列傳·卷七十九
作者:李延壽
夷貊下
東夷 西戎 蠻 西域諸國 蠕蠕
東夷之國,朝鮮爲大,得箕子之化,其器物猶有禮樂雲。 魏時,朝鮮以東馬韓、辰韓之屬,世通中國。自晉過江,泛海 來使,有高句麗、百濟,而宋、齊間常通職貢,梁興又有加焉。 扶桑國,在昔未聞也,梁普通中有道人稱自彼而至,其言元本 尤悉,故並錄焉。
高句麗,在遼東之東千里,其先所出,事詳北史。地方可 二千里,中有遼山,遼水所出。漢、魏世,南與朝鮮獩貊、東 與沃沮、北與夫餘接。其王都於丸都山下,地多大山深谷,無 原澤,百姓依之以居,食澗水。雖土著,無良田,故其俗節食, 好修宮室。於所居之左立大屋,祭鬼神,又祠零星、社稷。人 性凶急,喜寇鈔。其官有相加、對盧、沛者、古鄒加、主簿、 優台、使者、皁衣、先人,尊卑各有等級。言語諸事,多與夫 餘同,其性氣衣服有異。本有五族,有消奴部、絕奴部、慎奴 部、灌奴部、桂婁部。本消奴部爲王,微弱,桂婁部代之。其 置官,有對盧則不置沛者,有沛者則不置對盧。俗喜歌舞,國 中邑落,男女每夜群聚歌戲。其人潔淨自喜,善藏釀,跪拜申 一腳,行步皆走。以十月祭天大會。其公會衣服皆錦繡金銀以 自飾,大加、主簿頭所著似幘而無後,其小加著折風,形如弁。 其國無牢獄,有罪者則會諸加評議,重者便殺之,沒入其妻子。 其俗好淫,男女多相奔誘。已嫁娶便稍作送終之衣。其死葬, 有槨無棺。好厚葬,金銀財幣盡於送死。積石爲封,列植松柏。 兄死妻嫂。其馬皆小,便登山。國人尚氣力,便弓矢刀矛,有 鎧甲,習戰鬥,沃沮、東濊皆屬焉。
晉安帝義熙九年,高麗王高璉遣長史高翼奉表,獻赭白馬, 晉以璉爲使持節、都督營州諸軍事、征東將軍、高麗王、樂浪 公。宋武帝踐阼,加璉征東大將軍,余官並如故。三年,加璉 散騎常侍,增督平州諸軍事。少帝景平二年,璉遣長史馬婁等 來獻方物,遣謁者朱邵伯、王邵子等慰勞之。
元嘉十五年,馮弘爲魏所攻,敗奔高麗北豐城,表求迎接。 文帝遣使王白駒、趙次興迎之,並令高麗資遣。璉不欲弘南, 乃遣將孫漱、高仇等襲殺之。白駒等率所領七千餘人生禽漱, 殺仇等二人。璉以白駒等專殺,遣使執送之。上以遠國不欲違 其意,白駒等下獄見原。
璉每歲遣使。十六年,文帝欲侵魏,詔璉送馬,獻八百匹。
孝武孝建二年,璉遣長史董騰奉表,慰國哀再周,並獻方 物。大明二年,又獻肅慎氏楛矢石砮。七年,詔進璉爲車騎大 將軍、開府儀同三司,餘官並如故。明帝泰始、後廢帝元徽中, 貢獻不絕,歷齊並授爵位,百餘歲死。子云立,齊隆昌中,以 爲使持節、散騎常侍、都督營平二州、征東大將軍、高麗王、 樂浪公。
梁武帝即位,進雲車騎大將軍。天監七年,詔爲撫東大將 軍、開府儀同三司,持節、常侍、都督、王並如故。十一年、 十五年,累遣使貢獻。十七年,雲死,子安立。普通元年,詔 安纂襲封爵,持節、督營平二州諸軍事、甯東將軍。七年,安 卒,子延立,遣使貢獻。詔以延襲爵。中大通四年、六年,大 同元年、七年,累奉表獻方物。太清二年,延卒,詔其子成襲 延爵位。
百濟者,其先東夷有三韓國:一曰馬韓,二曰辰韓,三曰 弁韓。弁韓、辰韓各十二國,馬韓有五十四國。大國萬餘家, 小國數千家,總十餘萬戶,百濟即其一也。後漸強大,兼諸小 國。其國本與句麗俱在遼東之東千餘里,晉世句麗既略有遼東, 百濟亦據有遼西、晉平二郡地矣,自置百濟郡。
晉義熙十二年,以百濟王餘映爲使持節、都督百濟諸軍事、 鎮東將軍、百濟王。宋武帝踐阼,進號鎮東大將軍。少帝景平 二年,映遣長史張威詣闕貢獻。元嘉二年,文帝詔兼謁者閭丘 恩子、兼副謁者丁敬子等往宣旨慰勞,其後每歲遣使奉獻方物。 七年,百濟王余毗復修貢職,以映爵號授之。二十七年,毗上 書獻方物,私假台使馮野夫西河太守,表求易林、式占、腰弩, 文帝並與之。毗死,子慶代立。孝武大明元年,遣使求除授, 詔許之。二年,慶遣上表,言行冠軍將軍、右賢王余紀十一人 忠勤,並求顯進。於是詔並加優進。明帝泰始七年,又遣使貢 獻。慶死,立子牟都。都死,立子牟大。齊永明中,除大都督 百濟諸軍事、鎮東大將軍、百濟王。梁天監元年,進大號征東 將軍。尋爲高句麗所破,衰弱累年,遷居南韓地。普通二年, 王餘隆始復遣使奉表,稱累破高麗,今始與通好,百濟更爲強 國。其年,梁武帝詔隆爲使持節、都督百濟諸軍事、甯東大將 軍、百濟王。五年,隆死,詔復以其子明爲持節、督百濟諸軍 事、綏東將軍、百濟王。
號所都城曰固麻,謂邑曰檐魯,如中國之言郡縣也。其國 土有二十二檐魯,皆以子弟宗族分據之。其人形長,衣服潔淨。 其國近倭,頗有文身者。言語服章略與高麗同,呼帽曰冠,襦 曰復衫,褲曰褌。其言參諸夏,亦秦、韓之遺俗雲。
中大通六年、大同七年,累遣使獻方物,並請涅盤等經義、 毛詩博士並工匠畫師等,並給之。太清三年,遣使貢獻。及至, 見城闕荒毀,並號慟涕泣。侯景怒,囚執之,景平乃得還國。
新羅,其先事詳北史,在百濟東南五千餘里。其地東濱大 海,南北與句麗、百濟接。魏時曰新盧;宋時曰新羅,或曰斯 羅。其國小,不能自通使聘。梁普通二年,王姓募名泰,始使 使隨百濟奉獻方物。
其俗呼城曰健牟羅,其邑在內曰啄評,在外曰邑勒,亦中 國之言郡縣也。國有六啄評、五十二邑勒。土地肥美,宜植五 谷,多桑麻,作縑布,服牛乘馬,男女有別。其官名有子賁旱 支、壹旱支、齊旱支、謁旱支、壹吉支、奇貝旱支。其冠曰遺 子禮,襦曰尉解,褲曰柯半,靴曰洗。其拜及行與高麗相類。 無文字,刻木爲信。語言待百濟而後通焉。
倭國,其先所出及所在,事詳北史。其官有伊支馬,次曰 彌馬獲支,次曰奴往鞮。人種禾、稻、紵、麻,蠶桑織績,有 姜、桂、橘、椒、蘇。出黑雉、真珠、青玉。有獸如牛名山鼠, 又有大蛇吞此獸。蛇皮堅不可斫,其上有孔,乍開乍閉,時或 有光,射中而蛇則死矣。物産略與儋耳、朱崖同。地氣溫暖, 風俗不淫。男女皆露髫,富貴者以錦繡雜采爲帽,似中國胡公 頭。食飲用籩豆。其死有棺無槨,封土作冢。人性皆嗜酒。俗 不知正歲,多壽考,或至八九十,或至百歲。其俗女多男少, 貴者至四五妻,賤者猶至兩三妻。婦人不媱妒,無盜竊,少諍 訟。若犯法,輕者沒其妻子,重則滅其宗族。
晉安帝時,有倭王贊遣使朝貢。及宋武帝永初二年,詔曰: “倭贊遠誠宜甄,可賜除授。”文帝元嘉二年,贊又遣司馬 曹達奉表獻方物。贊死,弟珍立,遣使貢獻,自稱使持節、都 督倭百濟新羅任那秦韓慕韓六國諸軍事、安東大將軍、倭國王, 表求除正。詔除安東將軍、倭國王。珍又求除正倭洧等十三人 平西、征虜、冠軍、輔國將軍等號,詔並聽之。二十年,倭國 王濟遣使奉獻,復以爲安東將軍、倭國王。二十八年,加使持 節、都督倭新羅任那加羅秦韓慕韓六國諸軍事,安東將軍如故; 並除所上二十三人職。濟死,世子興遣使貢獻。孝武大明六年, 詔授興安東將軍、倭國王。興死,弟武立,自稱使持節、都督 倭百濟新羅任那加羅秦韓慕韓七國諸軍事、安東大將軍、倭國 王。順帝升明二年,遣使上表,言“自昔祖禰,躬擐甲冑,跋 涉山川,不遑寧處。東征毛人五十五國,西服衆夷六十六國, 陵平海北九十五國。王道融泰,廓土遐畿,累葉朝宗,不愆於 歲。道徑百濟,裝飾船舫,而句麗無道,圖欲見吞。臣亡考濟 方欲大舉,奄喪父兄,使垂成之功,不獲一簣。今欲練兵申父 兄之志,竊自假開府儀同三司,其餘鹹各假授,以勸忠節”。 詔除武使持節、都督倭新羅任那加羅秦韓慕韓六國諸軍事、安 東大將軍、倭王。齊建元中,除武持節、都督倭新羅任那加羅 秦韓慕韓六國諸軍事、鎮東大將軍。梁武帝即位,進武號征東 大將軍。
其南有侏儒國,人長四尺。又南有黑齒國、裸國,去倭四 千餘里,船行可一年至。又西南萬里有海人,身黑眼白,裸而 醜,其肉美,行者或射而食之。
文身國在倭東北七千餘里,人體有文如獸,其額上有三文, 文直者貴,文小者賤。土俗歡樂,物豐而賤,行客不齎糧。有 屋宇,無城郭。國王所居,飾以金銀珍麗,繞屋爲塹,廣一丈, 實以水銀,雨則流於水銀之上。市用珍寶。犯輕罪者則鞭杖, 犯死罪則置猛獸食之,有枉則獸避而不食,經宿則赦之。
大漢國在文身國東五千餘里,無兵戈,不攻戰,風俗並與 文身國同而言語異。
扶桑國者,齊永元元年,其國有沙門慧深來至荊州,說云: “扶桑在大漢國東二萬餘里,地在中國之東。其土多扶桑木, 故以爲名。扶桑葉似桐,初生如筍,國人食之。實如梨而赤, 績其皮爲布,以爲衣,亦以爲錦。作板屋,無城郭。有文字, 以扶桑皮爲紙。無兵甲,不攻戰。其國法有南北獄,若有犯, 輕罪者入南獄,重罪者入北獄。有赦則放南獄,不赦北獄。在 北獄者男女相配,生男八歲爲奴,生女九歲爲婢。犯罪之身, 至死不出。貴人有罪,國人大會,坐罪人於坑,對之宴飲分訣 若死別焉。以灰繞之,其一重則一身屏退,二重則及子孫,三 重者則及七世。名國王爲乙祁。貴人第一者爲對盧,第二者爲 小對盧,第三者爲納咄沙。國王行有鼓角導從。其衣色隨年改 易,甲乙年青,丙丁年赤,戊己年黃,庚辛年白,壬癸年黑。 有牛角甚長,以角載物,至勝二十斛。有馬車、牛車、鹿車。 國人養鹿如中國畜牛,以乳爲酪。有赤梨,經年不壞。多蒲桃。 其地無鐵有銅,不貴金銀。市無租估。其昏姻法,則婿往女家 門外作屋,晨夕灑掃,經年而女不悅即驅之,相悅乃成昏。昏 禮大抵與中國同。親喪七日不食,祖父母喪五日不食,兄弟伯 叔姑姊妹三日不食。設座爲神像,朝夕拜奠,不制衰絰。嗣王 立,三年不親國事。其俗舊無佛法。宋大明二年,罽賓國嘗有 比丘五人遊行其國,流通佛法經像,教令出家,風俗遂改。”
慧深又云:“扶桑東千餘里有女國,容貌端正,色甚潔白, 身體有毛,髮長委地。至二三月競入水則任娠,六七月産子。 女人胸前無乳,項後生毛,根白,毛中有汁以乳子。百日能行, 三四年則成人矣。見人驚避,偏畏丈夫。食鹹草如禽獸。鹹草 葉似邪蒿,而氣香味鹹。梁天監六年,有晉安人度海,爲風所 飄至一島,登岸,有人居止,女則如中國,而言語不可曉。男 則人身而狗頭,其聲如吠。其食有小豆,其衣如布。築土爲牆, 其形圓,其戶如竇雲。”
河南、宕昌、鄧至、武興,其本並爲氐、羌之地。自晉南 遷,九州分裂,此等諸國,地分西垂,提挈於魏,時通江左。 今采其舊土,編於西戎雲。
河南王者,其先出自鮮卑慕容氏。初,慕容弈洛乾有二子, 庶長曰吐谷渾,嫡曰廆洛乾。卒,廆嗣位,吐谷渾避之,西徙 上隴,度枹罕,出涼州西南,至赤水而居之。地在河南,故以 爲號。事詳北史。其界東至疊川,西鄰于闐,北接高昌,東北 通秦嶺,方千餘里,蓋古之流沙地焉。乏草木,少水潦,四時 恆有冰雪,唯六七月雨雹甚盛。若晴則風飄沙礫,常蔽光景。 其地有麥無谷。有青海方數百里,放牝馬其側,輒生駒,土人 謂之龍種,故其國多善馬。有屋宇,雜以百子帳,即穹廬也。 著小袖袍,小口褲,大頭長裙帽。女子被發爲辮。
其後吐谷渾孫葉延,頗識書記,自謂曾祖弈洛乾始封昌黎 公,吾蓋公孫之子也。禮以王父字爲氏,因姓吐谷渾,亦爲國 號。至其末孫阿豺,始通江左,受官爵。弟子慕延,宋元嘉末, 又自號河南王。慕延死,從弟拾寅立,乃用書契,起城池,築 宮殿。其小王並立宅國中。有佛法。拾寅死,子度易侯立。易 侯死,子休留代立。齊永明中,以代爲使持節、都督西秦河沙 三州、鎮西將軍、護羌校尉、西秦河二州刺史。
梁興,進代爲征西將軍。代死,子伏連籌襲爵位。天監十 三年,遣使獻金裝馬腦鍾二口,又表於益州立九層佛寺,詔許 焉。十五年,又遣使獻赤舞龍駒及方物。其使或歲再三至,或 再歲一至。其地與益州鄰,常通商賈。普通元年,又奉表獻方 物。籌死,子呵羅真立。大通三年,詔以爲甯西將軍、護羌校 尉、西秦河二州刺史。真死,子佛輔襲爵位,其世子又遣使獻 白龍駒於皇太子。
宕昌國,在河南國之東、益州之西北隴西之地,西羌種也。 宋孝武世,其王梁瑾忽始獻方物。梁天監四年,王梁彌博來獻 甘草、當歸。詔以爲使持節、都督河涼二州諸軍事、安西將軍、 東羌校尉、河涼二州刺史、隴西公、宕昌王。佩以金章。彌博 死,子彌泰立。大同七年,復策授以父爵位。其衣服風俗與河 南略同。
鄧至國,居西涼州界,羌別種也。世號持節、平北將軍、 西涼州刺史。宋文帝時,王象屈耽遣使獻馬。梁天監元年,詔 以鄧至王象舒彭爲督西涼州諸軍事,進號安北將軍。五年,舒 彭遣使獻黃耆四百斤,馬四匹。其俗呼帽曰突何。其衣服與宕 昌同。
武興國,本仇池。楊難當自立爲秦王,宋文帝遣裴方明討 之,難當奔魏。其兄子文德又聚衆葭蘆,宋因授以爵位。魏又 攻之,文德奔漢中。從弟僧嗣又自立,復戍葭蘆,卒。文德弟 文度立,以弟文弘爲白水太守,屯武興。宋世以爲武都王。武 興之國自於此矣。難當族弟廣香又攻殺文度,自立爲陰平王、 葭蘆鎮主。死,子炅立。炅死,子崇祖立。崇祖死,子孟孫立。 齊永明中,魏南梁州刺史仇池公楊靈珍據泥功山歸齊,齊武帝 以靈珍爲北梁州刺史、仇池公。文洪死,以族人集始爲北秦州 刺史、武都王。梁天監初,以集始爲持節、都督秦雍二州諸軍 事、輔國將軍、平羌校尉、北秦州刺史、武都王。靈珍爲冠軍 將軍。孟孫爲假節、督沙州諸軍事、平羌校尉、沙州刺史、陰 平王。集始死,子紹先襲爵位。二年,以靈珍爲持節、督隴右 諸軍事、左將軍、北涼州刺史、仇池王。十年,孟孫死,詔贈 安沙將軍、北雍州刺史。子定襲封爵。紹先死,子智慧立。大 同元年,克復漢中,智慧遣使上表,求率四千戶歸梁,詔許焉, 即以爲東益州。
其國東連秦嶺,西接宕昌。其大姓有苻氏、姜氏、梁氏。 言語與中國同。著烏皁突騎帽,長身小袖袍,小口褲,皮褲。 地植九穀。婚姻備六禮。知書疏。種桑麻。出紬絹布漆蠟椒等, 山出銅鐵。
書雲“蠻夷猾夏”,其作梗也已舊。及於宋之方盛,蓋亦 屢興戍役,豈詩所謂“蠢爾蠻荊,大邦爲讎”者乎。今亦編錄 以備諸蠻云爾。
荊、雍州蠻,盤瓠之後也,種落布在諸郡縣。宋時因晉於 荊州置南蠻、雍州置甯蠻校尉以領之。孝武初,罷南蠻並大府, 而寧蠻如故。蠻之順附者,一戶輸谷數斛,其餘無雜調。而宋 人賦役嚴苦,貧者不復堪命,多逃亡入蠻。蠻無徭役,強者又 不供官稅。結黨連郡,動有數百千人,州郡力弱,則起爲盜賊, 種類稍多,戶口不可知也。所在多深險。居武陵者有雄溪、樠 溪、辰溪、酉溪、武溪,謂之五溪蠻。而宜都、天門、巴東、 建平、江北諸郡蠻所居皆深山重阻,人跡罕至焉。前世以來, 屢爲人患。
少帝景平二年,宜都蠻帥石寧等一百二十三人詣闕上獻。 文帝元嘉六年,建平蠻張維之等五十人,七年,宜都蠻田生等 一百一十三人,並詣闕獻見。其後,沔中蠻大動,行旅殆絕。 天門漊中令宋矯之徭賦過重,蠻不堪命。十八年,蠻田向求等 爲寇,破漊中,虜掠百姓。荊州刺史衡陽王義季遣行參軍曾孫 念討破之,免矯之官。二十年,南郡臨沮、當陽蠻反,縛臨沮 令傅僧驥。荊州刺史南譙王義宣遣中兵參軍王諶討破之。
先是,雍州刺史劉道産善撫諸蠻,前後不附者,皆引出平 土,多緣沔爲居。及道産亡,蠻又反叛。至孝武出爲雍州,群 蠻斷道。台遣軍主沈慶之連年討蠻,所向皆平,事在慶之傳。
二十八年正月,龍山雉水蠻寇鈔涅陽縣,南陽太守朱韶遣 軍討之,失利。韶又遣二千人系之,蠻乃散走。是歲,滍水諸 蠻因險爲寇,雍州刺史隨王誕遣使說之,又遣軍討沔北諸蠻。 襲濁山、如口、蜀松三柴,克之,又圍斗錢、柏義諸柴。蠻悉 力距戰,軍大破之。
孝武大明中,建平蠻向光侯寇暴峽川,巴東太守王濟、荊 州刺史朱修之遣軍討之。光侯走清江,清江去巴東千餘里。時 巴東、建平、宜都、天門四郡蠻爲寇,諸郡人戶流散,百不存 一。明帝、順帝世尤甚,荊州爲之虛弊雲。
豫州蠻,稟君後也。盤瓠、稟君事,並具前史。西陽有巴 水、蘄水、希水、赤亭水、西歸水,謂之五水蠻。所在並深岨, 種落熾盛,歷世爲盜賊。北接淮、汝,南極江、漢,地方數千 里。
宋元嘉二十八年,西陽蠻殺南川令劉台。二十九年,新蔡 蠻破大雷戍,略公私船入湖。有亡命司馬黑石逃在蠻中,共爲 寇。文帝遣太子步兵校尉沈慶之討之。孝武大明四年,又遣慶 之討西陽蠻,大克獲而反。司馬黑石徒黨三人,其一名智,黑 石號曰太公,以爲謀主。一人名安陽,號譙王,一人名續之, 號梁王。蠻文山羅等討禽續之,爲蠻世財所篡,山羅等相率斬 世財父子六人。豫州刺史王玄謨遣殿中將軍郭元封慰勞諸蠻, 使縛送亡命。蠻乃執智、安陽二人,送詣玄謨。孝武使於壽陽 斬之。
明帝初即位,四方反叛,及南賊敗於鵲尾,西陽蠻田益之、 田義之、成邪財、田光興等起義,攻郢州克之。以益之爲輔國 將軍,都統四山軍事。又以蠻戶立宋安、光城二郡。以義之爲 宋安太守,光興爲光城太守。封益之邊城縣王,成邪財陽城縣 王。成邪財死,子婆思襲爵雲。
玉門以西達於西海,考之漢史,通爲西域,高昌迄于波斯, 則其所也。自晉、宋以還,雖有時而至,論其風土,甚未能詳。 今略備西域諸國,編之於次雲。
高昌國,初闞氏爲主,其後爲河西王沮渠茂虔弟無諱襲破 之。其王闞爽奔於蠕蠕。無諱據之稱王,一世而滅於魏。其國 人又推曲氏爲王,名嘉,魏授爲車騎將軍、司空公、都督秦州 諸軍事、秦州刺史、金城郡公。在位二十四年卒,國諡曰昭武 王。子子堅,子堅嗣位,魏授使持節、驃騎大將軍、散騎常侍、 都督瓜州刺史、西平郡公、開府儀同三司、高昌王。
其國蓋車師之故地,南接河南,東近敦煌,西次龜茲,北 鄰敕勒。置四十六鎮,交河田地高寧臨川橫截柳婆洿林新興由 甯始昌篤進白力等鎮。官有四鎮將軍,及置雜號將軍、長史、 司馬、門下校郎、中兵校郎、通事舍人、通事令史、諮議、諫 議、校尉、主簿。國人言語與華略同。有五經、歷代史、諸子 集。面貌類高麗,辮髮垂之於背。著長身小袖袍、縵襠褲。女 子頭髮,辮而不垂,著錦纈纓絡環釧。昏姻有六禮。其地高燥, 築土爲城,架木爲屋,土覆其上。寒暑與益州相似,備植九穀, 人多噉面及牛羊肉。出良馬、蒲桃酒、石鹽。多草木,有草實 如繭,繭中絲如細纑,名曰白疊子,國人取織以爲布。布甚軟 白,交市用焉。有朝烏者,旦旦集王殿前,爲行列,不畏人, 日出然後散去。
梁大同中,子堅遣使獻鳴鹽枕、蒲桃、良馬、氍獀等物。
滑國者,車師之別種也。漢永建元年,八滑從班勇擊北虜 有功,勇上八滑爲後部親漢侯。自魏、晉以來,不通中國。至 梁天監十五年,其王厭帶夷栗陀始遣使獻方物。普通元年,遣 使獻黃師子、白貂裘、波斯錦等物。七年,又奉表貢獻。
魏之居代都,滑猶爲小國,屬蠕蠕。後稍強大,征其旁國 波斯、渴盤陀、罽賓、焉耆、龜茲、疏勒、姑墨、于闐、句般 等國,開地千餘里。土地溫暖,多山川,少樹木,有五穀。國 人以面及羊肉爲糧。其獸有師子、兩腳駱駝,野驢有角。人皆 善騎射,著小袖長身袍,用金玉爲帶。女人被裘,頭上刻木爲 角,長六尺,以金銀飾之。少女子,兄弟共妻。無城郭,氈屋 爲居,東向開戶。其王坐金床,隨太歲轉,與妻並坐接客。無 文字,以木爲契。與旁國通,則使旁國胡爲胡書,羊皮爲紙。 無職官。事天神、火神,每日則出戶祀神而後食。其跪一拜而 止。葬以木爲槨。父母死,其子截一耳,葬訖即吉。其言語待 河南人譯然後通。
呵跋檀、周古柯、胡密丹等國,並滑旁小國也。凡滑旁之 國,衣服容貌皆與滑同。普通元年,使使隨滑使來貢獻方物。
白題國王姓支名史稽毅,其先蓋匈奴之別種胡也。漢灌嬰 與匈奴戰,斬白題騎一人是也。在滑國東,去滑六日行,西極 波斯。土地出粟、麥、瓜果,食物略與滑同。普通三年,遣使 獻方物。
龜茲者,西域之舊國也。自晉度江不通,至梁普通二年, 王尼瑞摩珠那勝遣使奉表貢獻。
于闐者,西域之舊國也。梁天監九年,始通江左,遣使獻 方物。十三年,又獻波羅婆步鄣。十八年,又獻琉璃罌。大同 七年,又獻外國刻玉佛。
渴盤陀國,于闐西小國也。西鄰滑國,南接罽賓國,北連 沙勒。國都在山谷中,城周回十餘里。國有十二城,風俗與於 闐相類。衣古貝布,著長身小袖袍、小口褲。地宜小麥,資以 爲糧。多牛馬駱駝羊等。出好氈。王姓葛沙氏,梁中大同元年, 始通江左,遣獻方物。
末國,漢世且末國也。勝兵萬餘戶。北與丁零、東與白題、 西與波斯接。土人剪髮,著氊帽、小袖衣,爲衫則開頸而縫前。 多牛羊騾驢。其王安末深盤,梁普通五年,始通江左,遣使來 貢獻。
波斯國,其先有波斯匿王者,子孫以王父字爲氏,因爲國 號。國有城周回三十二里,城高四丈,皆有樓觀。城內屋宇數 百千間,城外佛寺二三百所。西去城十五里有土山,山非過高, 其勢連線甚遠。中有鷲鳥噉羊,土人極以爲患。國中有優缽曇 花,鮮華可愛。出龍駒馬。鹹池生珊瑚樹,長一二尺。亦有武 魄、馬腦、真珠、玫瑰等,國內不以爲珍。市買用金銀。昏姻 法,下娉財訖,女婿將數十人迎婦。婿著金線錦袍、師子錦褲, 戴天冠。婦亦如之。婦兄弟便來捉手付度,夫婦之禮,於茲永 畢。國東與滑國、西及南俱與娑羅門國、北與泛栗國接。梁中 大通二年,始通江左,遣使獻佛牙。
北狄種類實繁,蠕蠕爲族,蓋匈奴之別種也。魏自南遷, 因擅其故地。無城郭,隨水草畜牧,以穹廬居。辮髮,衣錦小 袖袍、小口褲、深雍韡。其地苦寒,七月流澌亘河。
宋升明中,遣王洪範使焉,引之共謀魏。齊建元三年,洪 范始至。是歲通使,求併力攻魏 。其相國刑基只羅回表,言 “京房讖云:‘卯金卒,草肅應王。’歷觀圖緯,代宋者齊。” 又獻師子皮褲褶。其國後稍侵弱,永明中,爲丁零所破,更爲 小國而南移其居。梁天監十四年,遣使獻馬、貂裘。普通元年, 又遣使獻方物。是後數歲一至焉。大同七年,又獻馬一匹,金 一斤。
其國能以術祭天而致風雪,前對皎日,後則泥潦橫流,故 其戰敗莫能追及。或於中夏爲之,則不能雨,問其故,蓋以暖 雲。
論曰:自晉氏南度,介居江左,北荒西裔,隔礙莫通。至 於南徼東邊。界壤所接,洎宋元嘉撫運,爰命干戈,象浦之捷, 威震冥海。於是鞮譯相系,無絕歲時。以洎齊、梁,職貢有序。 及侯景之亂,邊鄙日蹙。陳氏基命,衰微已甚,救首救尾,身 其幾何。故西贐南琛,無聞竹素,豈所謂有德則來,無道則去 者也。
部分譯文
東夷各國,以朝鮮為大,因為曾受到過箕子的教化,所用器物還帶有禮樂的影響。三國魏時,朝鮮以東馬韓、辰韓等國,世代與中國交往。自從晉朝南渡,渡海前來出使的,有高句麗、百濟,而宋、齊時常來進貢,梁朝時來往又有增加。扶桑國,以前沒有聽說過,梁朝普通年間有和尚自稱從那裡來,所說的話很詳盡,所以一併記錄下來。
高句麗
高句麗,在遼東東面千里之外,它祖先的來歷,詳見於《北史》。土地方圓約二千里,其中有遼山,遼水從中流出。漢、魏時候,南邊與朝鮮、犭歲貊,東邊與沃沮,北邊與夫余接壤。其王在丸都山下建都,國土大多是大山深谷,沒有平原湖沼,百姓依山而居,飲山澗的水。雖然生活方式是農耕,但沒有良田,因此有節食習慣。愛修建房屋,在住處的左側造大屋,祭祀鬼神,又搭祭主稼穡的零星、社稷。民性凶強急躁,喜歡搶掠。他們的官職有相加、對盧、沛者、古鄒加、主簿、優台、使者、阜衣、先人,尊卑各有等級。語言方面,多和夫余相同,而性情衣服不同。有五個部族,有消奴部、絕奴部、慎奴部、灌奴部、桂婁部。本來是消奴部為王,因其微弱,被桂婁部取代。對官吏的設定,是有對盧就不設沛者,有沛者就不設對盧。習俗喜愛歌舞,國中各個村落,男女每夜聚會歌舞遊戲。那兒的人喜歡潔淨、善於釀酒,跪拜時伸出一腳,走路很快。在十月舉行祭天大會。參加公事會晤者都穿著錦繡飾以金銀,大加、主簿頭上戴的像包頭巾但後邊空著,小加戴折風,形狀如弁。國內沒有監獄,有人犯罪就集會加以評議,重罪便殺掉,其妻兒入官為奴。其風俗喜歡淫亂,男女多相引誘私奔。嫁娶後的男女便開始逐漸添置送終的衣服。死人下葬,有木郭無棺。喜歡厚葬,金銀財產都用來陪送死人。堆積石頭作墳,排列種植松柏。哥哥死了就娶嫂子為妻。高句麗人崇尚體力,嫻於弓矢刀矛,備有鎧甲,慣於戰鬥,沃沮、東氵歲都臣屬於它。
晉安帝義熙九年(413),高麗王高璉派遣長史高翼進呈章表,獻赭白馬,晉封高璉為使持節、都督營州諸軍事、征東將軍、高麗王、樂浪公。宋武帝稱帝,加封高璉征東大將軍,其餘官職如故。宋武帝永初三年(422),加封高璉散騎常侍,增督平州諸軍事之職。少帝景平二年(424),高璉派長史馬婁等人來進獻地方特產;宋派謁者朱邵伯、王邵之去慰勞。
元嘉十五年(438),馮弘被魏國進攻,戰敗逃奔到高麗北豐城,並上表請宋朝派人去接他回去。文帝派使者王白駒、趙次興去接他,並令高麗護送。高璉不願讓馮弘南歸,就派將領孫漱、高仇出其不意殺了馮弘。白駒等人率領的七千多人生擒孫漱、高仇,並殺了二人。高璉因白駒等人擅自殺人,派人把他們抓起來送交宋朝。文帝因為高麗是遠方國家,不願把關係搞壞,就把白駒等人下獄,又被赦免。
高璉每年派遣使者前來。元嘉十六年(439),文帝打算侵魏,下詔讓高璉送馬來,高璉獻上八百匹。
宋孝武帝孝建二年(455),高璉派長史董騰上表,慰問文帝去世兩周年,並進獻地方物產。大明二年(458),又獻肅慎氏木苦木箭和石箭頭。七年(463),下詔晉封高璉為車騎大將軍、開府儀同三司,其餘官職如故。明帝太始、後廢帝元徽年間,高璉的進貢不斷,經歷齊朝也都被授予爵位,百餘歲死去。兒子高雲繼位。齊朝隆昌年間,封他為使持節、散騎常侍、都督營、平二州、征東大將軍、高麗王、樂浪公。
梁武帝即位,晉封高云為車騎大將軍。天監七年(508),下詔封高云為撫東大將軍、開府儀同三司,持節、常侍、都督、王等職務都不變。十一年、十五年,屢次派使者來朝貢。十七年,高雲死,兒子高安繼位。普通元年(520),下詔讓高安承襲父親的封爵,並封持節、督營平二州諸軍事、寧東將軍。普通七年,高安死,兒子高延繼位,派使臣來進貢。朝廷下詔讓高延承襲其父的封爵。中大通四年(532)、六年、大同元年(535)、七年,屢次上表進獻地方物產。太清二年(548),高延死,梁朝下詔讓他兒子高成承繼他的爵位。
百濟
百濟的來歷是:以前東夷有三個韓國,一個叫馬韓、一個叫辰韓,一個叫弁韓。弁韓、辰韓各有十二國,馬韓有五十四國。大國有萬餘家,小國有數千家,總共十餘萬戶,百濟是其一國。後來逐漸強大,兼併了各小國。百濟本與句麗都在遼東以東千餘里,晉朝時句麗占據了遼東後,百濟也占據了遼西、晉平二郡的地方,自己設定了百濟郡。
晉義熙十二年(416),朝廷封百濟王餘映為使持節、都督百濟諸軍事、鎮東將軍、百濟王。宋武帝稱帝,封號為鎮東大將軍。少帝景平二年(424),餘映派遣長史張威到朝廷進貢。元嘉二年(425),文帝下詔派兼謁者閭丘恩子、兼副謁者丁敬子等人到百濟宣示旨意以示慰勞,後來每年百濟都派使者來進獻地方物產。元嘉七年,百濟王余毗又向朝廷納貢,朝廷把餘映的爵號授予他。二十七年,余毗上書獻地方物產,私封朝廷使節馮野夫代理西河太守,上表求取《易林》、《式占》、腰弩,文帝都給予他。余毗死,兒子餘慶代立。孝武帝大明元年(457),派使者來求取封號,朝廷下詔準許。二年,餘慶派使者上表,稱言兼領冠軍將軍、右賢王余紀等十一人忠貞辛勞,要求給他們表彰晉升。於是朝廷下詔對他們都褒獎提升。明帝泰始七年(471),又派使節來朝貢。餘慶死,立兒子牟都。牟都死,立兒子牟大。齊永明年間,封牟大為都督百濟諸軍事、鎮東大將軍、百濟王。梁天監元年(502),給牟大晉封號征東將軍。不久被高麗攻破,多年衰弱不振,遷居到南韓地方。普通二年(521),百濟王余隆才又派使臣向梁朝上表,說是屢次打敗高麗,如今開始關係和好,百濟又成為強國。當年,梁武帝委任余隆為使持節、都督百濟諸軍事、寧東大將軍、百濟王。普通五年,余隆死,朝廷下詔讓他兒子餘明為持節、督百濟諸軍事、綏東將軍、百濟王。
百濟稱自己的都城叫固麻,把城邑叫檐魯,如中國所說的郡縣。國內有二十二檐魯,都派子弟宗族分別據守。百濟人個子高,衣服潔淨。國土靠近倭國,有不少文身的人。語言和官吏的服飾大體和高麗一樣,把帽子叫作冠,襦叫..衫,褲叫衤軍。語言中摻雜著中國話,大約是秦、韓遺留的習俗。
中大通六年(534)、大同七年(541),屢次派使者來獻地方物產,並求取《涅..》等經義、《毛詩》博士和工匠畫師等,武帝一併給予。太清三年(549),派使者來進貢,等來到後,看到城池宮闕毀壞荒蕪,都痛哭流涕。侯景發怒,把他們抓了起來,等侯景被平定後才得以還國。
新羅
新羅,它早先的歷史詳見《北史》,在百濟東南五千餘里。國土東臨大海,南北和句麗、百濟接壤。魏時叫新盧,宋時叫新羅,或者叫斯羅。國家很小,不能獨立行使外交活動。梁普通二年(521),新羅王姓募名泰的,才派使者隨百濟一起來貢獻地方物產。
其風俗把城叫作健牟羅,村鎮在城裡叫啄評,在外邊叫邑勒,也就是中國所說的郡縣。國內有六個啄評,五十二個邑勒。土地肥美,適合種植五穀,種有很多桑麻;紡織絹布,駕牛騎馬,男女有別。其官職名稱有子賁旱支、壹旱支、齊旱支、謁旱支、壹吉支、奇貝旱支。冠叫遺子禮,襦叫尉解,褲子叫柯半,靴叫洗。行拜禮和走路和高麗相似。沒有文字,刻木頭作為憑證。語言得通過百濟翻譯才能懂。
倭國
倭國,其祖先的來歷及所處的地方,詳見《北史》。其官職有伊支馬,其下叫彌馬獲支,再下叫奴往革是。人民種植穀物、稻子、糹寧、麻,種桑養蠶紡織,有姜、桂、橘、椒、蘇。出產黑雉、珍珠、青玉。有一種像牛一樣的野獸叫山鼠,又有大蛇吞食這種野獸。蛇皮堅韌刀砍不進,上邊有孔,一開一閉,有時裡邊發光,射中孔蛇就會死。物產大體和儋耳、朱崖相同。那地方氣候溫暖。風俗不淫亂。男女都露著髮髻不包。富貴者用錦繡雜色彩帛作帽,似中國的胡公頭。飲食器具用籩豆。人死後有棺無木郭,堆土作墳。人人都愛喝酒。其風俗不懂得曆法。人多長壽,有的活到八九十歲,有的活到百歲。國情為女多男少,有地位的人有四五個妻子,低賤的也有兩三個。婦女不輕浮嫉妒,國內沒有盜竊,很少有打官司的;如果犯法,輕的把他的老婆孩子入官為奴,重的滅掉他的家族。
晉安帝時,有倭王叫訁贊的派使者來朝貢。到宋武帝永初二年(421),朝廷下詔說:“倭王訁贊在遠方的忠誠應以表彰,可賜以封號。”文帝元嘉二年(425),訁贊又派司馬曹達上表進獻地方物產。訁贊死,弟珍繼位,派使者來朝貢,自稱使持節、都督倭百濟新羅任那秦韓慕韓六國諸軍事、安東大將軍、倭國王。上表請求正式承認。朝廷下詔封他為安東將軍、倭國王。珍又請求承認倭洧等十三人平西、征虜、冠軍、輔國將軍等號,朝廷下詔一併應允。元嘉二十年,倭國王濟派使者來朝貢,朝廷又委任他為安東將軍、倭國王。二十八年,加封濟為使持節、都督倭新羅任那加羅秦韓慕韓六國諸軍事,安東將軍不變,並委任倭國所上報的二十三人職務。濟死後,太子興派使者來朝貢。孝武帝大明六年(462),朝廷下詔加封興為安東將軍、倭國王。興死後,弟武繼位,自稱使持節、都督倭百濟新羅任那加羅秦韓慕韓七國諸軍事、安東大將軍、倭國王。順帝升明二年(478),派使者上表,聲稱:“自從我們的祖先起,就親披甲冑,跋涉山川,沒有功夫安居。東征毛人五十五國,西降伏眾夷六十六國。平定海北九十五國,王道昌盛。作為遠方之國,我們對上國累世朝拜,連年不斷。朝貢時途經百濟,整修船隻,而句麗強暴,想要搶奪貢品。我的先父濟曾打算大動干戈,但不料忽然間我的父兄都相繼去世,以至功虧一簣。如今我想要操練兵馬,來完成父兄的遺願。我私自代行開府儀同三司名號,其他各人也都授以代理名號,以鼓勵忠勇之士努力作戰。”朝廷下詔封武為使持節、都督倭新羅任那加羅秦韓慕韓六國諸軍事、安東大將軍、倭王。齊朝建元年間,封武持節、都督倭新羅任那加羅秦韓慕韓六國諸軍事、鎮東大將軍。梁武帝即位,晉武封號為征東大將軍。
倭國以東有侏儒國。人長四尺。南邊又有黑齒國、裸國,離倭國四千多里,船行大約一年才能到。西南萬里外又有海人,身黑眼白,裸體而醜陋,他們的肉好吃,有的過路人就射殺他們吃肉。
文身
文身國在倭國東北七千多里處,人身上有野獸一樣的花紋,額頭上有三道紋,紋直的尊貴,紋小的低賤。當地風俗愛歡樂,物產豐富而價格低廉,行路人不帶糧食。有房屋,無城郭。國王所住的地方用金銀珍奇華麗之物裝飾,環繞房屋挖有壕溝,寬一丈,灌上水銀,下雨就流在水銀上面。用珍寶進行交易。犯輕罪的用鞭杖責打,犯死罪的就扔給猛獸去吃,有冤枉猛獸就會避而不食,過上一夜就赦免他。
大漢
大漢國在文身國東五千多里處,沒有兵器,不打仗,風俗和文身國都一樣,只有語言不同。
扶桑
扶桑國,在齊永元元年(499),其國有和尚慧深來到荊州,說:“扶桑在大漢國東邊二萬餘里,國土在中國的東面,土地上有很多扶桑樹,故以此為國名。扶桑葉和桐葉相似,初生如筍,國內人吃它。果實像梨而色紅,把它的皮織成布,作成衣服,也用它織成錦。造板屋而居,沒有城郭。有文字,用扶桑皮作紙。沒有兵器盔甲,不打仗。按國家的法律有南北獄,若有犯罪的,輕罪的入南獄,重罪的入北獄。有赦免就釋放南獄的,不赦北獄。在北獄的男女相配,生下男孩八歲作奴隸,生下女孩九歲作婢女。罪犯本人,至死也不能出獄。如果是貴族犯罪,就招集國民開大會,讓罪人坐在坑裡,擺上酒宴和他吃喝分手,就像是死別一樣。然後用灰在他邊上環繞,繞一圈他本人不得再作官,繞兩圈則子孫兩代不能作官。三圈就七世不能作官。國王叫作乙祁。貴人名列第一的叫對盧,第二的叫小對盧,第三的叫納咄沙。國王出行有鼓角引導跟從。衣服的顏色隨年頭改換,甲乙年穿青色,丙丁年穿紅色,戊己年穿黃色,庚辛年穿白色,壬癸年穿黑色。有牛角很長,用它裝東西,能超過二十斛。有馬車、牛車、鹿車。本國人養鹿就像中國人養牛,用鹿奶作乳酪。有赤梨,放一年也不壞。多產葡萄。那裡無鐵有銅,不貴重金銀。做生意不收稅。婚姻的規矩,是女婿在女家門外蓋間房子住下,早晚為女家打掃,過一年如果女的不喜歡就把他趕走,喜歡就成婚。婚禮大致與中國相同。父母去世七天不吃飯,祖父母去世五天不吃飯,兄弟伯叔姑姊妹去世三天不吃飯。設牌位作為死者的神像,早晚禮拜祭奠,不穿孝服,新王繼位,三年不管國事。國內原來沒有佛教,宋大明二年(458),..賓國曾有五個僧人到扶桑遊歷,傳播佛教經典和佛像,勸導人們出家,風俗於是改變。”
慧深又說:“扶桑以東千餘里處有女國,國人容貌端正,臉很白淨,身上有毛,長發垂地。到二三月間爭相跳入水中就懷孕,六七月生孩子。女人胸前沒有乳房,脖子後面長毛,根部色白,毛中有乳汁用來餵孩子。小孩一百天能走路,三四年就長成大人。見外人就驚惶躲避,特別怕男人。像禽獸一樣吃鹹草,鹹草葉子像邪蒿,氣香味鹹。”梁天監六年(507),有晉安人渡海,被風吹到一個島上,登岸後,看到有人居住,女的和中國人一樣,但語言聽不懂。男人卻是人身狗頭,說話聲音像狗叫。他們的食物有小豆,衣服像布。築土作牆,房屋為圓形,屋門就像個窟窿。
玉門以西直到西海,考查漢代史書,通稱為西域,從高昌到波斯,就是西域之地。自從晉、宋以來,雖然西域人有時也到中國來,但說起那裡的風土民情,書上卻都說不清楚。如今大體收集西域各國的情況,編入本書。
高昌
高昌國,起初以闞氏為君主,後來被河西王沮渠茂虔的弟弟無諱攻襲戰敗,高昌王闞爽逃奔到蠕蠕去了。無諱占據高昌地盤稱王,只經一代就被魏滅掉。其國人又推舉麴氏為王。麴氏名嘉,魏封他為車騎將軍、司空公、都督秦州諸軍事、秦州刺史、金城郡公。在位二十四年死,他的國內送他諡號為昭武王。有兒子子堅。子堅繼位,魏封他為使持節、驃騎大將軍、散騎常侍、都督瓜州刺史、西平郡公、開府儀同三司、高昌王。
高昌國在車師的故地上,南接河南,東近敦煌,西傍龜茲,北鄰敕勒。設定四十六鎮,有交河、田地、高寧、臨川、橫截、柳婆、氵夸林、新興、由寧、始昌、篤進、白力等鎮。官職有四鎮將軍,以及設定有雜號將軍、長史、司馬、門下校郎、中兵校郎、通事舍人、通事令史、諮議、諫議、校尉、主簿。國人言語和中國大體一樣。有《五經》、歷代史書、諸子文集。長相類似高麗,髮辮垂在背上。穿長身小袖袍子、封襠褲。女人的頭髮結成辮子而不垂掛,穿戴錦繡染花絲綢、串珠飾物及玉環金釧。婚姻有六禮。地方高爽乾燥,築土作城,架木為屋,上面蓋土。氣溫和益州相似,各種穀物都種的有,人們都愛吃麵食和牛羊肉。出產好馬、葡萄酒、石鹽。草木眾多,有一種草的果實像蠶繭,繭里的絲像細麻縷,名叫白疊子,那裡的人拿來織成布,布很軟很白,用它在市場上作交易。有一種叫朝烏的鳥,天天早上聚集在高昌王殿前,排成行列,不怕人,太陽出來後才飛走。
梁大同年間,子堅派人來獻鳴鹽枕、葡萄、良馬、毛毯等物品。
滑國
滑國,是車師的別支。漢順帝永建元年(126),八滑跟從班勇出擊匈奴有功,班勇上奏朝廷,封八滑為後部親漢侯。自魏晉以來,不和中國來往。到梁天監十五年(516),滑國王厭帶夷栗..才派遣使者來獻地方物產。普通元年(520),派使者來獻黃獅子、白貂裘、波斯錦等物品。七年,又上表朝貢。
北魏國都在代郡時,滑還是小國,隸屬於蠕蠕。後來逐漸強大,征伐它的鄰國波斯、渴盤陀、..賓、焉耆、龜茲、疏勒、姑墨、于闐、句般等,開拓土地數千里。那裡土地溫暖,山地河流多,樹木少,有五穀。國人以面及羊肉為口糧。獸類有獅子、兩腳駱駝,野驢有角。人都善於騎射,穿小袖長身袍,用金玉作腰帶。女人披皮袍,頭上戴著木頭做的角,長六尺,並用金銀裝飾。女人少,兄弟共妻,沒有城牆,氈房作居室,門向東開。國王坐金床,方向隨著太歲星轉,和妻子並肩而坐接待客人。沒有文字,刻木為契約。與鄰國有什麼外交活動,就讓鄰國胡人用胡文書寫,羊皮作紙。沒有官職。侍奉天神、火神。每天從屋裡出來先祭神後吃飯。下跪只拜一次。下葬用木頭做棺材。父母死,兒子割下一隻耳朵,葬畢就完事大吉,沒有其他守孝的禮節。他們的語言要靠河南國人翻譯才能懂。
呵跋檀、周古柯、胡密丹等國,都是滑近旁的小國。所有滑國近旁的國家,衣服容貌都和滑國相同。梁普通元年(520),它們派人隨滑國使者來進貢地方物產。
白題
白題國王姓支名史稽毅,祖先大概是匈奴人中的一支。漢朝時灌嬰和匈奴作戰,斬白題騎一人,說的就是這白題國了。它在滑國東邊。離滑國有六天的路程,往西就到了波斯。白題土地出產谷、麥、瓜果,食物大體與滑國相同。普通三年(522),派遣使者來獻土產。
龜茲
龜茲是西域舊有的國家。自從晉朝南渡以後斷了來往。到梁普通二年(521),龜茲王尼瑞摩珠那勝派使者向朝廷上表朝貢。
渴盤繤
渴盤繤國,是于闐西部的小國。西鄰滑國,南接..賓國,北連沙勒。國都在山谷里,城牆周邊十餘里。國內有十二城,風俗和于闐相似。穿棉布,長身窄袖袍,小口褲,土地適合種小麥,靠它作糧食。有很多牛馬駱駝羊等。出產好氈。國王姓葛沙氏。梁中大同元年(546),開始和江南交通,遣使節來獻地方物產。
末
末國,就是漢朝時的且末國。能從軍的有萬餘戶。北邊與丁零、東邊與白題、西邊與波斯接壤。土著人剪髮,戴氈帽,穿窄袖衣,衣衫的頸部敞開,衣縫在身前正中。有很多牛羊騾驢。國王安末深盤,梁普通五年(524),才與江南交通,派使者來朝貢。
波斯
波斯國,其祖先有波斯匿王,子孫以國王父親字為姓氏,並因此成為國號。國內有城周長三十二里,城高四丈,四周都有樓觀。城內房屋有千百間,城外佛寺有二三百所。西邊離城十五里有土山,山不太高,但連綿直到遠方。山中有鷹吃羊,當地人以為大患。國中有優缽曇花,鮮麗可愛。出產龍駒馬。鹽池生珊瑚樹,長一二尺。還有琥珀、瑪瑙、珍珠、玫瑰等,國內並不把它們當作珍寶。做買賣用金銀。婚姻的方式,下完聘禮,女婿帶幾十個人去迎娶新娘。女婿穿金線錦袍、獅子錦褲,頭戴天冠。新娘也是這種打扮。新娘的兄弟就來拉著新娘的手交到新郎手中,夫婦之禮就算全部完成。東邊與滑國、西邊與南邊和婆羅門國、北邊與泛忄栗國接壤。梁中大通二年(530),開始和江南交通,派使者來獻佛牙。
北狄種類繁多,蠕蠕作為一個種族,大概是匈奴的一個分支。自從北魏南遷後,便占據了魏國故地。國內沒有城郭,隨水草放牧,住帳篷。頭髮梳成辮子,穿錦衣、窄袖袍、小口褲、深筒靴。其地酷寒,七月河裡還流冰不斷。
宋升明年間,朝廷派王洪範出使蠕蠕,拉它一塊攻北魏,齊建元三年(481),洪範才走到。當年通使節,求合力攻魏。蠕蠕相國刑基祗羅回上表說:“漢代京房有讖語說:‘卯金卒,草肅應王。’遍觀河圖緯書,代宋而立的是齊。”又獻獅子皮褲褶。國勢後來逐漸衰弱,永明年間,被丁零打敗,成為小國而向南移居。梁天監十四年(515),派使者來獻馬、貂裘。普通元年(520),又派使者來獻地方物產。此後幾年來一次。大同七年(541),又獻馬一匹,金一斤。
蠕蠕國能用法術祭天而招來風雪,前面是烈日當頭,後面泥水橫流,所以他們戰敗沒人能追得上。他們有人在中國施此法術,卻招不來雨,問他原因,他說是天氣太暖和了。
評論說:自從晉代南渡,夾居江東,西北部荒涼偏遠地區,被阻隔不能交通。至於東南邊疆,國界相連,到宋代元嘉應天順時,動用武力,象浦大捷,威震海外,於是各國使節接連不斷,年年都來朝拜。直到齊、梁年間,各國貢奉都不失臣僕之禮。到了侯景作亂,邊境日益告急。陳朝的基業,已是十分衰微,不是救首就是救尾,身軀還能存在幾天呢。因此外國來朝貢之事。就不見於史冊。恐怕這就是所謂的有德則來,無道則去吧。