冠頌
邾隱公既即位,將冠,使大夫因孟懿子問禮於孔子。子曰:“其禮如世子之冠。冠於阼者,以著代也。醮於客位,加其有成,三加彌尊,導喻其志。冠而字之,敬其名也。雖天子之元子,猶士也。其禮無變,天下無生而貴者故也。行冠事必於祖廟,以祼享之禮以將之,以金石之樂節也;所以自卑而尊先祖,示不敢擅。”懿子曰:“天子未冠即位,長亦冠也。”孔子曰:“古者,王世子雖幼,其即位則尊為人君。人君治成人之事者,何冠之有?”懿子曰:“然則諸侯之冠異天子與?”孔子曰:“君薨而世子主喪,是亦冠也已。人君無所殊也。”懿子曰:“今邾君之冠非禮也?”孔子曰:“諸侯之有冠禮也,夏之末造也,有自來矣。今無譏焉。天子冠者,武王崩,成王年十有三而嗣立。周公居冢宰,攝政以治天下。明年夏六月,既葬,冠成王而朝於祖,以見諸侯,示有君也。周公命祝雍作頌,曰:‘祝王達而未幼。’祝雍辭曰:‘使王近於民,遠於年,嗇於時,惠於財,親賢而任能。’其頌曰:‘令月吉日,王始加元服。去王幼志,心袞職,欽若昊天,六合是式,率爾祖考,永永無極。’此周公之制也。”懿子曰:“諸侯之冠,其所以為賓主何也?”孔子曰:“公冠則以卿為賓,無介,公自為主,迎賓揖,升自阼,立於席北。其醴也,則如士,饗之以三獻之禮。既醴,降自阼。諸侯非公而自為主者,其所以異,皆降自西階,玄端與皮弁異。朝服素畢,公冠四加,玄冕祭。其酬幣於賓,則束帛乘馬。王太子庶子之冠擬焉,皆天子自為主。其禮與士無變,饗食賓也,皆同。”懿子曰:“始冠必加緇布之冠,何也?”孔子曰:“示不亡古。太古冠布,齋則緇之。其緌也,吾未之聞。今則冠而幣之,可也。”懿子曰:“三王之冠,其異何也?”孔子曰:“周弁,殷冔,夏收,一也。三王共皮弁素績,委貌、周道也;章甫、殷道也;毋追、夏後氏之道。”
譯文
邾隱公即位後,將要舉行冠禮,派大夫通過孟懿子向孔子詢問舉行冠禮的有關禮儀。
孔子說:“這個禮儀應該和世子的冠禮相同。世子加冠時要站在大堂前東面的台階上,以表示他要代父成為家長。然後站在客位向位卑者敬酒。每戴一次冠敬一次酒,表示加禮於有成的人。三次加冠,一次比一次尊貴,教導他要有志向。加冠以後,人們用字來稱呼他,這是尊重他的名。即使是天子的長子,與一般平民百姓也沒有什麼兩樣,他們的冠禮儀式是相同的。天下沒有生下來就高貴的,故而冠禮一定要在祖廟裡舉行,用裸享的禮節來進行,用鐘磬之樂加以節制,這樣可以使加冠者感到自己的卑微而更加尊敬自己的祖先,以表示自己不敢擅越祖先的禮制。”