十里,左右軍皆叛,謙奔新都,縣令王寶執 而斬之,傅首京師。惎、虔以成都降。隋文帝以惎、虔首謀,令殺之於蜀市。餘眾 並散。阿那肱尋亦被誅。
論曰:李弼懷佐時之略,逢興運之期,締構艱難,綢繆顧遇,方面宣其庸績, 帷幄盡其謀猷,非唯攀附成名,抑亦材謀自取。密遭風雲之會,奮其鱗翼,思封函 谷,將割鴻溝,期月之間,眾數十萬。威行萬里,聲動四方。雖事屈興王,運乖天 眷,而雄名克振,何其壯歟!然志性輕狡,終致顛覆,固其宜也。宇文貴負將帥之 材,蘊剛銳之氣,遭逢喪亂,險阻備嘗,自致高位,亦云美矣。忻武藝之風,名高 一代。及晚節遇禍,雖鳥盡弓藏,然亦器盈斯概,夷戮非為不幸。愷學藝兼該,思 理通贍,規矩之妙,參從班、爾,當時缺席,鹹取則焉。其起仁壽宮,建設洛邑, 要求時幸,窮侈極麗,使文皇失德,煬帝亡身,危亂之原,抑亦由此。至於考覽書 傳,定《明堂圖》,雖意過其通,有足觀者。侯莫陳崇以勇悍之氣,逢戰爭之秋, 輕騎啟高平之扉,疋馬和長坑之俊。以宏材遠略,附鳳攀龍,茂績元勛,位居上袞, 而識慚明哲,遂以凶終,惜哉!王雄身參佐命,謙寵列山河,及投袂勤王,志匡社 稷,雖忠君之效未宣,與夫懷祿圖存者異也。
初,魏孝莊帝以爾硃榮有翊戴之功,拜榮柱國大將軍,位在丞相上。榮敗後, 此官遂廢。大統三年,魏文帝復以周文帝建中興之業,始命為之。其後功參佐命, 望實俱重者亦居此職。自大統十六年已前,任者凡有八人。周文帝位總百揆,都督 中外軍事。魏廣陵王欣,元氏懿戚,從容禁闥而已。此外六人,各督二大將軍,分 掌禁旅,當爪牙禦侮之寄。當時榮盛,莫與為比。故今之稱門閥者,鹹推八柱國家。 今並十二大將軍錄之於左:
使持節、太尉、柱國大將軍、大都督、尚書左僕射、隴右行台、少師、隴西郡 開國公虎。
使持節、太傅、柱國大將軍、大宗師、大司徒、廣陵王元欣。
使持節、柱國大將軍、大都督、大宗伯、趙郡開國公李弼。
使持節、柱國大將軍、大都督、大司馬、河內郡開國公獨孤信。
使持節、柱國大將軍、大都督、大司寇、南陽郡開國公趙貴。
使持節、柱國大將軍、大都督、大司空、常山郡開國公于謹。
使持節、柱國大將軍、大都督、少傅、彭城郡開國公侯莫陳崇。
與周文帝為八柱國。
使持節、大將軍、大都督、少保、廣平王元贊。
使持節、大將軍、大都督、淮安王元育。
使持節、大將軍、大都督、齊王元廓。
使持節、大將軍、大都督、平原郡開國公侯莫陳順。
使持節、大將軍、大都督、七州諸軍事、秦州刺史、章武郡開國公宇文導。
使持節、大將軍、大都督、雍州諸軍事、雍州刺史、高陽郡開國公達奚武。
使持節、大將軍、大都督、陽平郡開國公李遠。
使持節、大將軍、大都督、范陽郡開國公豆盧寧。
使持節、大將軍、大都督、化政郡開國公宇文貴。
使持節、大將軍、大都督、荊州諸軍事、荊州刺史、博陵郡開國公賀蘭祥。
使持節、大將軍、大都督、陳留君開國公楊忠。
使持節、大將軍、大都督、岐州諸軍事、岐州刺史、武威群開國公王雄。
是為十二大將軍。每大將軍督二開府,凡為二十四員,分團統領,是二十四軍。 每一團,儀同二人。自相督率,不編戶貫。都十二大將軍。十五日上,則門欄陛戟, 警晝巡夜;十五日下,則教旗習戰。無他賦役。每兵唯辦弓刀一具,月簡閱之。甲 槊戈弩,並資官給。
自大統十六年以前,十二大將軍外,念賢及王思政亦拜大將軍。然賢作牧隴右, 思政出鎮河南,並不在領兵之限。此後功臣位至柱國及大將軍者眾矣,不限此秩, 無所統御。六柱國、十二大將軍之後,有以位次嗣掌其事者,而德望素在諸公之下, 並不得預於此例。
部分譯文
李弼,字景和,隴西成紀人。他少年時胸懷大志,臂力超過常人。魏朝動亂,他對親人說:“大丈夫生在世上,應該腳踩鋒刃,平定敵寇,以博取功名,怎能碌碌無為,按部就班地去追求官位呢?”他最初任別將,跟從爾朱天光西討,攻破赤水蜀,因立功被封為石門縣伯。他又與賀拔岳一起討伐万俟醜奴、万俟道洛、王慶雲,敵兵都一一被他蕩平,敵人都畏懼他,說:“不要阻擋在李將軍的軍隊前面呀!”
爾朱天光奔赴洛陽,李弼隸屬侯莫陳悅,征討敵兵屢次獲勝。侯莫陳悅害死賀拔岳,宇文泰自平涼率軍討伐侯莫陳悅。李弼勸說侯莫陳悅解散軍隊,前去謝罪。侯莫陳悅惶惑不定,無所適從。李弼知道他必定失敗。宇文泰大軍一到,他便放棄秦州,領兵南進,占據險要以自我保固。這一天,他秘密與宇文泰聯繫,答應背叛侯莫陳悅。入夜,他命令所部將士,說侯莫陳悅想回秦州去,命大家收拾行李。他的妻子,是侯莫陳悅的姨,這時他仍被侯莫陳悅所信任,所以,眾人都相信他說的話,將士們都準備背起行李散走。他安撫和慰問大家,便帶著軍隊歸順了宇文泰。侯莫陳悅失去了主要兵力,因此失敗。宇文泰對他說:“你與我同心合力,天下不愁平定不了。”
西魏大統初年,他被封為驃騎大將軍、開府儀同三司。跟隨宇文泰平定竇泰,斬獲甚多,宇文泰把自己騎的那匹蒼白間雜的馬和竇泰的盔甲賜給他。他又跟從宇文泰平定弘農,與齊神武帝高歡戰於沙苑。他率軍在戰場的右側,而左側的軍隊因遭受敵人襲擊失利。他率領所部九十名騎兵橫插過去,截擊敵兵,敵兵被一分為二,因而被打得大敗。他因立功被晉封爵位為趙郡公。大統四年(538),又跟隨宇文泰向東進攻洛陽,他任先鋒。東魏將領莫多婁貸文率眾到達谷城,李弼率軍加速前進,派軍士大聲吶喊,用樹枝揚起地上的塵土。莫多婁貸文認為西魏大軍到來,便不戰而退。李弼揮軍追殺,斬殺貸文,將他的首級傳示大軍。第二天,他隨宇文泰與高歡在河橋大戰,身受七處創傷,被敵人俘獲。他假裝昏倒在地上,偷眼看見旁邊有一匹馬,立即跳上馬逃跑。以後,歷任司空、太保、柱國大將軍。廢帝元年,朝廷賜他姓徒河氏。文官制度建立,他被封為太傅、大司徒。晉公宇文護執掌朝政,朝中的大事都與他和于謹商議。孝閔帝即位,興周去魏,封他為太師,晉爵位為趙國公,食邑一萬戶,朝廷前後賞賜給他的東西價值一萬之巨。
他每次征討,都是早晨受命,晚上便出發,從不過問個人私事,也不曾在家裡住宿過。加上他性情沉穩優雅,卓有見識,所以能以功名告終。在職位上去世,周明帝當天就為他舉哀。埋葬的時候,三次親臨葬所,並賜給他大輅車、龍旗,從住宅到墓地都陳列兵卒,諡號為武。不久,追封他為魏國公,又配饗魏文帝的廟庭。
李密字法主,蒲山公李寬的兒子。他文武兼備,志向雄邁高遠,少年時就繼承了蒲山公的封號。李密收養賓客,接納賢士,毫不吝惜錢財,與楊玄感結下生死之交。後來,又強自克制,沉湎於學習之中,尤其喜好讀兵書,口中不停地在朗誦。拜國子助教包愷為老師,學習《史記》、《漢書》。包愷的學生們都不如李密。大業初年,他被朝廷授予親衛大都督,因為身體有病,回家休養。
楊玄感密謀叛亂時,曾經召請李密,讓他與自己的弟弟楊玄挺一起到黎陽,當作主謀共同計議。李密談了三種計策,說:“現在天子遠在遼東領兵攻打高麗,您率兵長驅直入,攻下薊州,直扼隋軍的咽喉。前面有高麗,後面的退路被斷絕,不戰就可以把煬帝擒獲,這是上計啊。關中四面高山阻隔,駐守在那裡的衛文升不值得介意。現在率領人馬早日西進入關,可保萬無一失,這是中計。如果先就近攻打東都洛陽,因而又延誤了時間,這是計中的下策。”楊玄感卻說:“您的下計實則是上計呀。現在滿朝官員的家屬都住在東都,如果不早日攻取,怎么能動搖他們呢?況且經過的城池而不攻下,怎么能顯示我們的威力?”李密的意見沒有被採納。楊玄感率軍攻打東都,認為很快就可以成功。他收取的韋福嗣,和他並不同心同德,出的主意往往模稜兩可。楊玄感讓韋福嗣寫討伐隋煬帝的檄文,他堅決推辭,不肯起草。李密了解到情況,請求將他斬首,楊玄感又不答應。李密回來對所親近的人說“:楊玄感造反而又不想獲得勝利,我們將要成為俘虜了。”後來,楊玄感準備西入關中,韋福嗣卻逃歸東都。當時,李雄勸楊玄感趕快立號稱帝,楊玄感徵求李密的意見,李密認為不能這樣。楊玄感笑了笑而制止了稱帝的建議。宇文述、來護兒等率隋軍將要趕到,楊玄感問李密下一步的計策,李密曰:“元弘嗣統領強大的軍隊駐紮在陝西隴山之右,現在可以製造輿論,說他要謀反,派使者來迎接您,藉此入關,可以籠絡將士。”楊玄感便根據李密的計謀號令全軍。向西進入陝縣,攻打弘農,久久不能拿下。又西入閿鄉,隋軍追來,楊玄感失敗。李密偷偷進入關中,與楊玄感的叔父楊詢一起,藏在馮翊楊詢妻子的娘家。不久為鄰人告發被捕,與他的同夥一起被送到隋煬帝那裡。押送途中,李密與其他人密謀逃跑。他們這些人身上帶著許多金錢,李密讓拿出來給押送的人看,並說:“我們都在等著死日的到來,這些金錢送給你,希望用來埋葬我們,剩餘的作為對你恩德的報答。”押送的人貪圖金錢,便滿口答應。等到出了潼關,李密每夜都設宴飲酒。走到邯鄲,晚上住在一個村莊中,李密等七人翻牆逃跑,他與王仲伯一起逃到平原盜賊首領郝孝德那裡,郝孝德對他們不甚歡迎。他們備受飢餓,只好剝樹皮充飢。王仲伯潛逃到天水。李密來到淮陽,住在鄉村中,改變姓名叫劉智遠,收幾個學生教他們讀書。經過數月,因鬱郁不得志,寫下一首五言詩,詩寫好後,流下數行熱淚。有人感到奇怪,報告給太守趙他,太守下令讓縣裡去逮捕他。李密趕忙逃到他的妹夫雍丘縣令丘君明那裡,丘君明的侄子丘懷義後來又告發了他,他逃跑了,丘君明卻坐罪被處死。
李密又投奔東郡義軍領袖翟讓,通過王伯當向翟讓出謀劃策。派人遊說小股義軍,被勸說的人都歸順了翟讓,翟讓開始看重了他,叫他同自己一起討論重大問題。李密看到人馬眾多而缺少糧草,便勸翟讓攻打滎陽,讓軍隊休息,積蓄糧秣,然後與隋軍爭奪天下。翟讓聽從了他的建議,便攻下滎陽。太守郇王楊慶和通守張須陀帶兵討伐翟讓,翟讓幾次被張須陀打敗,準備向別處逃跑。李密勸翟讓擺開陣勢等待敵兵,他親率一支奇兵襲擊隋軍、把敵人打得大敗,在陣前斬殺了張須陀。翟讓於是命李密樹起軍旗,另外統率一支部隊。李密又勸說翟讓把廓清隋軍,奪取天下當成第一要事,攻取興洛倉,發放糧食以救濟貧苦百姓。於是,他同翟讓於義寧元年(617)春從陽城出發,向北越過方山,從羅口進攻興洛倉,一舉拿下,打開糧倉,賑濟百姓。越王楊侗派武賁郎將劉長恭進討李密。李密一仗將他打敗,劉長恭僥倖逃脫。翟讓於是推舉李密為義軍領袖。李密在洛口建立一座周長四十里的城堡以便駐守。翟讓為李密送上魏公的稱號,並建立壇場請他即位,稱為元年。李密命房彥藻為左長史,邴元真為右長史,楊德方為左司馬,鄭德韜為右司馬。拜翟讓為司徒,封為東郡公。長白山義軍孟讓攻打東都,焚燒豐都市歸來。李密又攻下鞏縣,俘獲縣令柴孝和,授給他護軍的官職。隋將武賁郎將裴仁基獻出武牢關歸順李密,李密便派裴仁基與孟讓打破了回洛倉,並占據了它。不久,鄭德韜、楊德方戰死,李密又命鄭廷頁為左司馬,鄭虔象為右司馬。
柴孝和勸說李密:讓裴仁基守護回洛倉,翟讓占據洛口倉,您親自率領精銳部隊,向西攻打長安。否則,別人會搶在我們前面。李密說“:這實在是上等的計策,只是我的部屬都是山東人,看見未攻下洛陽,恐怕不肯西進。”柴孝和請求讓他悄悄到西面了解情況,李密讓他帶領十個騎兵到陝縣,歸附他的竟有一萬多人。李密的軍隊當時鋒芒正銳,經常在東都洛陽附近與官軍作戰。適逢李密被流箭射中,躺在軍營中休息,東都的官兵出來襲擊,他的部隊潰散,放棄回洛倉回到洛口。柴孝和的部隊聽說李密兵敗,各自解散而去,柴孝和騎馬歸來。隋煬帝派王世充率江淮勁旅五萬人討伐李密,將李密打敗,柴孝和在洛口淹死,李密十分傷心。
王世充駐紮在洛口西,與李密的軍隊相持一百多天。武陽郡丞元寶藏、黎陽賊兵首領李文相、洹水賊兵首領張升、清河賊兵首領趙君德、平原賊兵首領郝孝德相繼投奔李密,一起攻破黎陽倉,並占領了它。隋將周法明將長江與黃河之間的土地獻給李密表示歸順。齊郡的賊兵首領徐園朗、任城的豪傑徐師仁、淮陽太守趙他等人也都先後歸附,人數加起來成千上萬。
翟讓的部將王儒信勸翟讓任百官之長的大冢宰,統領所有的事務以奪回李密的權力。翟讓的哥哥翟寬也對翟讓說“:天子只可以自己去做,怎么能讓給別人?你如果不願意,我可以當皇帝。”李密聽說後,十分厭惡。恰巧翟讓與王世充對陣,軍隊後退了幾百步,李密與單雄信等率兵增援,王世充敗退。翟讓想乘勝攻破隋軍大營,天色已晚,李密阻止了他。第二天,翟讓帶數百人到李密的住所,李密想為他設宴慶賀。他帶領的將士都被分散到各處吃飯,所有的門口也都派人警備,翟讓卻沒有覺察。李密領翟讓入坐,讓翟讓射箭,翟讓拉滿弓將要引發,李密派壯士蔡建從後面將他斬殺。又殺害了他的哥哥翟寬和王儒信等人,跟隨他來的人也有被殺的。翟讓的部將徐世責力被亂兵砍傷,傷勢十分嚴重,李密阻止,才免於一死。單雄信等人都叩頭哀求,李密都予以釋放並慰問他們。於是他來到翟讓的大營,讓王伯當、邴元真、單雄信等告訴大家為什麼要殺翟讓,派徐世責力、單雄信、王伯當分別統領翟讓的軍隊。
王世充利用晚上攻打倉城,李密堅守,將敵人打敗,殺死武賁郎將費青奴。王世充又在洛北建立營壘,在洛水上架設浮橋,率全部人馬攻打李密。李密與隋軍抗拒,因失利退卻。王世充因而得以進至義軍的城下,李密率軍襲擊,隋軍潰敗,爭渡浮橋,橋塌陷,落水者數萬人。武賁郎將楊威、王辨、霍世舉、劉長恭、梁德重、董智通等人陣亡。王世充僅倖免於一死,不敢回到東都,便逃向河陽。這一夜天降大雪,剩餘的士卒死亡殆盡。李密便整修金墉的故城駐守,率眾十餘萬,攻打東都洛陽的上春門。東都留守韋津帶兵出戰,被抓獲。部將勸李密稱帝,李密不同意。李世民、李建成率領的義師圍攻東都洛陽時,李密派軍隊與義師爭奪,又互相安撫,然後撤退。
不久,宇文化及殺死隋煬帝,自江都向北攻打黎陽,李密率軍抵禦。這時,越王楊侗稱帝,派使者授予李密太尉、尚書令、東南道大行台、行軍元帥、魏國公,命他先平定宇文化及,然後到朝廷輔政。宇文化及率軍到黎陽,徐世責力堅守倉城,宇文化及久攻不下。李密與宇文化及隔著河水對話,李密數落他說:“你本是多奴族的奴隸中破野頭這一支的人,父親與兄弟都受隋朝的恩德,怎么能恣意殺戮?現在如果速來歸順,還可保全你的後代。”宇文化及默然不語,時而低頭,時而仰首,思忖許久,便瞪著眼睛大聲說:“我和你討論攻戰殺伐的事,何必說些書本上文縐縐的話!”李密對隨從的人說:“宇文化及如此庸俗淺薄,忽然想謀取帝王的寶座,我當拿根棍子將他趕跑。”李密知道他的糧食將要吃完,便假裝跟他講和。宇文化及十分高興,讓士兵放開量大吃,希望李密能送給他糧食。恰巧李密部下有人犯罪,逃到宇文化及那裡,將李密的真實意圖說出。宇文化及大怒,但糧食已經吃完,便與李密在童山下展開大戰。從早晨直打到天黑,李密被流矢射中,駐在汲縣。宇文化及攻掠汲郡,向北直趨魏縣。宇文化及將輜重放在東郡,派他的刑部尚書王軌守衛。王軌獻出東郡,向李密投降,李密命王軌為滑州總管。
李密率兵西進,派記室參軍李儉到東都朝拜越王楊侗,獻上殺死隋煬帝的兇手於弘達。楊侗任李儉為司農少卿,並派李儉召李密入朝。李密行至溫縣,聽說王世充已殺死元文都、盧楚等人,便回到金墉城。
王世充專擅權力後,重賞將士。這時,李密的軍隊缺少衣服穿,而王世充的部隊沒有糧食吃,便請求同李密交易。李密的部下邴元真等人貪求私利,勸李密同意。李密答應了。原先東都絕糧,向李密投降的人每天有幾百人。這時有了糧食吃,投降的人越來越少。李密後悔而停止了交易。李密雖然占有糧食,卻沒有府庫,將士多次戰鬥而得不到賞賜。對於新投降來的人,待遇卻特別優厚。因而,大家心裡漸生怨忿。當時,邴元真把守洛口倉,性情貪婪卑鄙。宇文溫常對李密說:“不殺邴元真,您的禍害就不會排除。”李密聽後並不答話。邴元真聽說後,陰謀叛變。楊慶發覺後告訴了李密,李密才開始懷疑邴元真。
王世充率全隊前來尋戰,李密留王伯當守護金墉城,自己率軍抵達偃師,向北憑藉邙山紮下營寨,等待王世充的軍隊。王世充命數百名騎兵渡過御河,李密派裴行儼等人迎戰。適逢天黑,裴行儼、孫長樂、程齒堯金等驍將十多人都受了重傷,李密心情十分惡劣。王世充乘夜偷渡,天明已擺好陣勢,李密才發覺。他匆忙帶隊接仗,被打敗,逃向洛口。王世充又連夜包圍偃師,偃師守將鄭廷頁被他的部下說動,獻城投降了王世充。李密即將進入洛口倉城,邴元真已派人與王世充勾結。李密暗中知道了這個情況,故意密而不發,想等王世充的軍隊一半渡過洛水,然後乘其立腳未穩再發起進攻。李密派去偵察的騎兵卻沒有弄清情況。等到將要出戰時,王世充的軍隊已全部渡過洛水。李密騎馬逃跑,邴元真獻城投降。
李密的軍隊漸漸離散,他將要到達黎陽,有人說:“殺翟讓的時候,徐世責力也幾乎被殺。現在他的刀傷還未痊癒,他的心難道可以保證不反叛嗎?”李密便不再去黎陽。這時,王伯當放棄金墉城,退保河陽,李密自武牢關渡過黃河,去投奔他。李密對眾人說:“長時間勞苦大家,我今天自盡以向諸位謝罪。”大家都俯首哭泣,不能仰視。李密又說:“幸得各位不嫌棄我,我們應一起投奔關中的唐軍,我雖然沒有為唐軍建立功勳,但各位一定能得到富貴。”他的魏公府屬員柳燮說“:您與長安的皇室李氏宗族,過去有著相同的經歷。雖然沒有和他們一道起義,然而,阻隔東都洛陽的隋軍不能西顧,斷絕了隋朝的退路,使唐國不怎么費力作戰就奪取了隋朝的京師,這便是您的功勞啊!”眾人都說“:是這樣!”李密便歸順唐朝,被封為邢國公,授給光祿卿的官職。不久,奉朝廷之命出關安撫,走到熊州叛唐逃跑,被殺害。
宇文貴,字永貴,他的祖先為昌黎大棘人,徙居夏州。他的父親莫豆乾因他的功勳,在保定時被朝廷追贈為柱國大將軍、少傅、夏州刺史、安平郡公。他的母親懷孕時,夢見一位老人抱著一個孩子送給她,說:“賜給你這個孩子,他將來會使你長壽和富貴。”生下來之後,樣子和夢中的孩子長得很像,所以,用永貴作他的字。
他從小跟著老師讀書,曾放下書本感嘆說“:男兒應當提著寶劍,騎著馬縱橫疆場,以博取公侯的封爵,怎么能去當文學博士呢?”魏正光末年,破六韓拔陵圍攻夏州,刺史源子邕據城堅守,命宇文貴為統軍。後來,他跟隨爾朱榮在滏口擒獲葛榮,被加封為別將。他又跟隨元天穆平定邢杲,轉任為都督。元顥率南軍占據洛陽,他率領鄉兵跟著爾朱榮作戰有功,被封為革融縣侯。他還被任命為郢州刺史,進入朝廷任武衛將軍、門合內大都督。跟隨孝武帝入關西遷,被晉爵為化政郡公。他善於騎馬射箭,有將帥才能。周文帝宇文泰又因為他是宗室親屬,對他十分信任。
西魏大統初年,他與獨孤信進入洛陽。東魏潁州長史賀若統獻潁川投降,東魏派將領堯雄、趙育、是雲寶率眾兩萬進攻潁川。他率二千人馬從洛陽出發,前去救援。行至陽翟,東魏大軍距潁川僅四十里,東魏的行台任祥又率四萬之眾,準備與堯雄等部會合。宇文貴的部將都認為敵眾我寡,力量懸殊太大,不可與敵兵爭鋒。他說“:如果賀若統守不住潁川,我們坐在這裡有什麼用呢?”便進入潁川。堯雄等人領軍向前推進,宇文貴率領一千兵士背靠城池,布下軍陣,與堯雄交戰。他的馬被流矢射中,便與敵人短兵步斗,堯雄大敗退卻,趙育因此投降,任祥聽到堯雄失敗的訊息,不敢再向前靠近。宇文貴乘勝率軍逼攻任祥,將他打敗。是雲寶也向宇文貴投降。軍隊便撤還。魏文帝在天遊園把一隻金制的酒器放在箭靶上,對公卿們說,誰射中了就把金酒器賜給誰。宇文貴一箭射中,朝廷晉封他為侍中、驃騎大將軍、開府儀同三司。大統十六年,他又遷任為中外府左長史,晉位為大將軍。
宕昌王梁彌定被同族的人獠甘驅逐,投奔西魏。另有羌族首領傍乞鐵忽,因為梁人山定反叛以後,占據渠株川,擁有奴隸數千家,與渭州人鄭五醜一同造反。周文帝宇文泰命宇文貴與豆盧寧、史寧率兵進討。宇文貴等人抓獲傍乞鐵忽和鄭五醜,並將他們斬首。史寧打敗獠甘,西魏接納了梁彌定,並在渠株川設定岷州。朝廷重視宇文貴等人的功績,便在粟坂樹立石碑,以記述他們的業績。
廢帝三年(554),朝廷下詔命宇文貴代替尉遲..鎮守蜀地。這時,隆州人開府李光易在鹽亭舉兵反叛朝廷,圍攻隆州;隆州人李拓也聚眾造反,開府張道回響。宇文貴便命開府叱奴興救援隆州,又命開府成亞進攻李拓和張道,李、張二人投降,將他們送往京師。朝廷命宇文貴為益州刺史,拜為小司徒。原先,蜀地盜賊很多,他便招募任俠尚性的豪傑勇士,署理游軍二十四部,命他們抓捕盜賊,蜀地因此寧靜。
孝閔帝即位建周,他被晉位為柱國,拜受御正中大夫。武成初年,他與賀蘭祥一起進討吐谷渾。大軍返回後,他又被晉封為許國公、邑萬戶。過去的爵位回封給一個兒子。又遷任為大司空,任小冢宰。歷任大司徒,遷任為太保。
他喜好音樂,尤喜愛下棋,對此流連不知疲倦。也喜好施捨,愛護讀書人,人們因此稱讚他。保定末年,他出使突厥,去迎接皇后。天和二年(567),回到張掖,去世。朝廷贈封他為太傅,諡號為穆。
宇文忻,字仲樂,宇文貴的第二子。他從小敏捷聰慧,兒童時,與同輩小兒遊戲,常為部伍,排列進止,沒有不聽他指揮的。十二歲便能騎在馬上向左右兩邊射箭,驍勇迅捷,有如飛的一般。他常對親近的人說:“自古以來的名將,惟有韓信、白起、衛青、霍去病被傳為美談。我觀察他們的事跡,不值得過多地崇尚。如果讓我與他們生在同時,決不讓這些人獨自擁有很高的聲望。”
十八歲,便跟隨周齊王宇文憲進討突厥,因立功被封為儀同三司,賜爵為興國縣公。韋孝寬因他驍勇善戰,請求朝廷派他與自己一起鎮守玉壁。他由於作戰有功,被加封為開府,晉爵為化政郡公。他隨從武帝攻打晉州,齊後主親自率兵對抗,周軍震駭,準備退兵。宇文忻勸諫說“:憑著陛下您的聖明英武,趁著齊主的荒淫放縱,何愁無往而不勝?如果齊國再換一個好的君主,君臣同心協力,就不易平定了。”武帝聽從他的意見,雙方交戰,周軍大獲全勝。武帝攻陷并州,先勝後敗。武帝被齊軍進逼,抽身逃跑,很多將領勸武帝撤軍還朝。宇文忻聽了勃然大怒,說:“攻城的士兵輕敵,小有不利,何足為慮?今天破竹的形勢已經形成,怎么能棄之而去?”武帝採納了他的建議,第二天又與齊軍交戰,攻克晉陽。北齊被蕩平,他被晉位為大將軍。不久,他與烏丸軌一起在呂梁打敗陳將吳明徹,被晉位為柱國,任徐州總管。
隋文帝楊堅沒有當皇帝時,與宇文忻感情十分融洽。楊堅當了宰相,對他禮遇甚為優隆。尉遲迥舉兵作亂,楊堅命他任行軍總管,隨韋孝寬前去攻打。當時君主駐紮在河陽,朝廷派高赹騎快馬趕去任監軍,與高赹密謀進取方略的,只有宇文忻一個人。尉遲迥派兒子尉遲..陳兵武陟,宇文忻派兵將他趕走。周軍進至相州,尉遲迥派精銳三千人埋伏在野馬岡,宇文忻派五百騎兵襲擊,將叛軍斬獲殆盡。他揮軍進至草橋,尉遲迥又派兵把守,他用奇兵打敗守橋敵兵,率軍直趨鄴下。尉遲迥背城布下戰陣,雙方激戰,官軍失利。這時,鄴城的縉紳百姓觀戰的有數萬人,宇文忻對周圍的人說“:事情十分緊急,我要用詭詐的權術打破敵兵。”於是用箭射殺觀戰的百姓,這些人爭相逃命,喊叫聲有如雷霆一般。他便命人傳諭將士,大聲呼喊:“敵人失敗了!”將士們重新振作,合力急速進攻,尉遲迥的軍隊失敗。鄴城被平定,他因立功遷任上柱國。楊堅對他說“:尉遲迥傾盡山東的人馬,聯絡百萬軍隊,你舉措沒有失誤,計謀不顧忌一陣的得失,實在是天下的英雄豪傑。”晉封他為英國公。
從此,他常參與朝廷大事的運籌,出入於楊堅的臥室。隋受禪代周,他頗為有功。後來,他被封為右領軍大將軍,受隋文帝的寵顧更重。他精通兵法,治軍威嚴整肅,當時全軍中只要有一件好事,雖然和他沒有關係,下面的將士一定互相傳說“:這一定是英國公實行的辦法。”他就是這樣被部下所欽佩。後來,朝廷又改封他為杞國公。
隋文帝曾經想讓他進攻突厥,高赹勸阻,說:“宇文忻對朝廷有二心,不可以交給他大批軍隊。”隋文帝便停止。宇文忻成為輔助朝廷的功臣,多次擔任重要的將領,威名很重,隋文帝因此多少有些嫉妒他,尋找藉口免去他的官職。他與梁士彥關係密切,不斷來往。士彥這時也有許多牢騷,圖謀不軌。宇文忻對他說“:帝王難道能永遠由一人一姓去做嗎?我們互相扶持也可以當。你在蒲州舉兵起事,我一定回響,兩支人馬力量差不多,然後聯合一起,天下就可以奪取。”他們的陰謀泄露,被處死,全家都被抄沒入官。
侯莫陳崇,字尚樂,代地武川人。他的祖先是北魏的別部,居住在庫斛真水。祖父侯莫陳元,以清白人家子弟的身份鎮守武川,因而在那裡安家。他的父親侯莫陳興任殿中將軍、羽林監,後來因為侯莫陳崇功勳卓著,被朝廷追贈為柱國、太保、清河郡公。
侯莫陳崇從小驍勇善戰,工於騎馬射箭。十五歲時,隨賀拔岳與爾朱榮征討葛榮。後來跟隨賀拔岳西入潼關,攻破赤水蜀。又跟賀拔岳拼力作戰,打敗万俟醜奴。他率輕騎向北追趕敵兵,到涇州長坑趕上,敵兵沒有來得及布陣,他單人獨騎沖入敵群,在馬上將万俟醜奴生擒活拿,把敵兵徹底消滅。因功被封為涇縣侯。
賀拔岳被侯莫陳悅謀害,他與諸將共同商議迎接周文帝宇文泰。宇文泰來到軍中,原州刺史史歸仍為侯莫陳悅守衛州城。宇文泰派他攻打州城。他直接來到城下,立即占據城門。這時,李遠兄弟也在城內,預先知道他要到來,裡應外合,一起吶喊,伏兵四處突起,便活捉史歸,並將他斬首。朝廷命侯莫陳崇代理原州刺史,仍跟隨宇文泰攻打侯莫陳悅,被封為廣武縣伯。多次升遷,官至儀同三司,改封為彭城郡公。他隨大軍活捉竇泰,收復弘農,克復沙苑,爭奪河橋,又討平稽胡,屢立戰功,晉位為柱國大將軍。文官制度建立,他被封為大司空。孝閔帝登基立周,封他為梁國公,加太保銜。又歷任大宗伯,大司徒。
保定三年(563),他跟隨武帝到原州。這時武帝夜晚趕回京師,人們都私下議論,感到很奇怪。侯莫陳崇對他所親近的人常升說“:我前幾日聽占卜的人說,晉公宇文護今年有災殃。天子今天忽然連夜回京,不過是處死宇文護罷了。”於是,人們紛紛互相傳說。有人告發其事,武帝在大德殿召集所有的公卿大臣斥責他,他惶恐畏懼,連聲謝罪。這天夜裡,宇文護派兵到他家裡,逼迫他自殺。葬禮按照正常的禮儀,諡號為躁。宇文護被誅殺,又給他改諡號為莊閔。
王謙,字赦萬,太原人。父親王雄,因功被封為柱國大將軍,晉爵為武威郡公。去世後諡號為忠。
王謙性情恭順謹慎,沒有突出的才能。因為父親的功勞被封為安樂縣伯。保定二年(561),他的父親王雄被封為庸國公,把武威郡公的爵號回封給他,他的安樂縣伯回封給三弟王震。王雄戰死,朝廷議論認為他的父親死在戰場上,應特加封賞。於是,命他為柱國大將軍,繼承庸國公的封爵。建德五年(576),武帝東征,王謙隨從,率軍奮力作戰,被晉封為上柱國。
建德六年,朝廷命他為益州總管、十八州諸軍事。周宣帝駕崩,隋文帝楊堅輔助朝政,派梁睿任益州總管。這時,他派司錄賀若昂奉奏書到達京城。賀若昂回來後,詳細陳述京城中的情況。王謙因父子同受北周的恩惠,不滿意楊氏專政,想圖謀匡扶社稷,便興兵起事。自己設定官署,總管長史乙弗虔、益州刺史達奚其心勸他憑藉蜀地的險要,堅守以觀時變。隆州刺史高阿那肱為他籌劃三策,說“:你親自率領精銳部隊,直搗散關,蜀人知道你有勤王的義舉,一定爭相效命,這是上策;出兵進向梁、漢,以觀望天下,這是中策;坐守劍南,擁兵自衛,這是下策。”王謙採用了他的中策和下策。
梁睿還沒有來到大劍,王謙先派兵鎮守始州。楊堅便命梁睿為行軍元帥,徵調利州、鳳州、文州、秦州、成州等州的兵馬討伐。王謙任命的柱國達奚其心、高阿那肱、大將軍乙弗虔、楊安、任峻、侯翕、景孱等率眾號稱十萬,猛烈攻打別州,北周總管、楚國公豆盧責力堅守將近四十天。達奚其心等人聽說梁睿率軍即將到來,便潰退而去。王謙任命的大將軍苻子英進攻巴州,又被刺史呂珍打敗。梁睿乘機縱兵深入。達奚其心、乙弗虔派人秘密到梁睿那裡,請求作為內應以將功折罪。王謙不知道他們已經背叛自己,仍讓他們一起守衛成都。王謙本無謀略,而且任用的人也多非其才,一聽說梁睿率大軍到來,一個個惶恐不安,毫無辦法。他只有親自率軍作戰,命達奚其心、乙弗虔為左右軍。行進數十里,左右軍都發生叛變。他率餘部奔往新都,縣令王寶將他捉拿並殺死,將頭送到京城。達奚其心、乙弗虔獻出成都投降周軍。楊堅認為他們都是首謀,命在蜀地街市將他們殺死。其餘部眾都被解散。高阿那肱不久也被誅殺。