中華古詩文古書籍網

志·卷二十一

作者:沈約

樂三

《但歌》四曲,出自漢世。無弦節,作伎,最先一人倡,三人和。魏武帝尤好 之。時有宋容華者,清徹好聲,善唱此曲,當時特妙。自晉以來,不復傳,遂絕。 《相和》,漢舊歌也。絲竹更相和,執節者歌。本一部,魏明帝分為二,更遞夜宿。 本十七曲,硃生、宋識、列和等複合之為十三曲。

《相和》

《駕六龍》、《氣出倡》,武帝詞:

駕六龍乘風而行,行四海外。路下之八邦,歷登高山,臨溪谷,乘雲而行,行 四海外,東到泰山。仙人玉女,下來翱遊,驂駕六龍,飲玉漿,河水盡,不東流。 解愁腹,飲玉漿。奉持行,東到蓬萊山。上至天之門。玉闕下,引見得入,赤松相 對,四面顧望,視正焜煌。開王心正興,其氣百道至,傳告無窮。閉其口,但當愛 氣,壽萬年。東到海,與天連。神仙之道,出窈入冥。常當專之,心恬忄詹無所愒 欲,閉門坐自守,天與期氣。願得神之人,乘駕雲車,驂駕白鹿,上到天之門,來 賜神之藥。跪受之,敬神齊。當如此,道自來。

華陰山,自以為大,高百丈,浮云為之蓋。仙人慾來,出隨風,列之雨。吹我 洞簫鼓瑟琴,何,酒與歌戲。今日相樂誠為樂,玉女起,起儛移數時。鼓吹一 何嘈嘈,從西北來時,仙道多駕煙,乘雲駕龍,郁何{艹務}々。遨遊八極,乃到昆 侖之山,西王母側。神仙金止玉亭,來者為誰?赤松王喬,乃德鏇之門。樂共飲食 到黃昏,多駕合坐,萬歲長宜子孫。

游君山,甚為真,磪磈砟硌,爾自為神。乃到王母台,金階玉為堂,芝草生殿 旁。東西廂,客滿堂。主人當行觴,坐者長壽遽何央。長樂甫始宜孫子,常願主人 增年,與天相守。

《厥初生》、《精列》,武帝詞:

厥初生,造化之陶物,莫不有終期。莫不有終期,聖賢不能免,何為懷此憂。 願螭龍之駕,思想崑崙居。思想崑崙居,見期於迂怪,志意在蓬萊。志意在蓬萊, 周孔聖徂落,會稽以墳丘。會稽以墳丘,陶陶誰能度,君子以弗憂。年之暮,奈何, 過時時來微。

《江南可採蓮》、《江南》,古祠:

江南可採蓮,蓮葉何田田。魚戲蓮葉間,魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉 南,魚戲蓮葉北。

《天地間》、《度關山》,武帝詞:

天地間,人為貴。立君牧民,為之軌則。車轍馬跡,經緯四極。絀陟幽明,黎 庶繁息。於鑠賢聖,總統邦域,封建五爵,井田刑獄。有燔丹書,無普赦贖。皋陶 《甫刑》,何有失職。嗟哉後世,改制易律。勞民為君,役賦其力。舜漆食器,畔 者十國;不及唐堯,采椽不斫。世嘆伯夷,欲以厲俗。侈惡之大,儉為恭德。許由 推讓,豈有訟曲。兼愛尚同,疏者為戚。

《東光乎》、《東光乎》,古詞:

東光乎!倉梧何不乎!倉梧多腐粟,無益諸軍糧。諸軍遊蕩子,蚤行多悲傷。

《登山有遠望》、《十五》,文帝詞:

登山而遠望,溪谷多所有。楩柟千餘尺,眾草之盛茂。華葉耀人目。五色難可 紀。雉雊山雞鳴,虎嘯谷風起。號羆當我道,狂顧動牙齒。

《惟漢二十二世》、《薤露》,武帝詞:

惟漢二十二世,所任誠不良。沐猴而冠帶,智小而謀強。猶豫不敢斷,因狩執 君王。白虹為貫日,己亦先受殃。賊臣持國柄,殺主滅宇京。盪覆帝基業,宗廟以 燔喪。播越西遷移,號泣而且行。瞻彼洛城郭,微子為哀傷。

《關東有義士》、《蒿里行》,武帝詞:

關東有義士,興兵討群凶。初期會孟津,乃心在鹹陽。軍合力不齊,躊躇而雁 行。勢利使人爭,嗣還自相戕。淮南弟稱號,刻璽於北方。鎧甲生蟣虱,萬姓以死 亡。白骨露於野,千里無雞鳴。生民百遺一,念之絕人腸。

《對酒歌太平時》、《對酒》,武帝詞:

對酒歌,太平時,吏不呼門。王者賢且明,宰相股肱皆忠良,鹹禮讓,民無所 爭訟。三年耕有九年儲,倉谷滿盈,斑白不負戴。雨澤如此,五穀用成。卻走馬以 糞其土田。爵公侯伯子男,鹹愛其民,以黜陟幽明,子養有若父與兄。犯禮法,輕 重隨其刑。路無拾遺之私,囹圄空虛,冬節不斷人。耄耋皆得以壽終,恩德廣及草 木昆蟲。

《雞鳴高樹顛》、《雞鳴》,古詞:

雞鳴高樹顛,狗吠深宮中。盪子何所之,天下方太平。刑法非有貸,柔協正亂 名。黃金為君門,璧玉為軒闌堂。上有雙尊酒,作使邯鄲倡。劉玉碧青甓,後出郭 門王。舍後有方池,池中雙鴛鴦。鴛鴦七十二,羅列自成行。鳴聲何啾啾,聞我殿 東廂。兄弟四五人,皆為侍中郎。五日一時來,觀者滿道傍。黃金絡馬頭,何 煌煌。桃生露井上,李樹生桃傍,蟲來齧桃根,李樹代桃僵。樹木身相代,兄弟還 相忘!

《烏生八九子》、《烏生》,古詞:

烏生八九子,端坐秦氏桂樹間。唶我秦氏,家有游遨盪子,工用睢陽強蘇合彈。 左手持強彈,兩丸出入烏東西。唶我一丸即發中烏身,烏死魂魄飛揚上天。阿母生 烏子時,乃在南山岩石間。唶我人民安知烏子處,蹊徑窈窕安從通。白鹿乃在上林 西苑中,射工尚復得白鹿脯哺。唶我黃鵠摩天極高飛,後宮尚復得烹煮之。鯉魚乃 在洛水深淵中,釣鉤尚得鯉魚口。唶我人民生各各有壽命,死生何須復道前後。

《平陵東》、《平陵》,古詞:

平陵東,松柏桐,不知何人劫義公。劫義公在高堂下,交錢百萬兩走馬。兩走 馬,亦誠難,顧見追吏心中惻。心中惻,血出漉,歸告我家賣黃犢。

《棄故鄉》(亦在瑟調《東西門行》)《陌上桑》,文帝詞:

棄故鄉,離室宅,遠從軍旅萬里客。披荊棘,求阡陌,側足獨窘步,路局笮。 虎豹嗥動,雞驚,禽失群,鳴相索。登南山,奈何蹈盤石,樹木叢生郁差錯。寢蒿 草,廕松柏,涕泣雨面沾枕席。伴旅單,稍稍日零落,惆悵竊自憐,相痛惜。

《今有人》、《陌上桑》,《楚詞》鈔:

今有人,山之阿,被服薜荔帶女蘿。既含睇,又宜笑,子戀慕予善窈窕。乘赤 豹,從文狸,辛夷車駕結桂旗。被石蘭,帶杜衡,折芳拔荃遺所思。處幽室,終不 見,天路險艱獨後來。表獨立,山之上,云何容容而在下。杳冥冥,羌晝晦,東風 飄濆神靈雨。風瑟瑟,木搜搜,思念公子徒以憂。

《駕虹霓》、《陌上桑》,武帝詞:

駕虹霓,乘赤雲,登彼九疑歷玉門。濟天漢,至崑崙,見西王母,謁東君。交 赤松,及羨門,受要秘道愛精神。食芝英,飲醴泉,柱杖桂枝佩秋蘭。絕人事,游 渾元,若疾風游焱飄飄。景未移,行數千,壽如南山不忘愆。

清商三調歌詩,荀勖撰,舊詞施用者,平調。

《周西》、《短歌行》,武帝詞(六解):

周西伯昌,懷此聖德,參分天下,而有其二。修奉貢獻,臣節不墜。崇侯讒之, 是以拘系。(一解)後見赦原,賜之斧鉞,得使征伐。為仲尼所稱,達及德行,猶 奉事殷,論敘其美。(二解)齊桓之功,為霸之首,九合諸侯,一匡天下。一匡天 下,不以兵車。正而不譎,其德傳稱。(三解)孔子所嘆,並稱夷吾,民受其恩。 賜與廟胙,命無下拜。小白不敢爾,天威在顏咫尺。(四解)晉文亦霸,躬奉天王。 受賜珪瓚、秬鬯雕弓、盧弓、矢千,虎賁三百人。(五解)威服諸侯,師之者尊, 八方聞之,名亞齊桓。河陽之會,詐稱周王,是以其名紛葩。(六解)

《秋風》、《燕歌行》,文帝詞(七解):

秋風蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜。(一解)群燕辭歸鵠南翔,念君客游多思 腸。(二解)慊慊思歸戀故鄉,君何淹留寄它方。(三解)賤妾煢煢守空房,憂來 思君不敢忘。(四解)不覺淚下沾衣裳,援瑟鳴弦發清商。(五解)短歌微吟不能 長,明月皎皎照我床。(六解)星漢西流夜未央,牽年織女遙相望,爾獨何辜限河 梁。(七解)

《仰瞻》、《短歌行》,文帝詞(六解):

仰瞻帷幕,俯察几筵。其物如故,其人不存。(一解)神靈倏忽,棄我遐遷。 靡瞻靡恃,泣涕連連。(二解)呦呦游鹿,銜草鳴麑。翩翩飛鳥,挾子巢棲。(三 解)我獨孤煢,懷此百離。憂心孔疚,莫我能知。(四解)人亦有言,憂令人老。 嗟我白髮,生一何早。(五解)長吟永嘆,懷我聖考。曰仁者壽,胡不是保。(六 解)

《別日》、《燕歌行》,文帝詞(六解):

別日何易會日難,山川悠遠路漫漫。(一解)鬱陶思君未敢言,寄書浮雲往不 還。(二解)涕零雨面毀形顏,誰能懷憂獨不嘆。(三解)耿耿伏枕不能眠,披衣 出戶步東西。(四解)展詩清歌聊自寬,樂往哀來摧心肝。悲風清厲秋氣寒,羅帷 徐動經秦軒。(五解)仰戴星月觀雲間,飛鳥晨鳴,聲氣可憐,留連顧懷不自存。 (六解)

《對酒》、《短歌行》,武帝詞(六解):

對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。(一解)慨當以慷,憂思難忘。 以何解愁,唯有“杜康”。(二解)青青子衿,悠悠我心。但為君故,沈吟至今。 (三解)明明如月,何時可掇。憂從中來,不可斷絕。(四解)呦呦鹿鳴,食野之 苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。(五解)山不厭高,水不厭深。周公吐哺,天下歸心。 (六解)

清調

《晨上》、《秋胡行》,武帝詞:

晨上散關山,此道當何難!晨上散關山,此道當何難!牛頓不起,車墮谷間。 坐盤石之上,彈五弦之琴,作為清角韻,意中述煩。歌以言志,晨上散關山。(一 解)有何三老公,卒來在我傍。有何三老公,卒來在我傍。員掩被裘,似非恆人。 謂卿云何,困苦以自怨,徨徨所欲,來到此間。歌以言志,有何三老公。(二解) 我居崑崙山,所謂者真人。我居崑崙山,所謂者真人。道深有可得。名山歷觀,遨 游八極。枕石漱流飲泉。沈吟不決,遂上升天。歌以言志,我居崑崙山。(三解) 去去不可追,長恨相牽攀。去去不可追,長恨相牽攀。夜夜安得寐,惆悵以自憐。 正而不譎,辭賦依因。經傳所過,西來所傳。歌以言志,去去不可追。(四解。又 本:晨‖上‖散‖關‖山‖,此‖道‖當‖何‖難。有‖何‖三‖老‖公,卒‖來 ‖在‖我‖傍‖。我‖居‖我‖昆‖侖‖山‖,所‖謂‖真‖人‖,去‖不‖可‖ 追‖,長‖相‖牽‖攀‖。)

《北上》、《苦寒行》,武帝詞(六解):

北上太‖行‖山‖,艱‖哉‖何‖巍‖巍‖。羊腸坂詰屈,車輪為之摧。(一 解)樹木何蕭‖瑟‖,北‖風‖聲‖正‖悲‖。熊羆對我蹲,虎豹夾道啼。(二解) 溪谷少‖人‖民‖,雪‖落‖何‖霏‖霏‖。延頸長嘆息,遠行多所懷。(三解) 我心何‖佛‖郁‖,思‖欲‖一‖東‖歸‖。水深橋樑絕,中道正裴回。(四解) 迷惑失‖徑‖路‖,暝‖無‖所‖宿‖棲‖。行行日以遠,人馬同時飢。(五解) 擔‖囊‖行‖取‖薪‖,斧‖冰‖持‖作‖糜‖。悲彼東山詩,悠悠使我哀。(六 解)

《願登》、《秋胡行》,武帝詞(五解):

願‖登‖泰‖華‖山‖,神‖人‖共‖遠‖游‖。經歷崑崙山,到蓬萊。飄濆 八極,與神人俱。思得神藥,萬歲為期。歌以言志,願登泰華山。(一解)天‖地 ‖何‖長‖久‖,人‖道‖居‖之‖短‖。世言伯陽,殊不知老,赤松王喬,亦云 得道。得之未聞,庶以壽考。歌以言志,天地何長久!(二解)明‖明‖日‖月‖ 光‖,何‖所‖不‖光‖昭‖。二儀合聖化,貴者獨人不。萬國率土,莫非王臣。 仁義為名,禮樂為榮。歌以言志,明明日月光。(三解)四‖時‖更‖逝‖去‖, 晝‖夜‖以‖成‖歲‖。大人先天,而天弗違。不戚年往,世憂不治。存亡有命, 慮之為蚩。歌以言志,四時更逝去。(四解)戚‖戚‖欲‖何‖念‖,歡‖笑‖意 ‖所‖之‖。盛壯智惠,殊不再來。愛時進趣,將以惠誰。泛泛放逸,亦同何為。 歌以言志,戚戚欲何念?(五解)

《上謁》、《董桃行》,古詞(五解):

吾欲上謁從高山,山頭危嶮大難。遙望五嶽端,黃金為闕,班璘。但見芝草, 葉落紛紛。(一解)百鳥集,來如煙。山獸紛綸,麟辟邪其端。鵾雞聲鳴,但見山 獸援戲相拘攀。(二解)小復前行玉堂,未心懷流還。傳教出門來,門外人何求? 所言欲從聖道,求一得命延。(三解)教敕凡吏受言,採取神藥若木端。白兔長跪 搗藥蝦蟆丸,奉上陛下一玉柈,服此藥可得即仙。(四解)服爾神藥,無不歡喜。 陛下長生老壽,四面肅肅稽首,天神擁護左右,陛下長與天相保守。(五解)

《蒲生》、《塘上行》,武帝詞(五解):

蒲‖生‖我‖池‖中‖,其葉何離離。傍能行儀儀,莫能縷自知。眾口鑠黃金, 使君生別離。(一解)念‖君‖去‖我‖時‖,獨愁常苦悲。想見君顏色,感結傷 心脾。今悉夜夜愁不寐。(二解)莫‖用‖豪‖賢‖故‖,棄捐素所愛;莫用魚肉 貴,棄捐蔥與薤;莫用麻枲賤,棄捐菅與蒯。(三解)倍‖恩‖者‖苦‖栝‖,蹶 船常苦沒。教君安息定,慎莫致倉卒。念與君一共離別,亦當何時共坐復相對。 (四解)出‖亦‖復‖苦‖愁‖,入亦復苦愁。邊地多悲風,樹木何蕭蕭。今日樂 相樂,延年壽千秋。(五解)

《悠悠》、《苦寒行》,明帝詞(五解):

悠‖悠‖發‖洛‖都‖,{艹幵}‖我‖征‖東‖行‖。征行彌二旬,屯吹龍陂 城。(一解)顧觀故‖壘‖處‖,皇‖祖‖之‖所‖營‖。屋室若平昔,棟宇無邪 傾。(二解)奈何‖我‖皇‖祖‖,潛‖德‖隱‖聖‖形‖。雖沒而不朽,書貴垂 休名。(三解)光光我‖皇‖祖‖,軒‖耀‖同‖其‖榮‖。遺化布四海,八表以 肅清。(四解)雖有吳‖蜀‖寇‖,春‖秋‖足‖耀‖兵。徒悲我皇祖,不永享百 齡。賦詩以寫懷,伏軾淚沾纓。(五解)

瑟調

《朝日》、《善哉行》,文帝詞。(五解):

朝日樂相樂,酣飲不知醉。悲弦激新聲,長笛吐清氣。(一解)弦歌感人腸, 四坐皆歡說。寥寥高堂上,涼風入我室。(二解)持滿如不盈,有得者能卒。君子 多苦心,所愁不但一。(三解)慊慊下白屋,吐握不可失。眾賓飽滿歸,主人苦不 悉。(四解)比翼翔雲漢,羅者安所羈。沖靜得自然,榮華何足為。(五解)

《上山》、《善哉行》,文帝詞(六解):

上山採薇,薄莫苦飢。溪谷多風,霜露沾衣。(一解)野雉群雊,猿猴相追。 還望故鄉,郁何壘壘,(二解)高山有崖,林木有支。憂來無方,人莫之知。(三 解)人生若寄,多憂何為。今我不樂,歲月其馳。(四解)湯湯川流,中有行舟。 隨波轉薄,有似客游。(五解)策我良馬,被我輕裘。載馳載驅,聊以忘憂。(六 解)

《朝游》、《善哉行》,文帝詞(五解):

朝游高台觀,夕宴華池陰。大酋奉甘醪,狩人獻嘉禽。(一解)齊倡發東舞, 秦箏奏西音。有客從南來,為我彈清琴。(二解)五音紛繁會,拊者激微吟。淫魚 乘波聽,踴躍自浮沉。(三解)飛鳥翻翔舞,悲鳴集北林。樂極哀情來,憀亮摧肝 心。(四解)清角豈不妙,德薄所不任。大哉子野言,弭弦且自禁。(五解)

《古公》、《善哉行》,武帝詞(七解):

古公亶甫,積德垂仁。思弘一道,哲王於幽。(一解)太伯仲雍,王德之仁。 行施百世,斷髮文身。(二解)伯夷叔齊,古之遺賢。讓國不用,餓殂首山。(三 解)智哉山甫,相彼宣王。何用杜伯,累我聖賢。(四解)齊桓之霸,賴得仲父。 後任豎刁,蟲流出戶。(五解)晏子平仲,積德兼仁。與世沈德,未必思命。(六 解)仲尼之世,王國為君。隨制飲酒,揚波使官。(七解)

《自惜》、《善哉行》,武帝詞(六解):

自惜身薄祜,夙賤罹孤苦。既無三徙教,不聞過庭語。(一解)其窮如抽裂, 自以思所怙。雖懷一介志,是時其能與。(二解)守窮者貧賤,惋嘆淚如雨。泣涕 於悲夫,乞活安能睹。(三解)我願於天窮,琅邪傾側左。雖欲竭忠誠,欣公歸其 楚。(四解)快人曰為嘆,抱情不得敘。顯行天教人,誰知莫不緒。(五解)我願 何時隨,此嘆亦難處。今我將何照於光耀,釋銜不如雨。(六解)

《我徂》、《善哉行》,明帝詞(八解):

我徂我征,伐彼蠻虜。練師簡卒,爰正其旅。(一解)輕舟竟川,初鴻依浦。 桓桓猛毅,如羆如虎。(二解)發砲若雷,吐氣成雨。旄旍指麾,進退應矩。(三 解)百馬齊轡,御由造父。休休六軍,鹹同斯武。(四解)兼塗星邁,亮茲行阻。 行行日遠,西背京許。(五解)游弗淹旬,遂屆揚土。奔寇震懼,莫敢當御。(六 解)虎臣列將,怫鬱充怒。淮泗肅清,奮揚微所。(七解)運德耀威,惟鎮惟撫。 反旆言歸,告入皇祖。(八解)

《赫赫》、《善哉行》,明帝詞(四解):

赫赫大魏,王師徂征。冒暑討亂,振耀威靈。(一解)泛舟黃河,隨波潺湲。 通渠回越,行路綿綿。(二解)采旄蔽日,旗旒翳天。淫魚瀺灂,遊戲深淵。(三 解)唯塘泊,從如流。不為單,握揚楚。心惆悵,歌《採薇》。心綿綿,在淮肥。 願君速捷蚤鏇歸。(四解)

《來日》、《善哉行》,古詞(六解):

來日大難,口燥脣乾。今日相樂,皆當喜歡。(一解)經歷名山,芝草翻翻。 仙人王喬,奉藥一丸。(二解)自惜袖短,內手知寒。慚無靈輒,以報趙宣。(三 解)月沒參橫,北斗闌乾。親交在門,飢不及餐。(四解)歡日尚少,戚日苦多。 以何忘憂,彈箏酒歌。(五解)淮南八公,要道不煩。參駕六龍,遊戲雲端。(六 解)

大曲

《東門》、《東門行》,古詞(四解):

出東門,不願歸;來入門,悵欲悲。盎中無斗儲,還視桁上無縣衣。(一解) 拔劍出門去,兒女牽衣啼。它家但願富貴,賤妾與君共飠甫糜。(二解)共鋪糜, 上用倉浪天故,下為黃口小兒。今時清廉,難犯教言,君復自愛莫為非。(三解) 今時清廉,難犯教言,君復自愛莫為非。行!吾去為遲,平慎行,望吾歸。(四解)

《西山》、《折楊柳行》,文帝詞(四解):

西山一何高,高高殊無極。上有兩仙僮,不飲亦不食。與我一丸藥,光耀有五 色。(一解)服藥四五日,身體生羽翼。輕舉乘浮雲,倏忽行萬億。流覽觀四海, 芒芒非所識。(二解)彭祖稱七百,悠悠安可原。老聃適西戎,於今竟不還。王喬 假虛詞,赤松垂空言。(三解)達人識真偽,愚夫好妄傳。追念往古事,憒憒千萬 端。百家多迂怪,聖道我所觀。(四解)

《羅敷》、《艷歌羅敷行》,古詞(三解):

日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷喜蠶桑,採桑城南 隅。青絲為籠系,桂枝為籠鉤。頭上倭墮發,耳中明月珠。緗綺為下群,紫綺為上 襦。行者見羅敷,下擔捋髭鬚。少年見羅敷,脫帽著帩頭。耕者忘其犁,鋤者忘其 鋤。來歸相怒怨,但坐觀羅敷。(一解)使君從南來,五馬立歭躇。使君遣吏往, 問是誰家姝?秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷年幾何?二十尚不足,十五頗有餘。 使君謝羅敷,寧可共載不?羅敷前置詞,使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫。 (二解)東方千餘騎,夫婿居上頭。何用識夫婿?白馬從驪駒。青絲系馬尾,黃金 絡馬頭。腰中鹿盧劍,可直千萬餘。十五府小史,二十朝大夫,三十侍中郎,四十 專城居。為人潔白晳,鬑々頗有須。盈盈公府步,冉冉府中趨。坐中數千人,皆言 夫婿殊。(三解)(前有艷詞曲,後有趨。)

《西門》、《西門行》,古詞(六解):

出西門,步念之。今日不作樂,當待何時。(一解)夫為樂,為樂當及時。何 能坐愁怫鬱,當復來茲。(二解)飲醇酒,炙肥牛。請呼心所歡,可用解愁憂。 (三解)人生不滿百,常懷千歲憂。晝短而夜長,何不秉燭游。(四解)自‖非‖ 仙‖人‖王‖子‖喬‖,計‖會‖壽‖命‖難‖‖與‖期‖。(五解)人壽非金石, 年命安可期;貪財愛惜費,但為後世嗤。(六解)。(一本“燭游”後“行去之, 如雲除,弊車羸馬為自推”,無“自非”以下四十八字。)

《默默》、《折楊柳行》,古詞(四解):

默默施行違,厥罰隨事來,末喜殺龍逢,桀放於鳴條。(一解)祖伊言不用, 紂頭縣白旄。指鹿用為馬,胡亥以喪軀。(二解)夫差臨命絕,乃雲負子胥。戎王 納女樂,以亡其由余。璧馬禍及虢,二國俱為墟。(三解)三夫成市虎,慈母投杼 趨。卞和之刖足,接予歸草廬。(四解)

《園桃》、《煌煌京洛行》,文帝詞(五解):

夭夭園桃,無子空長。虛美難假,偏輪不行。(一解)淮陰五刑,鳥得弓藏。 保身全名,獨有子房。大憤不收,褒衣無帶;多言寡誠,祗令事敗。(二解)蘇秦 之說,六國以亡。傾側賣主,車裂固當。賢矣陳軫,忠而有謀,楚懷不從,禍卒不 救。(三解)禍夫吳起,智小謀大,西河何健,伏屍何劣。(四解)嗟彼郭生,古 之雅人,智矣燕昭,可謂得臣。峨峨仲連,齊之高士;北辭千金,東蹈滄海。(五 解)

《白鵠》、《艷歌何嘗》(一曰《飛鵠行》),古詞(四解):

飛來雙白鵠,乃從西北來。十十五五,羅列成行。(一解)妻卒被病,行不能 相隨。五里一反顧,六里一裴回。(二解)吾欲銜汝去,口噤不能開;吾欲負汝去, 毛羽何摧頹。(三解)樂哉新相知,憂來生別離。躇躊顧群侶,淚下不自知。(四 解)念與君離別,氣結不能言。各各重自愛,道遠歸還難。妾當守空房,閉門下重 關。若生當相見,亡者會黃泉。今日樂相樂,延年萬歲期。(“念與”下為趨曲, 前有艷。)

《碣石》、《步出夏門行》,武帝詞(四解):

雲行雨步,超越九江之皋,臨觀異同。心意懷游豫,不知當復何從。經過至我 碣石,心惆悵我東海。(《雲行》至此為艷。)東臨碣石,以觀滄海。水何淡淡, 山島竦峙。樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,洪濤湧起。日月之行,若出其中;星 漢粲爛,若出其里。幸甚至哉!歌以詠志。(《觀滄海》,一解。)

孟冬十月,北風裴回。天氣肅清,繁霜霏霏。鵾雞晨鳴,鴻雁南飛,鷙鳥潛藏, 熊羆窟棲。錢袴停置,農收積場。逆旅整設,以通賈商。幸甚至哉!歌以詠志。 (《冬十月》,二解。)

鄉土不同,河朔隆寒。流澌浮漂,舟船行難。錐不入地,蘴裛深奧。水竭不流, 冰堅可蹈。士隱者貧,勇俠輕非。心常嘆怨,戚戚多悲。幸甚至哉!歌以詠志。 (《河朔寒》,三解。)

神龜雖壽,猶有竟時;騰蛇乘霧,終為土灰。驥老伏櫪,志在千里;烈士暮年, 壯心不已。盈縮之期,不但在天;養怡之福,可得永年。幸甚至哉!歌以詠志。 (《神龜雖壽》,四解。)

《何嘗》、《艷歌何嘗行》,古詞(五解):

何嘗快獨無憂?但當飲醇酒,炙肥牛。(一解)長兄為二千石,中兄被貂裘。 (二解)小弟雖無官爵,鞍馬反反,往來王侯長者游。(三解)但當在王侯殿 上,快獨摴蒲六博,對坐彈棋。(四解)男兒居世,各當努力;蹙迫日暮,殊不久 留。(五解)少小相觸抵,寒苦常相隨,忿恚安足諍,吾中道與卿共別離。約身奉 事君,禮節不可虧。上慚滄浪之天,下顧黃口小兒。奈何復老心皇皇,獨悲誰能知! (“少小”下為趨曲,前為艷。)

《置酒》、《野田黃雀行》,(《空侯引》亦用此曲。)東阿王詞(四解):

置酒高殿上,親交從我游。中廚辦豐膳,烹羊宰肥牛。秦箏何慷慨,齊瑟和且 柔。(一解)陽阿奏奇舞,京洛出名謳。樂飲過三爵,緩帶傾庶羞,主稱千金壽, 賓奉萬年酬。(二解)久要不可忘,薄終義所尤。謙謙君子德,磬折欲何求。盛時 不再來,百年忽我遒。(三解)驚風飄白日,光景馳西流。生存華屋處,零落歸山 丘。先民誰不死,知命復何憂!(四解)

《為樂》、《滿歌行》,古詞:(四解):

為樂未幾時,遭世險戲,逢此百離;伶丁荼毒,愁懣難支。遙望辰極,天曉 月移。憂來闐心,誰當我知。(一解)戚戚多思慮,耿耿不寧。禍福無形,唯念古 人,遜位躬耕。遂我所願,以茲自寧。自鄙山棲,守此一榮。(二解)莫秋冽風起。 西蹈滄海,心不能安。攬衣起瞻夜,北斗闌乾。星漢照我,去去自無它。奉事二親, 勞心可言。(三解)窮達天所為,智者不愁,多為少憂。安貧樂正道,師彼莊周。 遺名者貴,子熙同戲。往者二賢,名垂千秋。(四解)飲酒歌舞,不樂何須!善 哉照觀日月,日月馳驅。轗軻世間,何有何無!貪財惜費,此一何愚!命如鑿石見 火,居世竟能幾時?但當歡樂自娛,盡心極所熙怡。安善養君德性,百年保此期頤。 (“飲酒”下為趨。)

《夏門》、《步出夏門行》,(一曰《隴西行》)明帝詞(二解):

步出夏門,東登首陽山。嗟哉夷叔,仲尼稱賢。君子退讓,小人爭先;惟斯二 子,於今稱傳。林鐘受謝,節改時遷。日月不居,誰得久存。善哉殊復善,弦歌樂 情。(一解)商風夕起,悲彼秋蟬,變形易色,隨風東西。乃眷西顧,雲霧相連, 丹霞蔽日,采虹帶天。弱水潺潺,落葉翩翩,孤禽失群,悲鳴其間。善哉殊復善, 悲鳴在其間。(二解)朝游清泠,日莫嗟歸。(“朝游”上為艷。)蹙迫日莫,烏 鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依。卒逢風雨,樹折枝摧。雄來驚雌,雌獨愁棲。夜失 群侶,悲鳴裴回。芃芃荊棘,葛生綿綿。感彼風人,惆悵自憐。月盈則沖,華不再 繁;古來之說,嗟哉一言。(“蹙迫”下為趨。)

《王者布大化》、《翟歌行》,明帝詞(五解):

王者布大化,配乾稽後祗。陽育則陰殺,晷景應度移。(一解)文德以時振, 武功伐不隨。重華儛乾戚,有苗服從媯。(二解)蠢爾吳蜀虜,馮江棲山阻。哀哀 王士民,瞻仰靡依怙。(三解)皇上悼愍斯,宿昔奮天怒。發我許昌宮,列舟於長 浦。(四解)翌日乘波揚,棹歌悲且涼。大常拂白日,旗幟紛設張。(五解)將抗 旄與鉞,耀威於彼方。伐罪以弔民,清我東南疆。(“將抗”下為趨。)

《洛陽行》、《雁門太守行》,古詞(八解):

孝和帝在時,洛陽令王君,本自益州廣漢民,少行宦,學通五經論。(一解) 明知法令,歷世衣冠。從溫補洛陽令,治行致賢,擁護百姓,子養萬民。(二解) 外行猛政,內懷慈仁。文武備具,料民富貧,移惡子姓名,五篇著里端。(三解), 傷殺人,比伍同罪對門。禁鎦矛八尺,捕輕薄少年,加笞決罪,詣馬市論。(四解) 無妄發賦,念在理冤,敕吏正獄,不得苛煩。財用錢三十,買繩禮竿。(五解)賢 哉賢哉!我縣王君。臣吏衣冠,奉事皇帝。功曹主簿,皆得其人。(六解)臨部居 職,不敢行恩。清身苦體,夙夜勞勤。治有能名,遠近所聞。(七解)天年不遂, 蚤就奄昏。為君作祠,安陽亭西。欲令後世,莫不稱傳。(八解)

《白頭吟》、與《棹歌》同調,古詞(五解):

晴如山上雲,皎若雲間月。聞君有兩意,故來相決絕。(一解)平生共城中, 何嘗斗酒會。今日斗酒會,明旦溝水頭。蹀踥御溝上,溝水東西流。(二解)郭東 亦有樵,郭西亦有樵。兩樵相推與,無親為誰驕?(三解)淒淒重淒淒,嫁娶亦不 啼;願得一心人,白頭不相離。(四解)竹竿何弱弱,魚尾何離簁,男兒欲相 知,何用錢刀為?如五馬啖萁,川上高士嬉。今日相對樂,延年萬歲期。(五解) (一本云:詞曰上有“紫羅咄咄奈何”。)

楚調怨詩

《明月》,東阿王詞(七解):

明月照高樓,流光正裴回。上有愁思婦,悲嘆有餘哀。(一解)借問嘆者誰? 自雲客子妻。夫行逾十載,賤妾常獨棲。(二解)念君過於渴,思君劇於飢。君為 高山柏,妾為濁水泥。(三解)北風行蕭蕭,烈烈入吾耳。心中念故人,淚墮不能 止。(四解)沉浮各異路,會合當何諧?願作東北風,吹我入君懷。(五解)君懷 常不開,賤妾當何依。恩情中道絕,流止任東西。(六解)我欲竟此曲,此曲悲且 長。今日樂相樂,別後莫相忘!(七解)

譯文

《但歌》有四支曲調,是從漢代產生的。沒有弦管伴奏,表演的時候,最先由一人領唱,三人和唱。魏武帝尤為愛好。當時有一位宋容華,其聲清澈優美,善於演唱這一曲調,在那時特別美妙。自從置朝以來,不再流傳,於是就斷絕了。

《相和》,是漠代舊有的歌曲。管弦更迭伴奏,由拍板的人歌唱。本來衹是一部,魏明帝分為兩部,輪流在夜晚值宿演唱。本來有十七支曲調,圭生、塞邀、乏四等人又把它合編成十三支曲調。

《相和》

《駕六龍》《氣出倡》魏武帝詞:

用六條龍拉車,乘著風勢遊行,遊行到四海以外。天路下到八國,登上了一座座高山,下臨溪澗山谷,乘著雲勢遊行,遊行到四海之外,向東來到蠢山。仙人和王女,下來飛翔嬉遊,用六條龍拉著車子,喝著玉漿,河水盡,不再向東流。解除心中愁悶,再飲一杯玉漿。駕著龍,乘著風雲,繼續前行,向東到了蓬萊山.上山來到天宮的門前。在玉闕下面,仙人引導入見,得以進宮,叄撿壬與我對面而坐,向四方看去,滿眼正是光彩明亮。開、王、心三星正在興起,星氣千百道到來,傳告無窮無盡。閉上嘴巴,衹要珍惜這口氣,就能有萬年的高壽。向東來到大海,海水與天相連。神仙的事理,出入深遠奧妙。時常要專一神志,內心恬靜平淡而沒有什麼貪慾,關起門來靜坐自守,上天將及時賦予靈氣。我希望與神靈相通,用白鹿駕著雲車,上到天門,接受神靈賜藥。跪拜受藥,敬神恭肅。應當這樣恭肅,神道白會到來。

華陰山,自以為大山,高有百丈,浮云為它覆蓋。仙人就要到來,他出來時隨著風,跟著雨。吹起我的洞簫,彈起我的瑟琴,多么和樂,多么愉院,飲酒唱歌來嬉戲。今日同仙人在一起嬉戲確實快樂,玉女起身,跳了好長時間的舞。吹吹打打是多么嘈雜,仙人從西北方來的時候,他們大都駕著煙霧,乘著雲,駕著龍,雲霧是多么厚密。逛完了八方極遠的地方,就來到崑喻山,來到西王母身邊。神仙如金玉一般停留下來,來的神仙是誰?是赤松子和王子喬,還有德星、鏇星來到大門。大家共同吃喝玩樂直到黃昏,許多神仙坐在一起,千年萬載,永遠多子多孫。

遊覽洞庭君山,所見極為真切,山石高而不平,你自己作怪稱神。於是來到王母台,黃金為台階,白玉為殿堂,芝草就生長在殿旁。東西兩廂,賓客坐滿殿堂。主人將依次敬酒,祝在座的人長壽,永遠健康。長久的快樂剛開始,多孫多子,常常希望主人增加年歲,與天地同存共守。

《厥初生》《精列》魏武帝詞:

開始有生命的時候,像天地造化養育萬物,壽命都有終止的期限。既然壽命都有終止的期限,就是聖賢也不能避免,又何必為死亡而憂慮。曾希望駕龍飛行,打算在崑昤山居住。而打算在崑喻山居住,被看作迂腐怪誕的行徑,於是心意又轉向蓬萊山.心志雖然轉向蓬萊山,可是j蚣、王迂這樣的聖人都已死去,大禹在會稽衹有墳墓。左墾在盒擅也衹有墳墓,一個個跟著走又誰能避免,所以君子對此不必憂愁。年歲大了,怎么辦呢。時光過去了,未來的時光已很稀少。

《江南可採蓮》《江南》古詞:

在逗南可採摘蓮蓬,挺出水面的蓮葉多么肥美啊!魚兒啊嬉遊在蓮葉之間,魚兒嬉遊在蓮葉的東頭,魚兒嬉遊在蓮葉的西面,魚兒嬉遊在蓮葉的南端,魚兒嬉遊在蓮葉的北邊。

《天地間》《度關山》魏武帝詞:

在天地之間,要算人最為貴重。設定君主來統治民眾,為他們立下行為準則。乘車駕馬而周行天下,規劃治理那四面八方。進用賢才而斥退奸邪,百姓們人丁興旺。多么美好的聖君賢主,總管他的國家,封土建國有五等爵位,規定了井田刑法,寧可焚燒罪行記錄而廢除刑法,不可泛濫地赦免贖罪。皋陶和呂侯制定刑法,何曾怠忽職務。可嘆的是到了後代,商鞅就改變制度而易法為律。從此使百姓為君主效勞,以賦役占用他們的勞力.虞舜衹不過漆黑食器,背叛不服的就有十國;比不上那唐堯的美德,他架屋的木椽也不加雕斫。世上人讚嘆伯夷,要用他來勉勵民俗。奢侈是最大的惡行,節儉是一致遵守的美德。奎讓天下而注止不受,這是非難道還用爭辯?衹要兼愛交利上下相同,疏遠的人也成為至親。

《束光乎》《束光乎》占詞:

是到塞光嗎?為什麼不到倉梧呢?倉梧的米大都霉爛了,不能用來作軍糧。軍士們都是遊蕩不歸的人,一大早開拔足多么悲傷。

《登山有遠望》《十五》魏文帝詞:

登上山向遠方眺望,溪澗山谷中有很多景物。黃掖和楠木有一千多尺高,各種草長得很茂盛。山花和樹葉光彩照人,五彩繽紛而難以描述。山鶸啼鳴求偶,老虎吼叫而山谷風起。怒吼的熊熊擋著我的道路,兇狠地看著我,磨動牙齒。

《惟漢二十二世》《薤露》魏武帝詞:

漢朝到了二十二代,任用的何進實在不賢良。就像猴子穿上了官服,才智很少而圖謀甚強。他遇事遲疑不能決斷,太監們就乘狩獵時作亂囚禁君王。天上的長虹橫貫太陽,何進自身首先受到災殃。賊臣董皇把持了國政,殺了少帝毀滅了京城盜歷。傾覆了逢帝的基業,型區的宗廟也焚燒淨光。向量塞遷移流亡,一邊行走一邊流淚。瞻望那洛陽的城郊,像微子那樣的忠臣無限哀傷。

《關東有義士》《蒿里行》武帝詞:

關東有正義的人士,起兵討伐董卓那些奸凶.起初希望在亘違會合,他們的心思像劉邦、璽型那樣攻入晝邇。各路軍隊雖然會聚而力量不能合一,不能前進而徘徊觀望。勢利使人相互爭鬥,其後不久更白相殺傷。弟弟袁術在淮南稱帝號,哥哥塞縐謀立劉虞刻璽在北方。士兵的鎖甲生長出虱子,成千上萬的百姓在死亡。白骨在荒野暴露,千里之地聽不到犬吠雞唱。百人中能活下來的祇有一人,想起來使人痛斷肝腸。

《對酒歌太平時》《對酒》武帝詞:

對著酒唱歌,正是太平時節,小吏不上門呼喚。當皇帝的賢德而且英明,宰相和輔佐大臣都是忠誠賢良的人。人們都遵禮謙讓,老百姓用不著去打官司。耕種三年就有九年的儲糧,穀倉裹裝得滿滿的,頭髮斑白的老人不在路上背東西。雨下得及時,五穀都得到豐收,戰馬退役用來拉糞肥田。封爵有公侯伯子男五等,都愛護他封國的百姓,用君子不用小人,養民如子,像是父親和兄長。誰要違犯了禮法,都按照刑律判定輕罪重罪。路上丟了東西,沒有人私自拾取,牢房裹空空蕩蕩,冬至時沒有罪犯可供判決。八九十歲的老人,都能在家裹壽終正寢。皇帝的恩德推廣到草木昆蟲。

《雞鳴高樹顛》《雞嗚》古詞:

雞在高樹頂上長鳴,狗在深宅大院吠叫。遊手好閒的人啊你還要到哪裡去?現在天下正是太平的時候。刑法並沒有什麼寬宥,安撫順服的人而制裁犯法的人。用黃金鑲造你的屋門,用碧玉裝飾你堂上的欄桿。堂上擺著成雙的酒杯,叫翅豐的歌女來歌唱。屋上用的綠色琉璃瓦,後面是王家的宮外門。宅舍後面還有大池塘,池塘中養著成對的鴛鴦。鴛鴦有三十六對,各自排列成一行行。它們的嗚聲啾啾動聽,那聲音傳送到殿堂的束廂。你一家兄弟四五個,做官都做到侍中郎。放假的日子同時到來,觀看你們的人站滿路旁。用黃金鑲鍍的絡頭籠著馬頭,是多么的明亮輝煌。桃樹生在井邊,李樹又生在桃樹旁,蛀蟲來咬桃樹的根,不想李樹倒替桃樹而枯僵。樹木尚肯代同伴受害,兄弟間卻衹知保全自身,彼此相忘!

《烏生八九子》《烏生》古詞:

烏鴉生下了八九個小烏鴉,穩穩地坐在秦家的桂樹上。啊我那秦家,他家有一個遊手好閒的年輕人,善於使用睢陽的強力蘇合彈弓。左手拿著強力彈弓,兩枚彈丸向烏鴉兩邊射出。啊!有一枚彈丸就射中了烏鴉,烏鴉死去而魂魄飛揚上天。阿媽生小烏鴉時,是在南山岩石中。啊!我人民哪裹知道小烏鴉在什麼地方,小路彎曲幽深又從哪裹通行。白鹿已經在上林西苑之中,射獵的弓手還在捕獲它做肉脯。啊!我黃鵠摩著天飛得極高,皇宮中的人還能捉到它烹煮。鯉魚已經在渣ZL深淵之中,漁人的釣鉤尚且能釣住鯉魚的嘴。啊!我人民活著各人有各人的壽命,死去後又何必再說些什麼。

《平陵束》《平陵》古詞:

在芒塵陵墓之束,長著松柏梧桐,不知道是什麼人劫持盞公。劫持盞公,在高堂之下,贖回盞公,要交錢一百萬,再加兩匹好馬。交出兩匹好馬,也實在困難,看見追討的吏卒心中悲痛。心中悲痛,傷口滲出血,回去告訴家中人賣掉黃牛犢。

《棄故鄉》亦在瑟調《東西門行》。《陌上桑》魏文帝詞:

拋棄了故鄉,離開了家宅,當兵遠到萬里外作客。劈開荊棘叢,尋找可走的小路,側著身子走而舉步艱難,這小路是多么狹窄。虎豹號叫聲動,山鶸吃驚而飛烏失群,嗚叫著彼此尋索。爬上茵山,踏上險峻的大石怎么辦,叢生的樹木茂盛而雜亂。睡在蒿草上,用松柏遮蓋,哭得淚流滿面,沾濕了枕席。旅伴孤單,漸漸一天天喪敗,心中惆悵而私自哀憐,相互痛惜。

《今有人》《陌上桑》《楚詞》鈔

今有一人在深山之邊,身披薜荔而腰佩女蘿。眉目含情笑容滿面,你愛慕我美好淑嫻。乘駕著赤豹帶著文狸,坐著辛木車桂枝為旗。披戴石蘭花兒系帶杜衡,采香花送給心上人。住在深宅裹終於難見,獨自來遲了天路太艱險。孤獨地站在高高山巔上,飄浮的雲彩在下面舒捲。深山老林在白天也很幽暗,束風飄飄而神靈下雨。風聲瑟瑟,葉落聲嗖嗖,思念你啊徒自憂愁。

《駕虹蛻》《陌上桑》魏武帝詞:

乘駕著彩虹和紅雲,登上那九疑山,又經過玉門關。渡過了天河,來到崑蝓山,會晤西王旦,拜見塞星。結交壺圭迂,還有羨門子高,接受秘傳仙道而保養精神。吃芝草葉,喝醴泉水,桂枝作扶杖而秋蘭當佩飾。棄絕人間事務,遨遊大氣之中,快得像是吹過一陣風。光還沒動,行走數千里,壽如南山而不忘過失

清商三調歌詞:荀勖撰舊詞施用者。

平調:

《周西》《短歌行》武帝詞六解

周西伯擔昌,懷有這至上的德行,天下分成三份,而他擁有兩份。他向朝廷朝貢進獻,不失臣子的忠節。崇侯虎說他壞話,因此才被囚禁。一解

後來受到赦宥,賜給他弓矢斧鈸,讓他有掌管征伐之權。他受到王迂的稱讚,都涉及他的德行,說他仍能侍奉壁直,論述了他的美德。二解

齊桓公有功,為壹麩五霸之首,他九次會合諸侯,將天下納入正軌。他將天下納入正軌,並不憑藉武力,行事合乎正道而不詭詐,他的美德足以傳稱。三解

王迂所讚嘆的人,同時還有管仲,百姓們受到他的恩惠。旦王派人賜給變擔公祭肉,命他接受時不必下拜。他聲稱:“我小白不敢這樣。天子就近在我面前。”四解

晉文公也是霸主,親自侍奉周天子。他受賜珪瓚、櫃鬯,肜弓、盧弓、矢千以及虎賁三百人。五解

他的聲威使諸侯懾服,學習他的人地位增高。全國的民眾都知道他,他的名聲僅次於齊桓公。他在河陽舉行諸侯大會,偽稱周王巡狩,所以他的名聲很盛。六解

《秋風》《燕歌行》魏文帝詞七解

秋風颯颯啊天氣寒涼,草木凋零啊白露凝成霜。一解

群燕告別啊大雁向南飛,想起你遠遊不歸啊我就百結愁腸。二解

誰不感到孤寂啊想回家,你為什麼遲遲不回啊寄居他方。三解

賤妾我一個人孤孤單單啊坐守空房,滿腹憂傷想著你啊不能遺忘。四解

不知不覺地流下淚水啊沾濕了衣裳,取過琴來彈起弦啊奏一曲清商。五解

短短的歌曲輕輕地吟唱啊難以延長,月光多么明亮啊照著我的床。六解

銀河向西流去啊漫漫夜長,牽牛星與織女星啊遠遠地隔河相望,你們難道有什麼罪啊被阻隔而沒有橋樑。

《仰瞻》《短歌行》魏文帝詞六解

仰起頭來瞻望帷幕,低下頭來察看几筵,那物品仍然照舊,而那人已不再留存。一解

逝去的靈魂飄飄渺渺,離開我遠遠移遷,沒有父親尊仰又沒有母親憑依,我禁不住哭泣而淚下漣漣。二解

遊蕩的老鹿聲聲嗚叫,不安地呼喚幼鹿,在天上飛翔的烏兒,帶著小烏在巢中安棲。三解

難道我孤孤單單,懷有這樣的百般悲悽,憂悶的心是多么痛苦,沒有誰能理解我的心意。四解

人們曾經說過,憂愁使人衰老,啊!我頭上的白髮,長出來得是多么早。五解

曼聲吟詠嘆息,懷念我聖明的亡父,仁慈的人會有長壽,為什麼他不能長保。六解

《別曰》《燕歌行》魏文帝詞六解

離別的日子多么輕易而相會的日子多么艱難,山川悠遠而道路漫漫。一解

我深深思念你卻未敢傳言,所寄的書信像浮雲一去不返。二解

眼淚像雨似的淋濕面孔而毀壞容顏,誰能懷有憂愁而不慨嘆。三解

在床上輾轉不安睡不成覺,披上衣服出門隨意散步。四解

展開卷清歌姑且自寬,樂去哀來而摧傷心肝。悲風清勁,秋風陰寒,帷幕徐動,拂過西邊窗軒。五解抬頭觀看雲間的星月,飛烏在清晨啼嗚,聲音多么可憐,流連思念顧不了自身。六解

《對酒》《短歌行》魏武帝詞六解

飲著酒又唱著歌,人生能有幾何!就像那早晨的露水易乾,逝去的日子衹恨太多。一解

應當慷慨歌唱,憂思實在難忘。用什麼來消解憂愁,衹有痛飲“杜康”。二解

青青的是你的衣領,悠悠不斷的是我的憂心。衹是為了你的緣故,我吟詠《子衿》造首詩直到現今。三解

你像那明亮的月光,什麼時候都可以拾取。我的憂思從心中升起,實在無法使它斷絕。四解

呦呦的是鹿兒在叫,吃著野地裹的艾蒿。我有美好的客人,就要彈琴吹笙。五解

山不會滿足它的高大,水不會滿足它的幽深。我像旦公那樣接待賢才,天下人自然歸心。六解

清調:

《晨上》《秋胡行》魏武帝詞四解

早晨登上邀邇山,這山路又有什麼艱難!早晨登上邈撾山,這山路又有什麼艱難!牛站著不動,車子墮落在山谷裹。坐在大石的上面,彈奏五弦琴,奏出清角曲韻,心意迷亂煩悶。用歌唱來表達情志,早晨登上散關山。一解

為什麼三位老公,突然來到我身邊。為什麼三位老公,突然來到我身邊。裘袍上披著外衣,似乎不是一般人。他們問我為什麼困苦而自己怨嘆,心神不安地有所追求,來到這裡。用歌唱來表達情志,為什麼有三位老公。二解

我住在崑喻山,就是所說的真人。我住在崑蜘旦,就是所說的真人。得到高深的天地之道,遍觀各地名山,遨遊宇宙之間。用石頭當枕,以流水洗漱,飲用甘泉。考慮不定,就上升天空。用歌唱表達情志,我住在崑喻山。三解

逝去的難以追回,永久的遣恨糾纏著我。逝去的難以追回,永久的遺恨糾纏著我。每夜裹哪能入睡,滿心惆悵而自我憐惜。公正而不詭詐,是辭賦所憑依,經傳所述,是西方傳授來的。用歌唱來表達情志,逝去的難以追回。四解

《北上》《苦寒行》魏武帝詞六解

往北登卜太行山,艱難啊,它是何等的巍巍。斜坡上羊腸小路曲曲彎彎,車輪都被它摧毀。一解

樹木是多么蕭瑟,北風的聲音正令人生悲。熊熊蹲在我面前,路兩邊虎豹在吼叫。二解

溪谷裹人家很少,雪下得是多么緊密。伸長脖子長長嘆一日氣,在遠地旅行就格外思家。三解

我的心是多么憂傷不樂,就想要向東返回。水既深而橋樑又斷,半路上我正在徘徊。四解

因為迷失了前進的徑路,傍晚還沒有住宿之地。不停地走啊一天天離家更遠,人和馬都飢餓疲勞。五解

背著袋子去拾柴,砍取冰塊來煮粥。想起那首寫遠征軍人的《束山詩》,使我的哀傷悠悠不盡。六解

《願登》《秋胡行》魏武帝詞五解

我希望登上泰華山,與神人一起遠遊。經過崑喻山,再到蓬萊山。在宇宙中自由來往,同神人在…起。我希望得到神仙的長生之藥,能夠活到萬年。用詩歌來表達情志,我希望登上泰華山。一解

天地是多么長久,而人的壽命卻很短促。世上傳說老子,他就不知衰老。赤松子和王子喬,據說也得了仙道。雖然成仙的事傳說渺茫,總是希望達到延年益壽。用詩歌來表達情志,天地是多么長久。二解

多么明亮的日月光輝,有什麼地方不受它照耀。聖人與天地同德,難道不是以人最為尊貴。境域內的眾多國家,沒有誰不是君王的臣民。以仁義為名,以禮樂為榮。用詩歌來表達情志,多么明亮的日月光輝。三解

春夏秋冬輪流逝去,白晝與黑夜積聚成年歲。大人物成事在上天之前,而上天沒有違背。我不為年華逝去而憂愁,祇擔心時世混亂而沒有治理,生與死自有命定,為這一問題憂慮真是無知。用詩歌來表達情志,春夏秋冬輪流逝去。四解

有什麼念頭要憂愁恐懼,想要尋歡作樂就尋歡作樂。青壯年時候的智慧,已經不會再來。珍惜年華而力圖進取,將會對誰都有益。隨隨便便而無所作為,也和任何人沒有關聯。用詩歌來表達情志,有什麼念頭要憂愁恐懼。五解

《上謁》《董桃行》古詞五解

我想上到高山拜見神仙,山頭又高又險難行走。遠望五嶽頂峰,用黃金做宮闕,色彩鮮艷。衹看見芝草,葉子紛紛飄落。一解

各種鳥聚集在一起,成群飛來好似一陣煙。各類山獸眾多雜亂,麒麟和辟邪帶頭。鵾鶸聲聲嗚叫,衹見山獸相引遊戲而彼此拘攀。二解

稍稍再向前走而到了玉堂,心中懷著不安。傳達教令的人走出門來,問:“門外人有什麼求告?”回答說:“要皈依仙道,求得延長壽命。”三解

神仙命凡間小吏接受教言,在神樹若木頂端采神藥。白兔直身而跪來搗成蝦蟆丸,放在玉盤中獻給皇上,吃了這藥就可以成仙。四解

皇上吃下你的神藥,人人無不歡喜。皇上長生不老,群臣肅敬地跪拜,天神保護在身邊,皇上永遠與天地同壽。五解

《蒲生》《塘上行》魏武帝詞五解

香蒲生長在我的水池裹,它的葉子多么茂密。它的身邊能招來行人欣賞,卻不能一一陳述自己感受的心意。眾人的毀謗能夠銷鑠黃金,使你與我生生地別離。一解

想起你離開我的時候,獨愁悶而經常悲苦。想看到你的面容,傷感鬱結得損害了心脾。如今都是每夜愁得失眠。二解

不要因為豪傑賢人的緣故,拋棄了平素所愛的人;不要因為魚肉貴重,就拋棄了青蔥和白薤,不要因為絲麻價賤,就拋棄了菅草蒯草。三解

背恩的人要遭到不幸,走不動的船常常要淹沒。讓你安居寧定,千萬不要遭到災禍。想起同你在當年分別,又將在什麼時候坐在一起而彼此相對。四解

出門也憂愁苦惱,進門也憂愁苦惱,邊地上風聲淒緊,樹木是多么蕭蕭今天大家在一起歡聚作樂,延年益壽萬萬年。五解

《悠悠》《苦寒行》魏明帝詞五解

悠悠地從盜屋出發,我向東方征討而遠行。征討出行已有二十天,奏著軍樂來駐紮龍陂城。一解

觀看舊壘的地方,那是皇祖所建設。房屋還是像從前一樣,樑柱都沒有傾斜。二解

可是我皇祖又怎么樣啊!他的美德和形體已經深深地隱藏。他雖然逝世卻永垂不朽,史書中所貴的是留下美好名聲。三解

我的皇祖多么光明顯耀,與軒轅星同一光輝。留傳的教化遍布天下,全國得以肅敬清寧。四解

雖然有塞呈與酉蜀兩處寇賊,春秋兩季都可以炫耀兵威。衹是悲嘆我的皇祖,不能享有百年長齡。作詩來抒寫懷抱,伏在車軾前而淚水沾濕冠纓。五解

瑟調

《朝日》《善哉行》魏文帝詞五解

早晨起來歡聚作樂,暢飲而不知酒會醉人。悲弦激揚起新的曲調,長笛吹出清越的聲音。一解

音樂和歌唱感動人心,所有在座的人都很歡悅。,在高闊的廳堂上,涼風吹進了我的室中。二解

持守盈滿好像沒有盈滿,有德行的人要能始能終。君子大都費盡心思,所憂慮的事不衹是一端。三解

用謙虛態度對待貧賤的人,禮賢下士不可有失。眾賓客醉飽而歸,當主人的仍覺得未盡心意。四解

鳥兒雙雙在天空高飛,捕烏的人又哪能將它羈絆。沖和怡靜而得自然之趣,榮華富貴又算得什麼。

《上山》《善哉行》魏文帝詞六解

上山去採摘野豌豆,傍晚時苦於飢餓,溪谷裹不斷吹風,霜露沾濕了衣裳。一解

野鶸成群地嗚叫,猿猴相互追逐。回望我的故鄉,鬱郁的山林層層疊疊。二解

誰都知道高山有崖,誰都明白林木有枝,可是憂愁到來沒有邊際,別人也無從得知。三解

人生本來就好像寄居,又何必多憂多慮。如今我不及時行樂,時光就徒然逝去。四解

河中的流水浩浩蕩蕩,水中有行駛的舟船。它隨著波濤迴轉,好像是作客出遊。五解

鞭策我的好馬,披著我的輕裘。一路上賓士而去,貼且忘記憂愁。六解

《朝游》《善哉行》魏文帝詞五解

早晨在高高的台觀遊覽,傍晚在華池的樹蔭下宴飲。酒官獻上了好酒,獸官呈上了美禽。一解

齊地的侶女表演東方的舞蹈,秦地的箏奏出西方的音調。有一位客人從南方來,為我彈起清亮的琴聲。二解

紛繁的五音會合,打拍子的人開始低聲歌唱。魚群游到水來聆聽,跳躍著上下浮沉。三解

鳥兒在天空迥翔飛舞,悲哀地叫著飛集北林,歡樂到了頂點就感到哀傷,那清澈的樂聲摧折我的心肝。四解

這清角曲調難道不夠美妙,衹是功德不足的人不能承當,師曠說造話多么了不起,停止聽樂我姑且白禁。五解

《古公》《善哉行》魏武帝詞七解

那古公宜甫,蓄積道德而留傳仁義。他弘揚后稷、公劉的正道,在豳地成為聖明的君王。一解

那太伯和仲雍,是有最高道德的仁人,他們的美行可用於千年百代,為了讓位而斷髮紋身。二解

那伯夷與叔齊,是古代的賢人。他們相互謙讓不當國君,後來餓死在首陽山。三解

多么有智慧的仲山甫,他輔佐那位周宣王,可是為什麼任用杜伯,使我們聖賢受到連累。四解

蠻擔公成為霸主,靠的是得到笪世。可是後來任用豎刁,以致他死後無人殮葬,屍體生蟲,流出門外。五解

那墾工王企,蓄積道德而兼有仁心。他事齊三代而有潛在的美德,但未必知道天命。六解

在仲尼所處時代,凰王已等於列國之君,他衹能隨從禮制飲酒,在官場與世浮沉。七解《自惜》《善哉行》魏武帝詞六解

可憐我生來沒有福分,一向貧賤而遭受父母早亡的痛苦。既沒有受到母親的教育,也沒聽到父親的誨語。一解

窮得有如抽筋裂膚,自然足更想念亡父。雖然懷有廉正的志向,這時又有誰能賞識。二解

想到自守窮困的人不免貧賤,不禁唉聲嘆氣而淚流如雨。我哭得多么悲哀,我父哪能見到我求活命。三解

我希望那上天,使我父遇害的琅邪郡向左傾入大海。雖然要為君盡忠,又欣逢皇上遷回洛隧。四解

人們歡欣而我仍然嘆息,,中盡忠之情不能向皇上傾訴。那些明顯地施行天子教令的人,誰知道沒有一個不成為殘餘。五解

我復仇的願望何時能實現,這一盡忠不得的慨嘆也難以處置。如今我將在何時受到日月的照耀,雨能停止而我的憂愁不能停止。六解

《我徂》《善哉行》魏明帝詞八解我前往征伐,征伐那蠻虜。訓練軍隊而簡選士卒,於是整齊了師旅。一解

輕快的戰船在河中行駛,初來的鴻雁依傍著水邊,多么威武猛毅,有如大熊與老虎。二解

開炮發石的聲音好像雷鳴,兵眾吐出氣來可以成雨,在旌旗指揮下,進退都合乎規矩。三解

眾多的戰馬列隊並馳,駕御的人都是造父般的能手。盛美壯大的天子軍隊,都是一樣的這般威武。四解

加倍趕路如流星賓士,顯露出軍情緊急而此行有阻,一天天越走越遠,背離了西邊的許昌京都。五解

出行沒上十天,就到了揚州地界。逃奔的賊寇震驚惶懼,沒有誰膽敢抵禦。六解

虎臣勇將,都同仇敵愾而充滿憤怒。淮、泗一帶的賊寇已全被肅清,他們要奮武揚威竟沒有處所。七解

運用恩德而顯耀武力,既要鎮守又要安撫。得勝率軍返回京城,將勝利稟告我武帝皇祖。八解

《赫赫》《善哉行》魏明帝詞四解

多么顯赫的左魏,帝王的軍隊前去征討。冒著暑熱去討平叛亂,振耀天子的威靈。一解

舟船在黃河中行駛,隨著流水飄浮。四通八達的河道迂迴遙遠,行路是多么綿長。二解

彩旗遮蓋了日頭,旗旒布滿天空。沉魚出沒無常,在深水中遊戲。三解

吳地到處是塘泊,隨從的人就如同流水。不用更多的從軍,就控制了揚、楚地區。我心中惆悵,唱起《採薇》之歌。但又心意綿綿,想著那淮水、肥水,希望你迅速得勝早日回歸。四解

《來日》《善哉行》古詞六解

未來的日子甚是艱難,困苦得口燥熱而唇發乾,今天能相聚作樂,都應當喜喜歡歡。一解

我經歷過名山,芝草翩翩生長,那仙人王子喬,送給我仙藥一丸。二解

自己可惜衣袖太短,放進手覺得寒冷,慚愧我不能像靈輒報答趙宣子那樣來報答你。三解

月亮落下而參星橫斜,北斗星縱橫天上,親戚朋友來到家門,飢餓著還沒有吃飯。四解

歡樂的時光很少,悲傷的日子太多,用什麼忘記憂愁,彈起箏來飲酒唱歌。五解

淮南王有高才八人,他們的要道並不煩難,用六條龍來駕御車子,到雲層上遊戲。六解

大曲:

《東門》《東門行》古詞四解

出得束門外,本想不回家,回家進了門,惆悵心傷悲。瓦罐襄面沒有儲藏斗米,回看衣架又無掛衣。一解

拔劍出門去,兒女扯著衣服啼哭。妻子說:“人家有錢有勢隨他去吧,我情願同你一起吃糠咽菜。二解

一起吃糠咽菜,卜看老天的分上,下為你的小兒女。眼下時世清平廉潔,難犯教誨的好言,你要自愛不幹壞事。三解

眼下時世清明廉潔,哪能違犯法令,你還要自愛不幹壞事。”“我走了!我走得已經遲了,你平常要行為謹慎,等著我回來。”四解

《西山》《折楊柳行》魏文帝詞四解

酉山多么高啊!高得甚至沒有邊際。山上有兩位仙童,不喝也不吃。給我一粒丸藥,那光彩有五種顏色。一解

吃藥後遇了四、五天,身體上長出翅膀,輕飄飄地飛起來駕著浮雲,剎那間就走了億萬里路程。看遍了四海之地,茫茫一片而無人相識,二解

彭祖據說活到七百歲,這太遙遠又哪能再得。老子出關前往西戎,到現在竟然沒有回來。王子喬假託虛妄的言辭,赤松子留下空洞的廢話。三解

通達的人能夠辨認所謂神仙之說的真假,愚蠢的人才喜歡胡亂傳說。回想往占的那些事情,千萬樁糊裹糊塗,百家學說有很多迂腐怪誕,我所信奉的是聖人的正道。四解

《羅敷》《艷歌羅敷行》古詞:三解太陽從東方升起,照著我秦家的高樓。秦家有一位漂亮姑娘,自稱叫做羅敷。羅敷喜歡養蠶採桑,採桑來到城南邊.桑籃繫著青絲繩,用桂樹枝作成提柄。頭±:梳著半偏的髮髻,耳一L掛著明月珠。下著杏黃色的絲裙,上穿紫色的綢衣。行路的人看到羅敷,放下擔子摸鬍鬚。少年人看到羅敷,脫下帽子又戴卜。耕田的人忘了他的犁,鋤草的人忘了他的鋤,回家相互埋怨誤了農活,衹是因為貪看羅敷。一解

使君從南邊到來,駕車的五匹馬停下來不走,使君派人去探問:“那是誰家的姑娘?”“秦家有…位漂亮的姑娘,自稱叫做羅敷。”“羅敷有幾多歲數?”“二二廠歲還不到,十五歲才出頭。”使君問羅敷:“願不願同我坐車走?”羅敷上前開[]說:“使君你多么愚蠢,你使君白有媳婦,我羅敷白有丈夫。”二解

“束邊有一千多人馬,我丈夫帶隊走在前。靠什麼來辨認我的丈夫,他騎的白馬後面跟著小黑馬,青色的絲帶系在馬尾上,馬頭上有黃金裝飾的馬勒。腰間佩帶的鹿盧劍,價值千萬錢.他十五歲當州府的小史,二十歲在朝中當大夫,三卜歲官任侍中郎,四十歲是…城之主。他生得面貌白皙,有長長的鬍鬚。慢悠悠地踱著官步,在府中從容行走。在座的官員有好幾千,都說我夫婿與眾不同。”三解

前有艷詞曲,後有趨。

《西門》《西門行》古詞六解

走出西門,步步想念,今天不行樂,還要等何時。一解

大凡尋歡作樂,一定要及時,怎么能因憂愁而煩惱苦悶,再去等待來年。二解

喝醇美的酒,烤肥壯的牛,請你呼喚我心中所喜歡的人,可以用來解除憂愁。三解

人生在世活不到一百歲,常常懷有上千年的憂愁,雖然白天短而夜晚長,為什麼不秉燭夜遊?四解

如果不是仙人王子喬,計算壽命難到頭。五解

人的壽命比不上金石,活得多久不可預料,吝惜的人捨不得花費,衹是被後代人嗤笑。六解

一本“燭游”後“行去之,如雲除,弊車羸馬為自推”,無“自非”以下四十八字。

《默默》《折楊柳行》古詞四解

無聲無息地倒行逆施,這懲罰就追隨著所乾的壞事到來。苤喜殺死壟逢,夏絲就被流放到鳴條。一解

直撾不聽圭迎的諫言,他的頭被周武王懸掛在白旗上。壹適欺騙圭眩而指鹿為馬,胡亥就因此而喪失生命。二解

彭祖在臨死的時候,才說對不起伍子資。這王接受了台墮公贈送的女樂,就失去了他的賢臣蟲金。虞墾得到置厘的玉璧良馬而借路伐越,兩個國家都成為廢墟。三解

有三個人說街上有老虎便使人相信,謠傳曾參殺人而豐母也丟了織梭逃走。卞和向楚王獻璞卻被砍去兩腳,楚狂圭迤便歸隱草屋。四解

《園桃》《煌煌京洛行》文帝詞五解

園中的桃花開得多么美盛,可是桃樹不能結實而白白地生長。虛假的美難以憑藉,一隻輪不能行車。一解淮陰侯經值身受五刑,是因為高鳥盡而良弓收藏。誰能夠保全生命和聲譽,衹有那張良。有巨大憤慨而不知收斂,就像穿寬大的衣服卻沒有衣帶;話說得多卻沒有誠意,衹能使辦事失敗。二解

由於蘇秦的遊說,六國遭到滅亡,他反覆無常而出賣主上,受到車裂酷刑本就很得當。陳軫是多么賢明,既有忠誠又有計謀,楚懷王不聽從他的勸諫,大禍最終無法挽救。三解

吳起白尋災禍,才智薄弱而圖謀大事,他任西河太守時多么剛強,而在楚國躲在楚王屍首下被殺又多么軟弱。四解

可讚嘆的是那郭隗,他是古代的正人君子。燕昭王多么有智謀,可以稱得上能識別賢臣。魯娃連端莊盛美,是壹國的高士,他推辭至願晝的千金不受,寧可束蹈滄海也不肯向暴秦低頭。五解

《白鵠》《艷歌何嘗》一口《飛鵠行》古詞四解

一雙雙天鵝從西北方飛來。十對十而五對五,排列成一行行。一解

妻子一下子生了病,不能跟著丈夫飛翔.丈夫飛了五里回頭看,飛了六里又徘徊。二解

“我要銜著你走,嘴閉著不能開;我要背著你走,羽毛將要毀壞。”三解

“當初剛剛結合是多么快樂,如今痛苦的是生生別離,停下來看一看一群侶伴,流下淚水來不覺不知。”四解

“想到與你離別,氣結住不能說話。各自要多多保重,行遠路回來艱難。我將一個人守在空房,關上門再加上門閂。如果活著就應當爭取重逢,死了就在黃泉相見。”今天在一起歡聚作樂,希望延長壽命千萬年。“念與”下馬趨曲,前有艷。

《碣石》《步出夏門行》武帝詞四解

雲在移動而雨在行走,越過九江的岸邊,觀看時各不相同。我的心意猶豫不定,不知道何去何從。等到我伐烏桓而經過碣石山,束海使我心中惆悵。“雲行”至此為艷。到東方登臨碣石山,來觀賞大海。海中水波輕輕蕩漾,I!I島高高地聳立。樹木密密地生長,各種草卉豐富茂盛。秋風陣陣吹來,湧起巨大的波濤。太陽和月亮的運行,好像從海中出沒;燦爛的天上銀河,也好像從海中呈現。真是太幸福了,用歌詠來表達情志。《觀滄海》一解

在初冬十月時,北風吹來吹去,天氣嚴冷清靜,繁霜處處紛飛。鵾雞早晨啼鳴,大雁飛向南方,猛騖的鳥躲藏起來,熊和罷都住在洞中。農具閒放不用,糧食堆聚在場圃。整頓設定旅舍。以便商人貿易。真是太幸福了,用歌詠來表達情志。《冬十月》二解

鄉土各有不同,黃河以北非常寒冷。河中漂浮流動的冰塊,舟船行駛困難。錐子也鑽不進凍硬的地面,荒蕪的田畝衹長蕪青和蒿草。有的地方旱得斷了流水,堅硬的冰上可以行走。人們憂慮痛心的就是貧困,輕易地仗勇違法。我心中常常怨嘆,憂懼得每多悲哀。真是太幸福了,用歌詠來表達情志。《河朔寒》三解

神龜雖然長壽,仍然有死的時候;神龍能騰雲駕霧,最終成為土灰。老馬伏在馬槽裹,仍然想賓士千里;烈士到了晚年,豪情壯志也不能停止。人的壽命長短,不衹是受天的支配;衹要自己保養得好,就可以延年益壽。真是太幸福了,用歌詠來表達情志。《神龜雖壽》凹解

《何嘗》《艷歌何嘗行》古詞五解

人生何曾快暢地沒有憂愁?衹是要能飲醇美的酒,吃燒烤的肥牛。一解

大哥官任二乾石,二哥身披貂皮裘。二解

小弟我雖然沒有官爵,王侯顯貴來往交遊。騎著馬兒快快跑。三解

衹想在王侯的殿上,痛快地賭一局,坐下一盤棋。四解

男子漢活在世上,各自要努力奮鬥,迫轉眼逝去,不能夠長久停留。五解

少小時處處碰壁,經常過著窮苦的日子,憤怒又有何用?我半路上同你別離。“約束自身侍奉你,禮節上豈能欠缺。”向上看對不起老天,向下看對不起年幼的兒女。到老不安怎么辦,獨自悲哀誰能知?“少小”下屬趨曲,前為艷。

《置酒》《野田黃雀行》《空侯引》亦用此曲。東阿王詞四解

在高大的殿堂上擺開酒宴,親戚朋友隨從我遊樂。廚房準備豐盛的菜餚,宰殺烹煮那肥羊壯牛。豢地的箏聲激昂悲壯,查地的瑟音和穆溫柔。一解

陽阿的人表演美妙的舞蹈,京洛的人施展動人的歌喉。喝過了三杯美酒,寬鬆腰帶以便大啖各種珍饈。主人以千金祝壽,客人以萬歲相酬。二解

舊交不可忘記,道義不允許終薄始厚。謙虛是君子的美德,恭恭敬敬有何追求。青春的年華不再到來,老死突然向我迫近。三解

迅疾的風吹走了白日,光影飛快地向西方流走,活時住在華美的房屋,死後拋棄在荒野山丘。古人有誰能不死,認識了天命還有什麼憂愁!四解

《為樂》《滿歌行》古詞四解

尋歡作樂沒有多少時候,就遭逢艱難危困的時世,遇到各種憂苦;孤孤單單地受盡了殘害。憂憤得難以支持。遠望天上的北極星,天快亮了而月亮落下。心中填滿了憂愁,又有誰將會對我了解。一解

思前想後就更多憂懼,煩躁得不能安寧。得禍得福難以預料,衹是想學習古人,讓國退位而歸耕。實現我這一願望,用它來使自己安寧。我樂意做山林中鄙野的人,安守貧賤而自以為榮。二解

暮秋時節吹起冷冽的風,到西邊投身大海,心中不能安定。披衣起身看看夜色,北斗星縱橫天上。銀河照著我前去,這一去自是沒有其他的事。侍奉我父母雙親,說不上勞心費力。三解

貧賤富貴都是上天安排,聰明的人不會發愁,多多做事而少有煩憂。安於貧賤而樂守正道,學習那古人莊周。遣棄名聲的人可貴,子熙同樣的坎坷不遇。從前造兩位賢士,大名流傳萬代。四解

對著歌舞痛飲美酒,不去尋歡作樂還等待什麼時候!多么好啊去觀照日月,日月在不停地奔走。人世間道路不平,得失有無又何必營求,貪戀錢財而吝惜花費,這是多么的愚蠢!生命如同鑿石頭冒一點火花,活在世上究竟能有多少時候?衹應高高興興地自我娛樂,稱心如意地儘量愉快,修養你的德性到至善的地步,就能保持這百年長壽。“飲酒”下為趨.

《夏門》《步出夏門行》一日(隴西行》。魏明帝詞二解

我走出夏門,登上東邊的首陽山。啊,那伯裹和扭變,叢王讚美他們是賢人。君子事事退讓,小人處處爭先。衹有這兩位賢人,到今天還流傳美名。夏季轉眼逝去,時節又到了秋天,日月不能停留,誰又能長久生存。好啊!實在是好,奏樂唱歌使我心情愉悅。一解

晚間吹起了秋風,那秋蟬令人悲哀。它的形貌已經改變,跟著風到處飄零。抬頭向西邊看去,雲和霧連成一片,紅霞遮蔽了太陽,彩虹映帶天際。淺水潺潺地流著,樹葉翩翩地落下,孤單的鳥失去伴侶,在這裹哀哀嗚叫。好啊!實在是好,在這裹哀哀嗚叫。二解

早晨出遊時冷冷清清,傍晚時嗟嘆著歸來。“朝游”上為艷。時光迫近黃昏時候,烏鵲向南方飛去。它圍繞著樹飛了三圈,有哪一枝可以棲息。終於遭到了風雨,樹斷了枝條摧毀。雄烏飛來驚動了雌烏,雌鳥孤單地棲息。夜裹失去了一群伴侶,飛來飛去。荊棘生長茂盛,野葛綿綿不斷。那古人的詩使我傷感,我心中失意自嘆自憐。月亮圓滿後就要虧缺,花兒謝了就不再盛開。自古以來有此一說,造句話是多么令人嗟嘆。“蹙迫”下為趨。

《王者布大化》《棹歌行》魏明帝詞五解

君王施行深廣的教化。配合天地神靈。陽氣蘊育陰氣就收斂,曰影合著曰晷的刻度轉移。一解

禮樂教化及時振興,用武力征伐不服從的人。虞舜執乾戚而舞,有苗氏便向他降服。二解

你這不恭順的吳、蜀虜寇,憑藉江山險要割據一方,可憐我王家的士人百姓,就像失去父親那樣沒有依靠。三解

皇上對他們非常憐憫,從前就大發憤怒。從我許昌的宮殿發兵,在長長的洲浦排開戰船。四解

次日乘波揚帆,桌歌慷慨悲涼,日月旗飄拂白曰,旗幟紛紛高張。五解

將要舉起白旄與黃娥,到敵方耀武揚威,討伐罪人而慰問民眾,肅清我東南邊疆。“將抗”下為趨。《洛陽行》《雁門太守行》古詞八解

孝和帝在位的時候,洛陽縣令王渙,他本是益州廣漢人,年輕時在外做官,學問博通五經。一解

他知曉法令,世代都是士大夫。從溫縣縣令補授洛陽縣令,行政治理最為賢明,扶助百姓,愛民如子。二解

表面上施行猛烈的政令,而內裹懷有仁慈的心腸。估量民戶貧與富的數目,下文書宣布壞人姓名,使全縣都能知道。三解

如有傷人、殺人事件,鄰居都要一同治罪。禁止私藏八尺長的錮矛,收捕輕浮放蕩的青年,施加笞刑定罪,到馬市處置。四解

不隨便增加賦稅,考慮治理民眾冤屈,命令吏人公平執法,不準苛刻煩瑣。衹要用三十個錢,就可以租借土地。五解

賢明啊!賢明啊!我縣的王渙縣令,臣吏身穿官服.為皇上盡忠效力。縣府的功曹主簿,擔任的人都很稱職。六解

在他居官任職的時候,不敢施行私人的恩德,過著清苦的日子,早晚勞動辛勤。他的治理有幹練的稱譽,遠近的人都知道他的名聲。七解

可惜他未得長壽,早早就突然逝世。為你建一座祠堂,就在安陽亭西側。要讓後代的人,無不稱頌流傳。八解

《白頭吟》與《棹歌》同調,古詞五解

晴朗像山上的雲,皎潔像雲間的月,聽說你已經變了心,所以來和你永別。一解

平時同你在城中,何曾備一斗酒來聚會。今天備酒相會,明早就在溝水邊分手,我在御溝上慢慢地走,那溝水也東西分流。二解

城郭束邊有樵夫,城郭西邊也有樵夫,兩位樵夫相互推重,沒有親人又為誰誇耀?三解

悲悽啊又悲悽,嫁人也不必哀啼,衹希望嫁到同心的人,到白頭不相離棄。四解

釣魚的竹竿多么輕柔,出水的魚尾不停擺動,男子漢要討到知心的妻子,金錢又有什麼用處?就如同馬兒生性喜歡咬吃豆萁,水邊上高人在嬉戲。今天在一起尋歡作樂,但希望壽命綿延千萬年。五解

一本云:詞說上有“紫羅咄咄奈何”。

楚調怨詩:

《明月》 束阿王詞七解:

明月照著高樓,流動的光影正在徘徊。樓上有一位愁悶苦思的少婦,她悲嘆著有說不盡的哀怨。一解

請問悲嘆的人是誰?她自稱是旅客的妻子。丈夫出外已超過十年,我經常是一個人歇息。二解

我思念夫君勝過口渴,我想望大君甚於腹飢,夫君是高山上的柏樹,我是濁水中的污泥。三解

北風蕭蕭地吹來,烈烈地吹入我耳,心中想念舊人,淚落不能停止。四解

一沉一浮各走一條路,會合將何時得諧?我希望化作東北風,吹進夫君的胸懷。五解

夫君的胸懷常常不放開,我還有什麼憑依。夫妻的恩情半路上斷絕,雙方的動止各任東西。六解

我想唱完這支曲子,這曲子悲苦得唱不完。今天在一起歡聚快樂,分別後不要把我忘記。七解