中華古詩文古書籍網

本紀·卷八

玄宗上

玄宗至道大聖大明孝皇帝諱隆基,睿宗第三子也,母曰昭成順聖皇后竇氏。垂 拱元年秋八月戊寅,生於東都。性英斷多藝,尤知音律,善八分書。儀范偉麗,有 非常之表。

三年閏七月丁卯,封楚王。天授三年十月戊戌,出閣,開府置官屬,年始七歲。 朔望車騎至朝堂,金吾將軍武懿宗忌上嚴整,訶排儀仗,因欲折之。上叱之曰: “吾家朝堂,乾汝何事?敢迫吾騎從!”則天聞而特加寵異之。尋卻入閣。長壽二 年臘月丁卯,改封臨淄郡王。聖曆元年,出閣,賜第於東都積善坊。大足元年,從 幸西京,賜宅於興慶坊。長安中,歷右衛郎將、尚輦奉御。

神龍元年,遷衛尉少卿。景龍二年四月,兼潞州別駕。十二月,加銀青光祿大 夫。州境有黃龍白日升天。嘗出畋,有紫雲在其上,後從者望而得之。前後符瑞凡 一十九事。四年,中宗將祀南郊,來朝京師。將行,使術士韓禮筮之,蓍一莖孑然 獨立。禮驚曰:“蓍立,奇瑞非常也,不可言。”屬中宗末年,王室多故,上常陰 引材力之士以自助。上所居宅外有水池,浸溢頃余,望氣者以為龍氣。四年四月, 中宗幸其第,因游其池,結彩為樓船,令巨象踏之。

至六月,中宗暴崩,韋後臨朝稱制。韋溫、宗楚客、紀處訥等謀傾宗社,以睿 宗介弟之重,先謀不利。道士馮道力、處士劉承祖皆善於占兆,詣上布誠款。上所 居里名隆慶,時人語訛以“隆”為“龍”;韋庶人稱制,改元又為唐隆,皆符御名。 上益自負,乃與太平公主謀之,公主喜,以子崇簡從。上乃與崇簡、朝邑尉劉幽求、 長上折衝麻嗣宗、押萬騎果毅葛福順李仙鳧、寶昌寺僧普潤等定策誅之。或曰: “先啟大王。”上曰:“我拯社稷之危,赴君父之急,事成福歸於宗社,不成身死 於忠孝,安可先請,憂怖大王乎!若請而從,是王與危事;請而不從,則吾計失矣。” 遂以庚子夜率幽求等數十人自苑南入,總監鍾紹京又率丁匠百餘以從。分遣萬騎往 玄武門殺羽林將軍韋播、高嵩,持首而至,眾歡叫大集。攻白獸、玄德等門,斬關 而進,左萬騎自左入,右萬騎自右入,合於凌煙閣前。時太極殿前有宿衛梓宮萬騎, 聞噪聲,皆披甲應之。韋庶人惶惑走入飛騎營,為亂兵所害。於是分遣誅韋氏之黨, 比明,內外討捕,皆斬之。乃馳謁睿宗,謝不先啟請之罪。睿宗遽前抱上而泣曰: “宗社禍難,由汝安定,神祇萬姓,賴汝之力也。”拜殿中監、同中書門下三品, 兼押左右萬騎,進封平王。

睿宗即位,與侍臣議立皇太子,僉曰:“除天下之禍者,享天下之福;拯天下 之危者,受天下之安。平王有聖德,定天下,又聞成器已下鹹有推讓,宜膺主鬯, 以副群心。”睿宗從之。丙午,制曰:

舜去四凶而功格天地,武有七德而戡定黎人,故知有大勛者必受神明之福,仗 高義者必為匕鬯之主。朕恭臨寶位,亭育寰區,以萬物之心為心,以兆人之命為命。 雖承繼之道,鹹以冢嫡居尊;而無私之懷,必推功業為首。然後可保全社稷,永奉 宗祧。第三子平王基孝而克忠,義而能勇。比以朕居籓邸,虔守國彝,貴戚中人, 都無引接。群邪害正,凶黨實繁,利口巧言,讒說罔極。韋溫、延秀,朋黨競起; 晉卿、楚客,交構其間。潛結回邪,排擠端善,潛貯兵甲,將害朕躬。基密聞其期, 先難奮發,推身鞠弭,眾應如歸,呼吸之間,凶渠殄滅。安七廟於幾墜,拯群臣於 將殞。方舜之功過四,比武之德逾七。靈祇望在,昆弟樂推。一人元良,萬邦以定。 為副君者,非此而誰?可立為皇太子。有司擇日,備禮冊命。

七月己巳,睿宗御承天門,皇太子詣朝堂受冊。是日有景雲之瑞,改元為景雲, 大赦天下。

二年,又制曰:“惟天生丞人,牧以元後;維皇立國,副以儲君。將以保綏家 邦,安固後嗣者也。朕纂承洪業,欽奉寶圖,夜分不寢,日昃忘倦。茫茫四海,懼 一人之未周;蒸蒸萬姓,恐一物之失所。雖卿士竭誠,守宰宣化,緬懷庶域,仍未 小康。是以求下人之變風,遵先朝之故事。皇太子基仁孝因心,溫恭成德,深達禮 體,能辨皇猷,宜令監國,俾爾為政。其六品以下除授及徒罪已下,並取基處分。” 延和元年六月,凶黨因術人聞睿宗曰:“據玄象,帝座及前星有災,皇太子合作天 子,不合更居東宮矣。”睿宗曰:“傳德避災,吾意決矣。”七月壬午,制曰:

朕以寡昧,虔奉鴻休,本殊王季之賢,早達延陵之節。昔在聖歷,已讓皇嗣之 尊;爰暨神龍,終辭太弟之授。豈唯衣冠所睹,抑亦兆庶鹹知。頃屬國步不夷,時 艱主幼,大業有綴旒之懼,寶位深墜地之憂,議迫公卿,遂司契篆,日慎一日,以 至於今。一紀之勞,勤亦至矣;萬方之俗,化漸行矣。將成宿願,脫屣寰區。昔堯 之禪舜,唯能是與,禹以命啟,匪私其親,神器之重,允歸公授。皇太子基有大功 於天地,定阽危於社稷,溫文既習,聖敬克躋。委之監國,已移歲年,時政益明, 庶工惟序。朕之知子,庶不負時,歷數在躬,宜陟元後。可令即皇帝位,有司擇日 授冊。朕方比跡洪古,希風太皇,神與化游,思與道合,無為無事,豈不美歟!王 公百僚,宜識朕意。

 

上意惶懼,馳見叩頭,請所以傳位之旨。睿宗曰:“吾因汝功業得宗社。今帝 座有眚,思欲遜避,唯聖德大勛,始轉禍為福。易位於汝,吾知晚矣。”上始居武 德殿視事,三品以下除授及徒罪皆自決之。

先天二年七月三日,尚書左僕射竇懷貞、侍中岑羲、中書令蕭至忠崔湜、雍州 長史李晉、左羽林大將軍常元楷、右羽林將軍李慈等與太平公主同謀,期以其月四 日以羽林軍作亂。上密知之,因以中旨告岐王范、薛王業、兵部尚書郭元振、將軍 王毛仲,取閒廄馬及家人三百餘人,率太僕少卿李令問、王守一、內侍高力士、果 毅李守德等親信十數人,出武德殿,入虔化門。梟常元楷、李慈於北闕。擒賈膺福、 李猷於內客省以出。執蕭至忠、岑羲於朝,皆斬之。睿宗明日下詔曰:“朕將高居 無為,自今軍國政刑一事已上,並取皇帝處分。”上御承天門樓,下制曰:

朕承累聖之洪休,荷重光之積慶。昔因多難,內屬構屯,寶位深墜地之憂,神 器有綴旒之懼。事殷家國,義感神祇,吟嘯風雲,龔行雷電,致君親於堯、舜,濟 黔首於休和。遂以孟秋,允升儲貳;鏇承內禪,繼體宸居。拜首之請空勤,讓立之 誠莫展,恭臨億兆,二載於茲。上稟聖謨,下凝庶績,八荒同軌,瀛海無波。不謂 奸慝潛謀,蕭牆竊發。逆賊竇懷貞等並以庸妄,權齒朝廷,毫髮之效未申,丘山之 釁乃積,共成梟獍,將肆奸回。太上皇聖斷宏通,英謀獨運,命朕率岐王范、薛王 業等躬事誅鋤。齊斧一麾,凶渠盡殪。太陽朗耀,澄氛靄於天衢;高風順時,厲肅 殺於秋序。神靈協贊,夷夏相歡,四族之慝既清,七百之祚方永。爰承後命,載闡 休期,總軍國之大猷,施雲雨之鴻澤。承乾之道,既光被於無垠;作解之恩,思式 覃於品物。當與億兆,同此惟新。可大赦天下,大辟罪已下鹹赦除之。加邠王守禮 實封三百戶,宋王成器、申王成義各加實封一千戶,岐王范、薛王業各加實封七百 戶。文武官三品以下賜爵一級,四品已下各加一階。內外官人被諸道按察使及御史 所摘伏,鹹宜洗滌;選日依次敘用。

丁卯,崔湜、盧藏用除名,長流嶺表。壬申,王琚為銀青光祿大夫、戶部尚書, 封趙國公,實封三百戶;姜皎銀青光祿大夫、工部尚書,封楚國公,實封五百戶; 李令問銀青光祿大夫、殿中監,實封三百戶;王毛仲輔國大將軍、左武衛大將軍、 檢校內外閒廊兼知監牧使、霍國公,實封五百戶;王守一銀青光祿大夫、太常卿同 正員,進封晉國公,實封五百戶:並賞其定策功。琚、皎、令問固讓。癸丑,中書 侍郎陸象先為益州大都督府長史兼劍南道按察兵馬使,尚書左丞張說為檢校中書令。 甲戌,令毀天樞,取其銅鐵充軍國雜用。庚辰,王琚為中書侍郎,加實封二百戶; 姜皎殿中監,仍充內外閒廄使,加實封二百戶;李令問殿中少監、知尚食事,加實 封二百戶。己丑,周孝明高皇帝依舊追贈太原王,宜去帝號;孝明皇后宜稱太原王 妃;昊陵、順陵並稱太原王及妃墓。

八月壬辰,封州流人劉幽求為尚書左僕射、知軍國重事、徐國公,仍依舊實封 七百戶。制曰:“凡有刑人,國家常法。掩骼埋胔,王者用心。自今已後,輒有屠 割刑人骨肉者,依法科殘害之罪。”九月,司空兼揚州大都督、宋王成器為太尉兼 揚州大都督,益州大都督兼右金吾大將軍、申王成義為司徒兼益州大都督,單于大 都護兼左金吾大將軍、邠王守禮為司空。癸丑,封華岳神為金天王。

九月丁卯,宋王成器為開府儀同三司,尚書左僕射劉幽求同中書門下三品,檢 校中書令、燕國公張說為中書令,特進王仁皎為開府儀同三司。己卯,宴王公百僚 於承天門,令左右於樓下撒金錢,許中書門下五品已上官及諸司三品已上官爭拾之, 仍賜物有差。郭元振兼御史大夫。丙戌,又置右御史台。冬十一月甲申,幸新豐之 溫湯。癸卯,講武於驪山。兵部尚書、代國公郭元振坐虧失軍容,配流新州;給事 中、攝太常少卿唐紹以軍禮有失,斬於纛下。甲辰,畋獵於渭川。同州刺史、梁國 公姚元之為兵部尚書、同中書門下三品。乙巳,至自溫湯。十一月乙丑,幽求兼知 侍中。戊子,上加尊號為開元神武皇帝。十二月庚寅朔,大赦天下,改元為開元, 內外官賜勛一轉。改尚書左、右僕射為左、右丞相,中書省為紫微省,門下省為黃 門省,侍中為監。雍州為京兆府,洛州為河南府,長史為尹,司馬為少尹。國初以 來宰相及食實封功臣子孫,一應沉翳未承恩者,令量才擢用。開元元年十二月己亥, 禁斷潑寒胡戲。癸丑,尚書左丞相兼黃門監劉幽求為太子少保,罷知政事;紫微令 張說為相州刺史。甲寅,門下侍郎盧懷慎同紫微黃門平章事。

二年春正月,關中自去秋至於是月不雨,人多飢乏,遣使賑給。制求直諫昌言 弘益政理者。名山大川,並令祈祭。丙寅,紫微令姚崇上言請檢責天下僧尼,以偽 濫還俗者二萬餘人。甲申,并州大都督府長史兼檢校左衛大將軍薛訥同紫微黃門三 品,仍總兵以討奚、契丹。二月,突厥默啜遣其子同俄特勤率眾寇北庭都護府,右 驍衛將軍郭虔瓘擊敗之,斬同俄於城下。己酉,以旱,親錄囚徒。改太史監罷隸秘 書省。閏月癸亥,令道士、女冠、僧尼致拜父母。丁卯,復置十道按察使。己未, 突厥默啜妹婿火拔頡利發石失畢與其妻來奔,封燕山郡王,授左衛員外大將軍。紫 微侍郎、趙國公王琚左授澤州刺史,賜實封一百戶,余並停。丁亥,劉幽求為睦州 刺史。

三月甲辰,青州刺史、郇國公韋安石為沔州別駕;太子賓客、逍遙公韋嗣立為 岳州別駕;特進致仕李嶠先隨子在袁州,又貶滁州別駕:並員外置。去年九月有詔 毀天樞,至今春始。夏五月辛亥,黃門監魏知古工部尚書,罷知政事。六月丁巳, 開府儀同三司、宋王成器為岐州刺史,司徒、申王成義為豳州刺史,司空、邠王守 禮為虢州刺史:委務於上佐。內出珠玉錦繡等服玩,又令於正殿前焚之。乙丑,兵 部尚書致仕、韓國公張仁願卒。

七月,薛訥與副將杜賓客、崔宣道等總兵六萬自檀州道遇賊於灤河,為賊所敗。 訥等屏甲遁歸,減死,除名為庶人。辛未,光祿卿竇希瑊為太子太傅。房州刺史、 襄王重茂薨於梁州,謚曰殤帝。丙午,昭文館學士柳沖、太子左庶子劉子玄刊定 《姓族系錄》二百卷,上之。以興慶里舊邸為興慶宮。諸王傅並停。京官所帶跨巾 算袋,每朝參日著,外官衙日著,余日停。吐蕃寇臨洮軍,又游寇蘭州、渭州,掠 群牧,起薛訥攝左羽林將軍、隴右防禦使,率杜賓客、郭知運、王晙、安思順以御 之。太常卿、岐王范為華州刺史,秘書監、薛王業為同州刺史。

八月戊午,西天竺國遣使獻方物。九月戊申,幸新豐之溫泉。甲寅,制曰: “自古帝王皆以厚葬為誡,以其無益亡者,有損生業故也。近代以來,共行奢靡, 遞相仿效,浸成風俗,既竭家產,多至凋弊。然則魂魄歸天,明精誠之已遠;卜宅 於地,蓋思慕之所存。古者不封,未為非達。且墓為真宅,自便有房,今乃別造田 園,名為下帳,又冥器等物,皆競驕侈。失禮違令,殊非所宜;戮屍暴骸,實由於 此。承前雖有約束,所司曾不申明,喪葬之家,無所依準。宜令所司據品令高下, 明為節制:冥器等物,仍定色數及長短大小;園宅下帳,並宜禁絕;墳墓塋域,務 遵簡儉;凡諸送終之具,並不得以金銀為飾。如有違者,先決杖一百。州縣長官不 能舉察,並貶授遠官。”冬十月戊午,至自溫泉。薛訥破吐蕃於渭州西界武階驛, 斬首一萬七十級,馬七萬七匹,牛羊四萬頭。豐安軍使郎將、判將軍王海賓先鋒力 戰,死之。十一月庚寅,葬殤帝於武功西原。十二月乙丑,封皇子嗣真為鄫王,嗣 初為鄂王,嗣玄為鄄王。時右威衛中郎將周慶立為安南市舶使,與波斯僧廣造奇巧, 將以進內。監選使、殿中侍御史柳澤上書諫,上嘉訥之。

三年春正月丁亥,立郢王嗣謙為皇太子,降死罪已下,大酺三日。癸卯,黃門 侍郎盧懷慎為檢校黃門監。甲辰,工部尚書魏知古卒。二月,禁斷天下采捕鯉魚。 十姓部落左廂五咄六啜、右廂五弩失畢五俟斤,及高麗莫離支高文簡、都督鳷跌思 太等,各率其眾自突厥相繼來奔,前後總二千餘帳。析許州、唐州置仙州。

夏四月,岐王范兼虢州刺史,薛王業兼幽州刺史。六月,山東諸州大蝗,飛則 蔽景,下則食苗稼,聲如風雨。紫微令姚崇奏請差御史下諸道,促官吏遣人驅撲焚 瘞,以救秋稼,從之。是歲,田收有獲,人不甚飢。秋七月,刑部尚書李日知卒。 冬十月甲寅,制曰:“朕聽政之暇,常覽史籍,事關理道,實所留心,中有闕疑, 時須質問。宜選耆儒博學一人,每日入內侍讀。”以光祿卿馬懷素為左散騎常侍, 與右散騎常侍褚無量並充侍讀。甲子,幸郿縣之鳳泉湯。十一月已卯,至自鳳泉湯。 乙酉,幸新豐之溫湯。丁亥,妖賊崔子岩等入相州作亂。戊子,州司討平之。甲午, 至自溫湯。十二月庚午,以軍器使為軍器監,置官員。是冬無雪。

四年春正月癸未,尚衣奉御長孫昕恃以皇后妹婿,與其妹夫楊仙玉毆擊御史大 夫李傑,上令朝堂斬昕以謝百官。以陽和之月不可行刑,累表陳請,乃命杖殺之。 丁亥,宋王成器、申王成義以“成”字犯昭成皇后諡號,於是成器改名憲,成義改 為捴。刑部尚書、中山郡公李乂卒。

二月丙辰,幸新豐之溫湯。丁卯,至自溫湯。以關中旱,遣使祈雨於驪山,應 時澍雨。令以少牢致祭,仍禁斷樵採。夏六月庚寅,月蝕既。癸亥,太上皇崩於百 福殿。辛未,京師、華、陝三州大風拔木。癸酉,突厥可汗默啜為九姓拔曳固所殺, 斬其首送於京師。默啜兄子小殺繼立為可汗。是夏,山東、河南、河北蝗蟲大起, 遣使分捕而瘞之。其回紇、同羅、、勃曳固、仆固五部落來附,於大武軍北安置。 秋七月丙申,分巂、雅二州置黎州。

冬十月癸丑,戶部尚書、新除太子詹事畢構卒。庚午,葬睿宗大聖貞皇帝於橋 陵。以同州蒲城縣為奉先縣,隸京兆府。十一月丁亥,徙中宗神主於西廟。甲午, 尚書左丞源乾曜為黃門侍郎、同紫微黃門平章事。辛丑,黃門監兼吏部尚書盧懷慎 卒。十二月乙卯,幸新豐之溫湯。其夜,定陵寢殿災。乙丑,至自溫湯。尚書、廣 平郡公宋璟為吏部尚書兼黃門監,紫微侍郎、許國公蘇頲同紫微黃門平章事。兵部 尚書兼紫微令、梁國公姚崇為開府儀同三司,黃門侍郎、安陽男源乾曜守京兆尹, 並罷知政事。停十道採訪使。

五年春正月壬寅朔,上以喪制不受朝賀。癸卯寅時,太廟屋壞,移神主於太極 殿,上素服避正殿,輟朝五日,日躬親祭享。辛亥,幸東都。戊辰,昏霧四塞。

二月甲戌,至自東都,大赦天下,唯謀反大逆不在赦限,余並宥之。河南百姓 給復一年,河南、河北遭澇及蝗蟲處,無出今年地租。武德、貞觀以來勛臣子孫無 位者,訪求其後奏聞;有嘉遁幽棲養高不仕者,州牧各以名薦。三月庚戌,於柳城 依舊置營州都督府。丁巳,以辛景初女封為固安縣主,妻於奚首領饒樂郡王大酺。

夏四月己丑,皇帝第九子嗣一薨,追封夏王,謚曰悼。甲午,以則天拜洛受圖 壇及碑文並顯聖侯廟,初因唐同泰偽造瑞石文所建,令即廢毀。六月壬午,鞏縣暴 雨連月,山水泛濫,毀郭邑廬舍七百餘家,人死者七十二。汜水同日漂壞近河百姓 二百餘家。秋七月甲子,詔曰:“古者操皇綱執大象者,何嘗不上稽天道,下順人 極,或變通以隨時,爰損益以成務。且衢室創製,度堂以筵。因之以禮神,是光孝 德;用之以布政,蓋稱視朔,先王所以厚人倫感天地者也。少陽有位,上帝斯歆, 此則神貴於不黷,禮殷於至敬。今之明堂,俯鄰宮掖,比之嚴祝,有異肅恭,苟非 憲章,將何軌物?由是禮官博士公卿大臣廣參群議,欽若前古,宜存露寢之式,用 罷辟雍之號。可改為乾元殿,每臨御依正殿禮。”九月壬寅,改紫微省依舊為中書 省,黃門省為門下省,黃門監為侍中。

冬十月丙子,京師修太廟成。丁丑,詔以故越王貞死非其罪,封故許王男琳為 嗣越王,以繼其後。戊寅,祔神主於太廟。十一月己亥,契丹首領松漠郡王李失活 來朝,以宗女為永樂公主以妻之。司徒兼鄧州刺史、申王捴兼虢州刺史。

六年春正月丙辰朔,以未經大祥,不受朝賀。辛酉,禁斷天下諸州惡錢,行二 銖四分已上好錢,不堪用者並即銷破復鑄。將作大匠韋湊上疏,請遷孝敬神主,別 立義宗廟。以太子少師兼許州刺史、岐王范兼鄭州刺史。二月甲戌,禮幣征嵩山隱 士盧鴻。夏五月乙未,孝敬哀皇后祔於恭陵。契丹松漠郡王李失活卒。六月甲申, 瀍水暴漲,壞人廬舍,溺殺千餘人。乙酉,制以故侍中桓彥范敬暉、故中書令兼吏 部尚書張柬之、故特進崔玄暐、故中書令袁恕己配饗中宗廟庭,故司空蘇瑰、故左 丞相太子少保郴州刺史劉幽求配饗睿宗廟庭。秋七月已未,秘書監馬懷素卒。九月 乙未,遣工部尚書劉知柔持節往河南道存問。冬十月丙申,車駕還京師。

十一月辛卯,至自東都。丙申,親謁太廟,回御承天門,詔:“七廟元皇帝已 上三祖枝孫有失官序者,各與一人五品京官。內外官三品已上有廟者,各賜物三十 匹,以備修祭服及俎豆。”賜文武官有差。乙巳,傳國八璽依舊改稱寶,符璽郎為 符寶郎。十二月,以開府儀同三司兼澤州刺史、宋王憲為涇州刺史,司徒兼虢州刺 史、申王捴為絳州刺史,以太子少師兼鄭州刺史、岐王范為岐州刺史,以太子少保 兼衛州刺史、薛王業為虢州刺史。

七年春正月,吐蕃遣使朝貢。三月丁酉,左武衛大將軍、霍國公王毛仲加特進。 渤海靺鞨郡王大祚榮死,其子武藝嗣位。夏四月癸酉,開府儀同三司王仁皎薨。五 月已醜朔,日有蝕之。秋七月丙辰,制以亢陽日久,上親錄囚徙,多所原免。諸州 委州牧、縣宰量事處置。八月癸丑,敕:“周公制禮,歷代不刊;子夏為傳,孔門 所受。逮及諸家,或變例。與其改作,不如好古。諸服紀宜一依舊文。”九月甲子, 改昭文館依舊為弘文館。宋王憲徙封寧王。冬十月,於東都來庭縣廨置義宗廟。辛 卯,幸新豐之溫湯。癸卯,至自溫湯。戊寅,皇太子詣國學行齒胄禮,陪位官及學 生賜物有差。十二月丙戌,置弘文、崇文兩館讎校書郎官員。

八年春正月甲子朔,皇太子加元服。乙丑,皇太子謁太廟。丙寅,會百官於太 極殿,賜物有差。壬申,右散騎常侍、舒國公褚元量卒。己卯,侍中宋璟為開府儀 同三司,中書侍郎蘇頲為禮部尚書,並罷知政事。京兆尹源乾曜為黃門侍郎,并州 大督府長史張嘉貞為中書侍郎,並同中書門下平章事。二月丁酉,皇子敏薨,追封 懷王,謚曰哀。

夏五月丁卯,源乾曜為侍中,張嘉貞為中書令。南天竺國遣使獻五色鸚鵡。

六月壬寅夜,東都暴雨,谷水泛漲。新安、澠池、河南、壽安、鞏縣等廬舍盪 盡,共九百六十一戶,溺死者八百一十五人。許、衛等州掌閒番兵溺者千一百四十 八人。秋九月,突厥欲谷寇甘、涼等州,涼州都督楊敬述為所敗,掠契苾部落而歸。 以御史大夫王晙為兵部尚書兼幽州都督,黃門侍郎韋抗為御史大夫、朔方總管以御 之。甲子,太子少師兼岐州刺史、岐王范兼太子太傅,太子少保兼虢州刺史、薛王 業為太子太保,余並如故。

冬十月辛巳,幸長春宮。壬午,畋於下邽。十一月乙丑,至自長春宮。辛未, 突厥寇涼州,殺人掠羊馬數萬計而去。

九年春正月丙辰,改蒲州為河中府,置中都。丙寅,幸新豐之溫湯。

夏四月庚寅,蘭池州叛胡顯首偽稱葉護康待賓、安慕容,為多覽殺大將軍何黑 奴,偽將軍石神奴、康鐵頭等,據長泉縣,攻陷六胡州。兵部尚書王晙發隴右諸軍 及河東九姓掩討之。甲戌,上親策試應制舉人於含元殿,謂曰:“古有三道,今減 二策。近無甲科,朕將存其上第,務收賢俊,用寧軍國。”仍令有司設食。

秋七月戊申,罷中都,依舊為蒲州。己酉,王晙破蘭池州叛胡,殺三萬五千騎。 丙辰,揚、潤等州暴風,髮屋拔樹,漂損公私船舫一千餘只。辛酉,集諸酋長,斬 康待賓。先天中,重修三九射禮,至是,給事中許景先抗疏罷之。

九月己巳朔,日有蝕之。丁未,開府儀同三司、梁國公姚崇薨。丁巳,御丹鳳 樓,宴突厥首領。庚申,幸中書省。癸亥,右羽林將軍、權檢校并州大都督府長史、 燕國公張說為兵部尚書、同中書門下三品。冬十一月丙辰,左散騎常侍元行衝上 《群書目錄》二百卷,藏之內府。庚午冬至,大赦天下,內外官九品己上加一階, 三品已上加爵一等。自六月二十日、七月三日匡衛社稷食實封功臣,坐事削除官爵, 中間有生有死,並量加收贈。致仕官合佩魚者聽其終身。賜酺三日。十二月乙酉, 幸新豐之溫湯。壬午,至自溫湯。是冬無雪。

十年春正月丁巳,幸東都。甲子,省王公已下視品官參佐及京三品已上官伏身 職員。乙丑,停天下公廨錢,其官人料以稅戶錢充,每月準舊分例數給。戊申,內 外官職田,除公廨田園外,並官收,給還逃戶及貧下戶欠丁田。二月戊寅,至東都。 三月戊申,詔自今內外官有犯贓至解免已上,縱逢赦免,並終身勿齒。

夏四月丁酉,封契丹首領松漠都督李郁於為松漠郡王,奚首領饒樂都督李魯蘇 為饒樂郡王。五月,東都大雨,伊、汝等水泛漲,漂壞河南府及許、汝、仙、陳等 州廬舍數千家,溺死者甚眾。閏五月壬申,兵部尚書張說往朔方軍巡邊。戊寅,敕 諸番充質宿衛子弟,並放還國。六月辛丑,上訓注《孝經》,頒於天下。癸卯,以 餘姚縣主女慕容氏為燕郡公主,出降奚首領饒樂郡王李魯蘇。己巳,增置京師太廟 為九室,移孝和皇帝神主以就正廟。秋八月丙戌,嶺南按察使裴伷先上言安南賊帥 梅叔鸞等攻圍州縣,遣驃騎將軍兼內侍楊思勖討之。丁亥,遣戶部尚書陸象先往汝、 許等州存撫賑給。丙申,博、棣等州黃河堤破,漂損田稼。

九月,張說擒康願子於木盤山。詔移河曲六州殘胡五萬餘口於許、汝、唐、鄧、 仙、豫等州,始空河南朔方千里之地。甲戌,秘書監、楚國公姜皎坐事,詔杖之六 十,配流欽州,死於路。都水使者劉承祖配流雷州。乙亥,制曰:“朕君臨宇內, 子育黎元。內修睦親,以敘九族;外協庶政,以濟兆人。勛戚加優厚之恩,兄弟盡 友於之至。務崇敦本,克慎明德。今小人作孽,已伏憲章,恐不逞之徒,猶未能息。 凡在宗屬,用申懲誡:自今已後,諸王、公主、駙馬、外戚家,除非至親以外,不 得出入門庭,妄說言語。所以共存至公之道,永協和平之義,克固籓翰,以保厥休。 貴戚懿親,宜書座右。”又下制,約百官不得與卜祝之人交遊來往。乙卯夜,京兆 人權梁山偽稱襄王男,自號光帝,與其黨權楚璧,以屯營兵數百人,自景風、長樂 等門斬關入宮城構逆。至曉兵敗,斬梁山,傳首東都。廢河陽柏崖倉。

冬十月癸丑,乾元殿依舊題為明堂。甲寅,幸壽安之故興泰宮。畋獵於土宜川。 庚申,至自興泰宮。波斯國遣使獻獅子。十一月乙未,初令宰相共食實封三百戶。 十二月,停按察使。

十一年春正月丁卯,降都城見楚囚徒,流、死罪減一等,余並原之。己巳,北 都巡狩,敕所至處存問高年、鰥寡惸獨、征人之家;減流、死罪一等,徒以下放免。 庚辰,幸并州、潞州,宴父老,曲赦大辟罪已下,給復五年。別改其舊宅為飛龍宮。 辛卯,改并州為太原府,官吏補授,一準京兆、河南兩府。百姓給復一年,貧戶復 二年,元從戶復五年。武德功臣及元從子孫,有才堪文武未有官者,委府縣搜揚, 具以名薦。上親制《起義堂頌》及書,刻石紀功於太原府之南街。戊申,次晉州。 壇場使、中書令張嘉貞貶為幽州刺史。壬子,祠后土於汾陰之脽上,升壇行事官三 品已上加一爵,四品已上加一階,陪位官賜勛一轉。改汾陰為寶鼎縣。癸亥,兵部 尚書張說兼中書令。三月庚午,車駕至京師,制所經州、府、縣無出今年地稅,京 城見禁囚徒並原免之。

夏四月丙辰,遷祔中宗神主於太廟。癸亥,張說正除中書令,吏部尚書、中山 公王晙為兵部尚書、同中書門下三品。五月己巳,北都置軍器監官員。王晙為朔方 節度使,兼知河北郡、隴右、河西兵馬使。六月,王晙赴朔方軍。秋八月戊申,尊 八代祖宣皇帝廟號獻祖,光皇帝廟號懿祖,始祔於太廟之九廟。九月己巳,頒上撰 《廣濟方》於天下,仍令諸州各置醫博士一人。春秋二時釋奠,諸州宜依舊用牲牢, 其屬縣用酒酺而已。

冬十月丁酉,幸新豐之溫泉宮。甲寅,至自溫泉。十一月戊寅,親祀南郊,大 赦天下,見禁囚徒死罪至徒流已下免除之。升壇行事及供奉官三品已上賜爵一級, 四品轉一階。武德以來實封功臣、知政宰輔淪屈者,所司具以狀聞。賜酺三日,京 城五日。是月,自京師至於山東、淮南大雪,平地三尺余。丁亥,廢軍器監官員, 少府監加置少監一人以充之。十二月甲午,幸鳳泉湯。戊申,至自鳳泉湯。庚申, 王晙授蘄州刺史。

十二年春正月。

夏四月,封故澤王上金男義珣為嗣澤王。嗣許王瓘左授鄂州別駕,以弟璆為上 金嗣故也。癸卯,嗣江王禕降為信安郡王,嗣蜀王礻俞為廣漢郡王,嗣密王徹為濮 陽郡王,嗣曹王臻為濟國公,嗣趙王琚為中山郡王,武陽郡王堪為澧國公。禕等並 自神龍之後外繼為王,以瓘利澤王之封,盡令歸宗改封焉。秋七月壬申,月蝕既。 己卯,廢皇后王氏為庶人。後弟太子少保、駙馬都尉守一貶為澤州別駕,至藍田, 賜死。戶部尚書、河東伯張嘉貞貶台州刺史。冬十一月庚申,幸東都,至華陰,上 制岳廟文,勒之於石,立於祠南之道周。戊寅,至自東都。庚辰,司徒、申王捴薨, 追謚曰惠莊太子。五溪首領覃行璋反,遣鎮軍大將軍兼內侍楊思勖討平之。閏十二 月丙辰朔,日有蝕之。

十三年春正月乙酉,以幽州都督府為大都督府。戊子,降死罪從流,流已下罪 悉原之。分遣御史中丞蔣欽緒等往十道疏決囚徒。二月戊午,幸龍門,即日還宮。 乙亥,初置彍騎,分隸十二司。丙子,改豳州為邠州,鄚州為莫州,梁州為褒州, 沅州為巫州,舞州為鶴州,泉州為福州,以避文相類及聲相近者。三月甲午,皇太 子嗣謙改名鴻;郯王嗣直改名潭,徙封慶王;陝王嗣升改名浚,徙封忠王;鄫王嗣 真改名洽,徙封棣王;鄂王嗣初改名涓,徙封郎王;嗣玄改名滉,封榮王。又第八 子涺封為光王,第十二男濰封為儀王,第十三男沄封為潁王,第十六男澤封為永王, 第十八男清封為壽王,第二十男洄封為延王,第二十一男沐封為盛王,第二十二男 溢封為濟王。丙申,御史大夫程行諶奏:“周朝酷吏來子珣、萬國俊、王弘義、侯 思止、郭霸、焦仁亶、張知默、李敬仁、唐奉一、來俊臣、周興、丘神勣、索元禮、 曹仁哲、王景昭、裴籍、李秦授、劉光業、王德壽、屈貞筠、鮑思恭、劉景陽、王 處貞等二十三人,殘害宗枝,毒陷良善,情狀尤重,子孫不許仕宦。陳嘉言、魚承 曄、皇甫文備、傅遊藝四人,情狀雖輕,子孫不許近任。請依開元二年二月五日敕。”

夏四月丁巳,改集仙殿為集賢殿,麗正殿書院改集賢殿書院;內五品已上為學 士,六品已下為直學士。癸酉,令朝集使各舉所部孝悌文武,集於泰山之下。五月 庚寅,妖賊劉定高率其黨夜犯通洛門,盡擒斬之。六月乙亥,廢都西市。

冬十月癸丑,新造銅儀成,置於景運門內,以示百官。辛酉,東封泰山,發自 東都。

十一月丙戌,至兗州岱宗頓。丁亥,致齋於行宮。己丑,日南至,備法駕登山, 仗衛羅列岳下百餘里。詔行從留於谷口,上與宰臣、禮官升山。庚寅,祀昊天上帝 於上壇,有司祀五帝百神於下壇。禮畢,藏玉冊於封祀壇之石感,然後燔柴。燎 發,群臣稱萬歲,傳呼自山頂至岳下,震動山谷。上還齋宮,慶雲見,日抱戴。辛 卯,祀皇地祇於社首,藏玉冊於石感,如封祀壇之禮。壬辰,御帳殿受朝賀,大 赦天下,流人未還者放還。內外官三品已上賜爵一等,四品已下賜一階,登山官封 賜一階,褒聖侯量才與處分。封泰山神為天齊王,禮秩加三公一等,近山十里,禁 其樵採。賜酺七日。侍中源乾曜為尚書左丞相兼侍中,中書令張說為尚書右丞相兼 中書令。甲午,發岱嶽。丙申,幸孔子宅,親設奠祭。十二月己巳,至東都。時累 歲豐稔,東都米斗十錢,青、齊米斗五錢。是冬,分吏部為十銓,敕禮部尚書蘇頲、 刑部尚書韋抗、工部尚書戶從願等分掌選事。

十四年春正月癸亥,改封契丹松漠郡王李召固為廣化王,奚饒樂郡王李魯蘇為 奉誠王,封宗室外甥女二人為公主,各以妻之。二月庚戌朔,邕州獠首領梁大海、 周光等據賓、橫等州叛,遣驃騎大將軍兼內侍楊思勖討之。三月壬寅,以國甥東華 公主降於契丹李召固。

夏四月癸丑,御史中丞宇文融與御史大夫崔隱甫彈尚書右丞相、兼中書令張說, 鞫於尚書省。丁巳,戶部侍郎李元紘同中書門下平章事。庚申,張說停兼中書令。 丁卯,太子少師、岐王范薨,冊贈惠文太子。辛丑,於定、恆、莫、易、滄等五州 置軍以備突厥。五月癸卯,戶部進計帳,今年管戶七百六萬九千五百六十五,管口 四千一百四十一萬九千七百一十二。

六月戊午,大風,拔木髮屋,毀端門鴟吻,都城門等及寺觀鴟吻落者殆半。上 以旱、暴風雨,命中外群官上封事,指言時政得失,無有所隱。秋七月癸丑夜,瀍 水暴漲入漕,漂沒諸州租船數百艘,溺者甚眾。九月己丑,檢校黃門侍郎兼磧西副 大都護杜暹同中書門下平章事。是秋,十五州言旱及霜,五十州言水,河南、河北 尤甚,蘇、同、常、福四州漂壞廬舍,遣御史中丞宇文融檢覆賑給之。

冬十月,廢麟州。庚申,幸汝州廣成湯。己巳,還東都。十一月甲戌,突厥遣 使來朝。辛丑,渤海靺鞨遣其子義信來朝,並獻方物。十二月丁巳,幸壽安之方秀 川。己未,日色赤如赭。壬戌,還東都。

十五年春正月戊寅,制草澤有文武高才,令詣闕自舉。庚子,太史監復為太史 局,依舊隸秘書省。辛丑,涼州都督王君掞破吐蕃於青海之西,虜輜車、馬羊而還。 二月,遣左監門將軍黎敬仁往河北賑給貧乏,時河北牛畜大疫。己巳,尚書右丞相 張說、御史大夫崔隱甫、中丞宇文融以朋黨相構,制說致仕,隱甫免官侍母,融左 遷魏州刺史。夏五月,晉州大水,漂損居人廬舍。癸酉,以慶王潭為涼州都督兼河 西諸軍節度大使,忠王浚為單于大都護、朔方節度大使,棣王洽為太原冀北牧、河 北諸軍節度大使,鄂王涓為幽州都督、河北節度大使,榮王滉為京兆牧、隴右節度 大使,光王涺為廣州都督、五府節度大使,儀王濰為河南牧,潁王潭為安東都護、 平盧軍節度大使,永王澤為荊州大都督,壽王清為益州大都督、劍南節度大使,延 王洄為安西大都護、磧西節度大使,盛王沐為揚州大都督,並不出閣。秋七月甲戌, 雷震興教門樓兩鴟吻,欄檻及柱災。禮部尚書蘇頲卒。庚寅,鄜州洛水泛漲,壞人 廬舍。辛卯,又壞同州馮翊縣廨宇,及溺死者甚眾。丙申,改武臨縣為潁陽縣。己 亥,赦都城繫囚,死罪降從流,徒已下罪悉免之。

九月丙子,吐蕃寇瓜州,執刺史田元獻及王君掞父壽,殺掠人吏,盡取軍資倉 糧而去。丙戌,突厥毗伽可汗使其大臣梅錄啜來朝。閏月庚子,突騎施蘇祿、吐蕃 贊普圍安西,副大都護趙頤貞擊走之。庚申,車駕發東都,還京師。回紇部落殺王 君掞於甘州之鞏筆驛。制檢校兵部尚書蕭嵩兼判涼州事,總兵以御吐蕃。是秋,六 十三州水,十七州霜旱;河北飢,轉江淮之南租米百萬石以賑給之。

冬十月己卯,至自東都。十二月乙亥,幸溫泉宮。丙戌,至自溫泉宮。

十六年春正月庚子,始聽政於興慶宮。春、瀧等州獠首領瀧州刺史陳行范、廣 州首領馮仁智、何游魯叛,遣驃騎大將軍楊思勖討之。壬寅,安西副大都護趙頤貞 敗吐蕃於曲子城。甲子,黑水靺鞨遣使來朝獻。秋七月,吐蕃寇瓜州,刺史張守珪 擊破之。乙巳,檢校兵部尚書蕭嵩、鄯州都督張志亮攻拔吐蕃門城,斬獲數千級, 收其資畜而還。丙辰,新羅王金興光遣使貢方物。八月己巳,特進張說進《開元大 衍歷》,詔命有司頒行之。辛卯,蕭嵩又遣杜賓客擊吐蕃於祁連城,大破之,獲其 大將一人,斬首五千級。九月丙午,以久雨,降死罪從流,徒以下原之。

冬十月己卯,幸溫泉宮。己丑,至自溫泉宮。十一月癸巳朔,檢校兵部尚書、 河西節度判涼州事蕭嵩為兵部尚書、同中書門下平章事,余如故。十二月丁卯,幸 溫泉宮。丁丑,至自溫泉宮。

十七年二月丁卯,巂州都督張審素攻破蠻,拔昆明城及鹽城,殺獲萬人。庚子, 特進張說復為尚書左丞相,同州刺史陸象先為太子少保。甲寅,禮部尚書、信安王 禕帥眾攻拔吐蕃石堡城。夏四月癸亥,令中書門下分就大理、京兆、萬年、長安等 獄疏決囚徒。制天下繫囚死罪減一等,余並宥之。丁亥,大風震電,藍田山崩。

五月癸巳,復置十道按察使。右散騎常侍徐堅卒。六月甲戌,尚書左丞相源乾 曜停兼侍中,黃門侍郎杜暹為荊州大都督府長史,中書侍郎李元紘為曹州刺史。兵 部尚書蕭嵩兼中書令。戶部侍郎兼鴻臚卿宇文融為黃門侍郎,兵部侍郎裴光庭為中 書侍郎,並同中書門下平章事。秋七月辛丑,工部尚書張嘉貞卒。八月癸亥,上以 降誕日,宴百僚於花萼樓下。百僚表請以每年八月五日為千秋節,王公已下獻鏡及 承露囊,天下諸州鹹令宴樂,休暇三日,仍編為令,從之。丙寅,越州大水,漂壞 廨宇及居人廬舍。己卯,中書侍郎裴光庭兼御史大夫,依舊知政事。乙酉,尚書右 丞相、開府儀同三司兼吏部尚書宋璟為尚書左丞相,尚書左丞相源乾曜為太子少傅。 九月壬子,宇文融左遷汝州刺史,俄又貶昭州平樂尉。壬寅,裴光庭為黃門侍郎, 依舊知政事。

冬十月戊午朔,日有蝕之,不盡如鉤。癸未,睦州獻竹實。庚申,前太子賓客 元行沖卒。十一月庚申,親饗九廟。辛卯,發京師。丙申,謁橋陵。上望陵涕泣、 左右並哀感。制奉先縣同赤縣,以所管萬三百戶供陵寢,三府兵馬供宿衛,曲赦縣 內大辟罪已下。戊戌,謁定陵。己亥,謁獻陵。壬寅,謁昭陵。乙巳,謁乾陵。戊 申,車駕還宮。大赦天下,流移人並放還,左降官移近處。百姓無出今年地稅之半。 每陵取側近六鄉供陵寢。內外官三品巳上加爵一等,四品已下賜一階,五品已上清 官父母亡者,依級賜官及邑號。十二月辛酉,幸溫泉宮。乙丑,校獵渭濱。壬申, 至自溫泉宮。是冬無雪。

十八年春正月辛卯,黃門侍郎裴光庭為侍中,依舊兼御史大夫。左丞相張說加 開府儀同三司。丙午,幸薛王業宅,即日還宮。二月丙寅,大雨雪,俄而雷震,左 飛龍廄災。三月辛卯,改定州縣上中下戶口之數,依舊給京官職田。夏四月乙卯, 築京城外郭城,凡十月而功畢。壬戌,幸寧親公主第,即日還宮。乙丑,裴光庭兼 吏部尚書。是春,命侍臣及百僚每旬暇日尋勝地宴樂,仍賜錢令所司供帳造食。丁 卯,侍臣已下宴於春明門外寧王憲之園池,上御花萼樓邀其回騎,便令坐飲,遞起 為舞,頒賜有差。五月,契丹衙官可突乾殺其主李召固,率部落降於突厥,奚部落 亦隨西叛。奚王李魯蘇來奔,召固妻東華公主陳氏及魯蘇妻東光公主韋氏並奔投平 盧軍。制幽州長史趙含章率兵討之。

六月庚申,命左右丞相、尚書及中書門下五品已上官,舉才堪邊任及刺史者。 甲子,彗星見於五車。癸酉,有星孛於畢、昴。丙子,命單于大都護、忠王浚為河 北道行軍元帥,御史大夫李朝隱、京兆尹裴伷先為副,率十八總管以討契丹及奚等。 事竟不行。壬午,東都瀍、洛泛漲,壞天津、永濟二橋及提象門外仗舍,損居人廬 舍千餘家。閏月甲申,分幽州置薊州。已醜,令范安及、韓朝宗就瀍、洛水源疏決, 置門以節水勢。辛卯,禮部奏請千秋節休假三日,及村閭社會,並就千秋節先賽白 帝,報田祖,然後坐飲散之。

秋七月庚辰,幸寧王憲第,即日還宮。八月丁亥,上御花萼樓,以千秋節百官 獻賀,賜四品已上金鏡、珠囊、縑彩,賜五品已下束帛有差。上賦八韻詩,又制 《秋景詩》。辛亥,幸永穆公主宅,即日還宮。九月,先是高戶捉官本錢;乙卯, 御史大夫李朝隱奏請薄稅百姓一年租錢充,依舊高戶及典正等捉,隨月收利,供官 人稅錢。冬十月,吐蕃遣其大臣名悉獵獻方物,請降,許之。庚寅,幸岐州之鳳泉 湯。癸卯,至自鳳泉湯。十一月丁卯,幸新豐溫泉宮。十二月戊子,豐州刺史袁振 坐妖言下獄死。戊申,尚書左丞相、燕國公張說薨。是歲,百僚及華州父老累表請 上尊號內請加“聖文”兩字,並封西嶽,不允。

十九年春正月壬戌,開府儀同三司、霍國公王毛仲貶為襄州別駕,中路賜死, 黨與貶黜者十數人。辛卯,遣鴻臚卿崔琳入吐蕃報聘。丙子,親耕於興慶宮龍池。 己卯,禁采捕鯉魚。天下州府春秋二時社及釋奠,停牲牢,唯用酒酺,永為常式。

二月甲午,以崔琳為御史大夫。三月乙酉朔,崔琳使於吐蕃。夏四月壬午,於 京城置禮院。丙申,令兩京及天下諸州各置太公尚父廟,以張良配饗,春秋二時仲 月上戊日祭之。五月壬戌,五嶽各置老君廟。六月乙酉,大風拔木。秋八月辛巳, 降天下死罪從流,徒已下悉原之。九月辛未,吐蕃遣其國相論尚他硉來朝。冬十月 丙申,幸東都。

十一月丙辰,至自東都。甲子,太子少傅源乾曜薨。十二月,巂州都督張審素 以劫制使監察御史楊汪伏誅。是冬,浚苑內洛水,六十餘日而罷。戊戌,裴光庭上 《瑤山往則》、《維城前軌》各一卷,上令賜太子、諸王各一本。

二十年春正月乙卯,以禮部尚書、信安王禕率兵討契丹。丁巳,幸長芬公主宅; 乙丑,幸薛王業宅:並即日還宮。二月己未,敕文武選人,承前例三月三十日為例, 然開選門,比團甲進官至夏來。自今已後,選門並正月內開,團甲二月內訖。分命 宰相錄京城諸獄繫囚。三月,信安王禕與幽州長史趙含章大破奚、契丹於幽州之北 山。

夏四月乙亥,宴百僚於上陽東州,醉者賜以床褥,肩輿而歸,相屬於路。癸巳, 改造天津橋,毀皇津橋,合為一橋。五月癸卯,寒食上墓,宜編入五禮,永為恆式。 辛亥,金仙長公主薨。戊辰,信安王獻奚、契丹之俘,上御應天門受之。

六月丁丑,單于大都護、河北東道行軍元帥、忠王浚加司徒,都護如故;副大 使信安王禕加開府儀同三司。庚寅,幽州長史趙含章坐盜用庫物,左監門員外將軍 楊元方受含章饋餉,並於朝堂決杖,流瀼州,皆賜死於路。其月,遣范安及於長安 廣花萼樓,築夾城至芙蓉園。

秋七月戊辰,幸寧王憲宅,即日還宮。八月辛未朔,日有蝕之。己卯,戶部尚 書王晙卒。九月乙巳,中書令蕭嵩等奏上《開元新禮》一百五十卷,制所司行用之。 渤海靺鞨寇登州,殺刺史韋俊,命左領軍將軍蓋福順發兵討之。

冬十月丙戌,命巡幸所至,有賢才未聞達者舉之。仍令中書門下疏決囚徒。辛 卯,至潞州之飛龍宮,給復三年,兵募丁防先差未發者,令改出余州。辛丑,至北 都。癸丑,曲赦太原,給復三年。十一月庚午,祀后土於脽上,大赦天下,左降官 量移近處。內外文武官加一階,開元勛臣盡假紫及緋。大酺三日。十二月壬申,至 京師。

其年戶部計戶七百八十六萬一千二百三十六,口四千五百四十三萬一千二百六 十五。

二十一年春正月庚子朔,制令士庶家藏《老子》一本,每年貢舉人量減《尚書》、 《論語》兩條策,加《老子》策,乙巳,遷祔肅明皇后神主於廟,毀儀坤廟。丁巳, 幸溫泉宮。己未,命工部尚書李嵩使於吐蕃。癸亥,至自溫泉宮。三月乙巳,侍中 裴光庭薨。甲寅,尚書右丞韓休為黃門侍郎、同中書門下平章事。閏月,幽州道副 總管郭英傑等討契丹,為所敗於都山之下,英傑死之。夏四月丁巳,以久旱,命太 子少保陸象先、戶部尚書杜暹等七人往諸道宣慰賑給,及令黜陟官吏,疏決囚徒。 丁酉,寧王憲為太尉,薛王業為司徒,慶王潭為太子太師,忠王浚為開府儀同三司, 棣王洽為太子少傅,鄂王涓為太子太保。五月甲申,皇太子納妃薛氏。制天下死罪 降從流,流已下釋放。京文武官賜勛一轉。秋七月乙丑朔,日有蝕之。九月壬午, 封皇子溢為濟王,沔為信王,泚為義王,漼為陳王,澄為豐王,潓為恆王,漩為涼 王,滔為深王。

冬十月庚戌,幸溫泉宮。十一月戊子,尚書右丞相宋璟以年老請致仕,許之。 十二月丁未,兵部尚書、徐國公蕭嵩為尚書右丞相,黃門侍郎韓休為兵部尚書,並 罷知政事。京兆尹裴耀卿為黃門侍郎,前中書侍郎張九齡起復舊官,並同中書門下 平章事。是歲,關中久雨害稼,京師飢,詔出太倉米二百萬石給之。

二十二年春正月癸亥朔,制古聖帝明皇、岳、瀆、海鎮用牲牢,余並以酒酺充 奠。己巳,幸東都。辛未,太府卿嚴挺之、戶部侍郎裴寬於河南存問賑給。乙酉, 懷、衛、邢、相等五州乏糧,遣中書舍人裴敦復巡問,量給種子。己丑,至東都。 二月壬寅,秦州地震,廨宇及居人廬舍崩壞殆盡,壓死官吏以下四十餘人,殷殷有 聲,仍連震不止。命尚書右丞相蕭嵩往祭山川,並遣使存問賑恤之,壓死之家給復 一年,一家三人已上死者給復二年。辛亥,初置十道採訪處置使。征恆州張果先生, 授銀青光祿大夫,號曰通玄先生三月,沒京兆商人任令方資財六十餘萬貫。壬午, 欲令不禁私鑄錢,遣公卿百僚詳議可否。眾以為不可,遂止。四月乙未,伊西、北 庭且依舊為節度。廢太廟署,以太常寺奉宗廟。庚子,唐州界準勝州例立表,測候 日晷影長短。乙巳,詔京都見禁囚徒,令中書門下及留守檢覆降罪,天下諸州委刺 史。丁未,眉州鼎皇山下江水中得寶鼎。甲寅,北庭都護劉渙謀反,伏誅。

五月戊子,黃門侍郎裴耀卿為侍中,中書侍郎張九齡為中書令,黃門侍郎李林 甫為禮部尚書、同中書門下平章事。關中大風拔木,同州尤甚。是夏,上自於苑中 種麥,率皇太子已下躬自收穫,謂太子等曰:“此將薦宗廟,是以躬親,亦欲令汝 等知稼穡之難也。”因分賜侍臣,謂曰:“比歲令人巡檢苗稼,所對多不實,故自 種植以觀其成;且《春秋》書麥禾,豈非古人所重也!”六月乙未,遣左金吾將軍 李佺於赤嶺與吐蕃分界立碑。

七月己巳,司徒、薛王業薨,追謚為惠宣太子。甲申,遣中書令張九齡充河南 開稻田使。八月,先是駕至東都,遣侍中裴耀卿充江淮、河南轉運使,河口置輸場。 壬寅,於輸場東置河陰縣。又遣張九齡於許、豫、陳、亳等州置水屯。九月壬申, 改饒樂都督府為奉誠都督府。辛巳,移登州平海軍于海口安置。冬十月甲辰,試司 農卿陳思問以贓私配流瀼州。十二月戊子朔,日有蝕之。乙巳,幽州長史張守珪發 兵討契丹,斬其王屈烈及其大臣可突乾於陣,傳首東都,余叛奚皆散走山谷。立其 酋長李過折為契丹王。是歲,突厥毗伽可汗死。斷京城乞兒。

二十三年春正月己亥,親耕籍田,上加至九推而止,卿已下終其畝。大赦天下。 京文武官及朝集採訪使三品已下加一爵,四品已下加一階,外官賜勛一轉。其才有 霸王之略、學究天人之際、及堪將帥牧宰者,令五品已上清官及刺史各舉一人。致 仕官量與改職,依前致仕。賜酺三日。

三月丁卯,殿中侍御史楊萬頃為仇人所殺。夏五月戊寅,宗子請率月俸於興慶 宮建龍池,上《聖德頌》。秋七月丙子,皇太子鴻改名瑛,慶王直已下十四王並改 名。又封皇子玭為義王,珪為陳王,珙為豐王,琪為恆王,璿為涼王,敬為汴王。 其榮王琬已下並開府置官屬,各食實封二千戶。八月戊子,制鰥寡惸獨免今年地稅 之半,江淮已南有遭水處,本道使賑給之。九月戊申,移泗州就臨淮縣置。冬十月 辛亥,移隸伊西、北庭都護屬四鎮節度。突騎施寇北庭及安西撥換城。十一月壬申 朔,日有蝕之。十二月,新羅遣使朝獻。

二十四年春正月,吐蕃遣使獻方物。北庭都護蓋嘉運率兵擊突騎施,破之。

三月乙未,始移考功貢舉遣禮部侍郎掌之。夏六月丙午,京兆醴泉妖人劉志誠 率眾為亂,將趨京城,鹹陽官吏燒便橋以斷其路,俄而散走,京兆府盡擒斬之。是 夏大熱,道路有暍死者。秋七月庚子,太子太保陸象先卒。辛丑,李林甫為兵部尚 書,依舊知政事。己巳,初置壽星壇,祭老人星及角、亢等七宿。

八月戊申朔,加親舅小功服,舅母緦麻服,堂舅袒免。己亥,深王滔薨九月壬 午,改尚書主爵曰司封。冬十月戊申,車駕發東都,還西京。甲子,至華州,曲赦 行在繫囚。丁丑,至自東都。十一月壬寅,侍中裴耀卿為尚書左丞相,中書令張九 齡為尚書右丞相,並罷知政事。兵部尚書李林甫兼中書令,殿中監牛仙客兵部尚書、 同中書門下三品。尚書右丞相蕭嵩為太子太師,工部尚書韓休為太子少保。十二月 戊申,太子太師、慶王琮為司徒。丙寅,牛仙客知門下省事。

譯文

玄宗本紀(上)

玄宗至道大聖大明孝皇帝名隆基,睿宗第三個兒子,母親是昭成順聖皇后竇氏。垂拱元年(685)秋八月初五,出生在東都。性格英明果斷,多才多藝,尤其精通音律,善寫八分書。儀表雄偉英俊,不同尋常。垂拱三年(687)閏七月初五,封為楚王。天授三年(692)十月七日,出到封藩之地,建立府署設定官屬,年才七歲。每月初一、十五車駕到朝堂,金吾將軍武懿宗忌諱玄宗嚴正,大聲斥責儀仗隊,想趁機折服他。玄宗斥責他道“:我家朝堂,關你什麼事?膽敢壓迫我的儀仗?”武則天聽說後特別對他寵愛並感到奇異。不久反而回到京師。長壽二年(693)十二月十二日,改封為臨淄郡王。聖曆元年(698)到封藩之地,在東都積善坊賜給他府第。大足元年(701),跟從皇上到西京,在興慶坊又賜給他一處府第。長安中期,歷任衛郎將,尚輦奉御。

神龍元年(705),升為衛尉少卿。景龍二年(708)四月,兼任潞州別駕。十二月,加授銀青光祿大夫。州境有條黃龍白日飛上天。玄宗曾經出去打獵,有紫色雲彩在他頭上,後面跟從的人遠遠望見。前後吉祥的事總計十九件。景龍四年(710),中宗將到南郊祭祀,玄宗來京師朝見。將出行,派術士韓禮占筮,蓍草有一根莖獨自站立著。韓禮驚叫道:“蓍草獨立,是不同尋常的奇異徵兆,密不可傳。”這年恰巧屬中宗末年,王朝出了很多事故,玄宗常暗中援引有才幹的人來幫助自己。玄宗住宅外有水池,漫漫一頃多地,望氣的人認為是龍氣。景龍四年(710)四月,中宗駕幸他的府第,因而在他的池中遊玩,在樓船上結彩,讓大象踩船划動。到六月,中宗突然去世,韋後臨朝代行皇帝職權。韋溫、宗楚客、紀處訥等人陰謀顛覆國家,因為睿宗是中宗地位較重的弟弟,首先圖謀害他。道士馮道力、有才德而隱居的劉承祖都擅於占卦,到玄宗處表示忠誠之心。玄宗所住名為隆慶,當時人以訛傳訛以隆為龍;韋庶人臨朝掌管皇權,改年號又為唐隆,都符合玄宗的名字。玄宗越發自負,於是就與太平公主同謀,公主很高興,讓兒子崇簡跟從玄宗。玄宗於是與崇簡,朝邑尉劉幽求,長上折衝麻嗣宗、押萬騎果毅葛福順李仙鳧、寶昌寺僧普潤等人定策略誅殺她。有人說“:先稟告大王‘睿宗’。”玄宗道“:我拯救國家的危難,奔赴君父的急難,事成歸福於宗社,事不成我為忠孝而死,怎么可以先請示,使大王憂懼呢!假若請示而大王聽從,這是大王參與危險的事;請示然而大王不聽從,那我的計謀就失敗了。於是就在七月二十日夜率領劉幽求等數十人從南苑入,總監鍾紹京又率領工匠一百多人跟從。分派一萬騎兵前往玄武門殺了羽林將軍韋播、高嵩,提著他們的首級到來,眾人歡呼聚集。又攻打白獸、玄德等門,砍斷關鎖而進,左面一萬騎兵從左門進入,右面一萬騎兵從右門進入,在凌煙閣前會合。當時太極殿前有住宿保衛中宗棺木的一萬騎兵,聽見鼓譟吶喊的聲音,都披上鎧甲回響。韋庶人惶恐逃入飛騎營,被亂兵所殺。於是分頭派人誅殺韋庶人的黨羽,等到天明,內外聲討捕獲的韋氏同黨,一起斬首。這才派人騎馬報告睿宗,為不先行請示而謝罪。睿宗急速向前擁抱玄宗而流淚道“:國家禍難,由你安定,神靈百姓,依賴你的力量啊!”任命玄宗為殿中監、同中書門下三品,兼管左右營一萬騎兵,晉封平王。

睿宗即皇帝位,與大臣議立皇太子,眾人道“:除天下禍亂的人,享受天下之福;拯救天下危難的人,享受天下太平。平王有聖賢之德,平定天下,又聽說成器以下諸皇子都有推讓之心,應接受太子之位,以符合眾人之意。”睿宗聽從了侍臣們的話。七月二十日睿宗登上承天門,皇太子到朝堂受封。這天有“景雲”太平的徵兆,便改年號為“景雲”,大赦天下。

延和元年(712)六月,韋氏凶黨藉助術士的話傳給睿宗聽道:“根據玄象,帝座及前星有災,皇太子理應做天子,不應再住東宮了!”睿宗道:“傳位是德,可以避災,我意已決定了。”玄宗惶恐,騎馬前來叩頭,請示傳位的原因。睿宗道:“我憑藉你的功業而得到國家。現在皇帝有過失,想要讓位,惟有聖賢的德行,偉大的功勳,才能轉禍為福。傳位給你,我知道晚了。”玄宗這才開始在武德殿就職治事,三品以下官員任免及徒刑罪犯都自己決斷。

先天二年(713)七月三日,尚書左僕射竇懷貞、侍中岑羲、中書令蕭至忠崔..、雍州長史李晉、左羽林大將軍常元楷、右羽林將軍李慈等與太平公主同謀,約定七月四日憑藉羽林軍作亂。玄宗秘密知道。因此密下旨意告訴岐王范、薛王業、兵部尚書郭元振、將軍王毛仲,取馬廄中的馬及家人三百多人,率領太僕少卿李令問、王守一、內侍高力士、果毅李守德等親信十多人,出武德門,進入虔化門。在北宮殺了常元楷、李慈。在內客省將賈膺福、李猷捉拿出來,在朝堂捕獲了蕭至忠、岑羲,都將他們斬首。睿宗第二天下詔書道:“朕將高枕無憂,不再治國,從現在起,軍國政刑所有事情,一律由皇帝處置。”七月六日,崔..、盧藏用除去名籍,長期流放嶺表。七月十一日,王琚任銀青光祿大夫、戶部尚書,封趙國公,實受封三百戶;姜皎任銀青光祿大夫、工部尚書,封楚國公,實受封五百戶;李令問銀青光祿大夫、殿中監,實受封三百戶;王毛仲任輔國大將軍、左武衛大將軍、檢校內外馬廄兼任監牧使、霍國公,實受封五百戶;王守一任銀青光祿大夫、太常卿同正員,晉封晉國公,實受封五百戶:都獎賞他們平亂定策之功。王琚、姜皎、李令問堅決辭讓。七月十二日,中書侍郎陸象先任益州大都督府長史兼劍南道按察兵馬使,尚書左丞張說為檢校中書令。七月十三日,命令毀壞天樞,取它的銅鐵充作軍國雜用,七月十九日,王琚為中書侍郎,加實封二百戶,姜皎任殿中監,仍然充當內外馬廄使,加實封二百戶;李令問任殿中少監,兼管皇上食物諸事,加實封二百戶。七月二十八日,周孝明高皇帝依舊追贈為太原王,應該撤去皇帝號;孝明皇后應該稱太原王妃;昊陵、順陵都應稱太原王及王妃墓。

八月初一,流亡在封州的劉幽求任尚書左僕射、知軍國重事,封徐國公,仍依照舊例實封七百戶。皇帝命道“:凡有施刑的事,是國家的常法。掩埋屍骨,是帝王的良苦用心。自今以後,如有屠割受刑者骨肉的人,依法判處殘害人的罪名。”九月,司空兼揚州大都督宋王成器為太尉兼揚州大都督;益州大都督兼右金吾大將軍、申王成義為大司徒兼益州大都督;單于大都護兼左金吾大將軍、..王守禮為司空。九月七日,宋王成器為開府儀同三司;尚書左僕射劉幽求同中書門下三品;檢校中書令、燕國公張說為中書令;享受特進待遇的王仁皎為開府儀同三司。九月十九日,在承天門宴請王公百僚,令左右侍從在樓下撒放金錢,允許中書省、門下省五品以上官員及各衙門三品以上官員爭著拾取,仍然按等級賜物。郭元振兼任御史大夫。九月二十六日,又設定右御史台。冬十月十三日,在驪山講習武事。代國公郭元振犯了虧損軍容之罪,發配到新州;給事中、代理太常少卿唐紹因為軍禮失誤,斬於大旗之下。十月十四日,玄宗在渭川打獵。同州刺史、梁國公姚元之為兵部尚書,同中書門下三品。十月十五日,玄宗從溫泉歸來。十一月五日,劉幽求兼任知侍中。十一月二十八日,皇上加尊號為開元神武皇帝。

十二月初一,大赦天下,改元為開元,內外官賜勛一等。改尚書左、右僕射為左、右丞相,中書省為紫微省,門下省為黃門省,侍中為監。雍州改為京兆府。洛州為河南府,長史為尹,司馬為少尹。開國以來,宰相以及食實封的功臣子孫,所有埋沒未有承受皇恩者,令量才提拔任用。開元元年(713)十二月十日,禁止潑寒胡戲。十二月二十四日,尚書左丞相兼黃門監劉幽求為太子少保,罷免知政事。紫微令張說為相州刺史。十二月二十五日,門下侍郎盧懷慎同紫微黃門平章事。

開元二年(714)春正月,關中從去年秋天到這月不下雨,人多缺糧,便派遣使者賑給糧食。下詔尋求直言敢諫有益於光大政事的人。名山大川,都命人祈禱祭祀。正月初七,紫微令姚崇上奏說檢括天下僧尼,因為虛假冒充而迫令還俗的僧尼有二萬人。正月二十五日,并州大都督府長史兼檢校左衛大將軍薛訥同紫微黃門三品,仍然統領軍隊以討伐奚、契丹。二月,突厥默啜遣其子同俄特勤率眾入侵北庭都護府,右驍衛將軍郭虔馞擊敗之,斬同俄於城下。二月二十一日,因為旱災,玄宗親自審查記錄囚徒的罪狀。改太史監而不再隸屬秘書省。閏二月初五,命令道士、女道士、和尚、尼姑拜見父母。初九,重新設定十道按察使。閏二月初一,突厥默啜妹夫火拔頡利發石失畢與其妻子投奔前來,被封為燕山郡王,授予左衛員外大將軍。紫微侍郎、趙國公王琚貶為澤州刺史,賜給實封一百戶,其餘待遇全部取消。二十九日,劉幽求為睦州刺史。三月十七日,青州刺史、郇國公韋安石為沔州別駕;太子賓客、逍遙公韋嗣立為岳州別駕;以特進的資格辭官的李嶠先隨兒子在袁州,又貶為滁州別駕,並且都是定員以外設定的閒官。去年九月下詔書毀棄記載武則天功德的天樞,到今春才開始毀棄。夏五月二十二日,黃門監魏知古任工部尚書,免去知政事。六月初二,開府儀同三司、宋王成器為岐州刺史;司徒、申王成義為幽州刺史;司空、..王守禮為虢州刺史:委託他們務必輔佐皇上。從宮內拿出珠玉錦繡等服飾玩好用具,又令在正殿前燒毀。六月十日,已辭職之兵部尚書韓國公張仁願去世。

七月,薛訥與副將杜賓客、崔宣道等人統兵六萬人從檀州出發在半道上與賊兵在灤河上作戰,被賊人擊敗。薛訥等人拋棄鎧甲逃歸,減免死罪,除去名籍而做老百姓。光祿卿竇希王鹹為太子太傅。房州刺史、襄王重茂在梁州去世,謚為殤帝。七月二十一日,昭文館學士柳沖、太子左庶子劉子玄刊定《姓族系錄》二百卷,呈獻給皇上。以興慶里舊邸為興慶宮。諸王的太傅全部撤銷。在京官員所帶跨巾算袋,每次朝見皇帝時佩帶;外官進見上司時佩帶,其餘時間停止使用。吐蕃入侵臨洮軍,又來往入侵蘭州、渭州,掠奪各州。起用薛訥代理羽林將軍、隴右防禦使,率領杜賓客、郭知運、王腢、安思順以抵禦吐蕃。太常卿、岐王范為華州刺史,秘書監、薛王業為同州刺史。八月初三,西天竺國派遣使者獻土特產。九月二十四,皇上駕幸新豐之溫泉。冬十月初四日,皇上從溫泉回來。薛訥在渭州西界武階驛攻破吐蕃,斬吐蕃頭顱一萬零七十個,擄獲馬七萬七千匹,牛羊四萬頭。豐安軍使郎將、判將軍王海賓衝鋒在前,奮戰而死。十一月初六,在武功西原安葬殤帝。十二月十二日,封皇子嗣真為曾阝王,嗣初為鄂王,嗣玄為鄄王。當時右威衛中郎將周慶立為安南市舶使,與波斯僧人大造奇巧異物,將用來進貢朝廷。監選使、殿中侍御史柳澤上書勸諫,皇上嘉許並採納。

三年(715)春正月初四,立郢王嗣謙為皇太子,死罪以下囚徒減刑,聚飲三天。正月二十日,黃門侍郎盧懷慎為檢校黃門監。正月二十一日,工部尚書魏知古去世。二月,禁止天下采捕鯉魚。十姓部落左廂五咄六啜、右廂五弩失畢五俟斤,及高麗莫離支高文簡、都督..跌思太等人,各個率領部眾從突厥相繼前來投奔,前前後後總計二千多營帳。分許州、唐州而設定仙州。

夏四月,岐王范兼虢州刺史,薛王業兼幽州刺史。六月,山東各州蝗蟲成災,飛起來遮天蔽日,落下地就吃光苗禾莊稼,聲音像風雨。紫微令姚崇奏請皇上派御史下令各道,督促官吏派人驅趕撲滅燒埋蝗蟲,以救秋天莊稼。皇上聽從了姚崇的意見。這年,田中有收穫,人們不太饑荒。秋七月,刑部尚書李日知去世。冬十月初六,皇上命令道:“朕聽政之閒暇,常看史籍,有關史事道理,實乃我留心之處,中間有什麼疑難,時時須要詢問。應選拔年高望重博學多才一人,每天入宮侍讀。”以光祿卿馬懷素為左散騎常侍,與右散騎常侍褚無量並充侍讀。十六日,皇帝駕幸..縣之鳳泉湯。十一月一日,從鳳泉湯回官。七日,駕幸新豐之溫湯。九日,妖賊崔子山品,等攻入相州作亂。十日,州官討伐平定了他。十六日,皇上從溫湯回宮。十二月二十二日,以軍器使為軍器監,設定官員。這年冬天無雪。

四年(716)春正月六日,尚衣奉御長孫昕倚仗是皇后妹夫的勢力,與他的妹夫楊仙玉毆打御史大夫李傑,皇上命令在朝堂上殺長孫昕向百官謝罪。因為春天不可殺人,於是命令用棍棒打死。十日,宋王成器、申王成義因為“成”字冒犯昭成皇后諡號,於是成器改名為憲,成義改名為扌為。刑部尚書、中山郡公李..去世。二月九日皇上駕到新豐之溫湯。二十日,從溫湯回宮。因為關中旱災,派遣使者在驪山求雨,雨水果然應時而降。皇上命令用豬羊祭祀上天,仍然禁止上山砍柴。夏五月十五日,月蝕已完。六月十九日,太上皇睿宗在百福殿去世。六月二十七日,京師、華州、陝州三州大風拔起樹木。二十九日突厥王默啜被九姓拔曳固所殺,斬其首,送到京師。默啜兄之子小殺繼立為突厥王。

這年夏天,山東、河南、河北蝗蟲大起,派遣使者分頭捕殺掩埋蝗蟲。其間回紇、同羅、靅、勃曳固、仆固五個部落前來歸附,在大武軍北面安置。秋七月二十二日,分轀州、雅州,而設定黎州。

冬十月十一日,戶部尚書、新任命的太子詹事畢構去世。二十八日,在橋陵安葬睿宗大聖貞皇帝。以同州蒲城縣為奉先縣,隸屬京兆府。十一月十五日,遷移中宗神主到西廟。二十二日,尚書左丞源乾曜為黃門侍郎、同紫微黃門平章事。二十九日,黃門監兼吏部尚書盧懷慎去世。十二月十三日,皇上駕到新豐之溫湯。當夜,定陵寢殿火災。二十三日,皇上從溫湯回宮。尚書、廣平郡公宋王景為吏部尚書兼黃門監;紫微侍郎、許國公蘇廷頁同紫微黃門平章事。兵部尚書兼紫微令、梁國公姚崇為開府儀同三司;黃門侍郎、安陽男源乾曜試用為京兆尹,都罷免知政事。停止十個道的採訪使職務。

開元五年(717)春正月初一日,皇上因為服喪期不受朝賀。二日三點到五點,太廟屋壞,移神主到太極殿,皇上穿素服避開正殿,停朝五日,每天親自祭祀。正月十日,駕到東都。二十七日,陰沉沉的雲霧四面蔽塞。二月三日,皇上從東都回來,大赦天下,惟有謀反大逆不道者不在大赦範圍內,其餘都加以赦免。河南百姓免除徭役一年,河南、河北遭水澇及蝗蟲的地方,不出今年地租,武德、貞觀以來功勳大臣的子孫沒有官職者,尋訪他們的後人奏上;有良好歸隱幽靜棲息之地培養高尚情操而不做官的人,州郡長官各把他們的名字向上舉薦。三月十日,在柳城依舊設定營州都督府。十七日,以辛景初之女封為固安縣主,嫁給奚首領饒樂郡王大酉甫。夏四月二十日,皇帝第九子嗣一去世,追封為夏王,諡號叫悼。二十五日,以武則天拜洛受圖壇及碑文以及顯聖侯廟,當初因為唐同泰偽造吉祥石文所建,命令馬上毀壞廢棄。六月十四日,鞏縣暴雨連月,雨水泛濫,毀壞城郭鄉鎮茅屋七百多家,死去七十二人。汜水同一天沖壞靠近河邊的百姓房屋二百多家。九月六日,改紫微省依舊為中書省、黃門省為門下省、黃門監為侍中。冬十月十日,京師修太廟完成。十一日,皇帝下詔,因為原越王貞判死刑而沒有罪,封原許王之子琳為嗣越王,作為繼承他的後代。十二日,奉死者之神主祭於太廟。十一月三日,契丹首領松漠郡王李失活來朝見皇帝,皇帝以宗族之女為永樂公主嫁給了他。司徒兼鄧州刺史、申王扌為兼任虢州刺史。

開元六年(718)春正月初一日,因為未經父母周年的祭祀,不接受朝賀。二十六日,禁止斷絕天下各州使用破損的錢,施行二銖四分以上完好無損的錢,不能用的錢都立即銷毀重新鑄造。將作大匠韋湊上奏章,請求遷移孝敬的神主,另立義宗廟。以太子少師兼許州刺史、岐王范兼鄭州刺史。二月九日,以禮物徵召嵩山隱士盧鴻。夏五月二日,把孝敬哀皇后合葬於恭陵。契丹松漠郡王李失活去世。六月二十一日,氵廛水猛漲,沖壞人們的茅屋,淹死一千多人。二十二日,皇上命已故侍中桓彥范敬暉、已故中書令兼吏部尚書張柬之、已故特進崔玄日韋,已故中書令袁恕己在中宗廟庭附帶祭祀,已故司空蘇瑰、已故左丞相太子少保、郴州刺史劉幽求在睿宗廟庭附帶祭祀。秋七月二十七日,秘書監馬懷素去世。九月四日,派工部尚書劉知柔出使河南道慰問。九月五日,車駕還京師。十一月一日,皇上從東都回來。十一月六日,皇上親自稟告太廟,然後御駕返回承天門,下詔道:“七廟元皇帝以上三祖枝派子孫,有失去官位者,各給一人五品京官。內外官三品以上有宗廟者,各賜給布三十匹,以預備作祭服及祭祀使用。”賜給文武官員物品各有等級。十五日,傳國八璽依舊改稱為寶,符璽郎仍為符寶郎。十二月,以開府儀同三司兼澤州刺史、宋王憲為涇州刺史;司徒兼虢州刺史申王扌為為絳州刺史;以太子少傅兼鄭州刺史、岐王范為岐州刺史;以太子少保兼衛州刺史、薛王業為虢州刺史。

七年(719)春正月,吐蕃遣使者來朝貢。三月八日,左武衛大將軍、霍國公王毛仲加特進。渤海....郡王大祚榮死,他的兒子武藝繼位。夏四月十五日,開府儀同三司王仁皎去世。五月一日,日蝕。秋七月二十九日,皇上命令,因為熾烈的陽光乾旱太久,皇上親自察看記錄囚徒的罪狀,大多寬免。各州委派州、縣官根據實情處置。九月九日,改昭文館依舊為弘文館。宋王憲改封為寧王。冬十月,在東都來庭縣官署設定義宗廟。七日,駕到新豐之溫泉。十九日,皇上從溫泉回來。十一月二十四日,皇太子到國學與公卿之子按年齡大小排行。對陪席官及太學生賜物各有等級區別。十二月三日,設定弘文、崇文館讎校書郎官員。

開元八年(720)春正月初一日,皇太子加冠。二日,皇太子晉見太廟。三日,皇帝在太極殿會見百官,賜物各有等級。九日,右散騎常侍、舒國公褚無量去世。十六日,侍中宋王景為開府儀同三司,中書侍郎蘇廷頁為禮部尚書,都罷免知政事。京兆尹源乾曜為黃門侍郎,并州大都督府長史張嘉貞為中書侍郎,並且兩人都任同中書門下平章事。二月十四日,皇子敏去世,追封為懷王,諡號為哀。夏五月十五日,源乾曜為侍中,張嘉貞為中書令。南天竺國遣使者貢獻五色鸚鵡。六月二十一日夜,東都暴雨,谷水上漲泛濫。新安、澠池、河南、壽安、鞏縣等房倒塌沖盡,共衝掉九百六十一戶,淹死八百一十五人。許、衛等州主管的閒散番兵淹死一千一百四十八人。秋九月,突厥欲谷入侵甘、涼等州,涼州都督楊敬述被突厥擊敗,擄掠契艹必部落而歸。以御史大夫王腢為兵部尚書兼幽州都督,黃門侍郎韋抗為御史大夫、朔方總管以抵禦他。十五日,太子少師兼岐州刺史、岐王范兼太子太傅;太子少保兼虢州刺史、薛王業為太子太保,其餘職務照舊。冬十月二日,駕到長春宮。三日,在下圭阝打獵。十一月十七日,皇上從長春宮回來。二十三日,突厥入侵涼州,殺人並掠奪數萬羊馬而去。

開元九年(721)春正月初九日,改蒲州為河中府,設定中都。十九日,駕到新豐之溫泉。秋七月三日,撤銷中都,依舊為蒲州。七月四日,王腢攻破蘭池州叛亂胡人,殺了三萬五千敵騎兵。十一日,揚、潤等州暴風,颳走房屋,拔起樹木,吹跑、損壞公私船舶一千多隻。十六日,召集所有酋長,殺了叛胡康待賓。九月一日,日蝕。三日,開府儀同三司、梁國公姚崇去世。十二日,皇上到丹鳳樓,宴請突厥首領。十五日,駕到中書省。十七日,右羽林將軍、暫代檢校并州大都督府長史、燕國公張說為兵部尚書、同中書門下三品。冬十一月十三日,左散騎常侍元行沖獻上《群書目錄》二百卷,藏在內府。二十七日冬至,大赦天下,內外官員九品以上者加一級,三品以上官員加爵位一等。由於六月二十日、七月三日輔助保衛國家食封的功臣,犯法削除了官職和爵位,在這期間有活著或死去的人,都根據情況加以收錄任用。辭職官員符合佩魚的人聽任他們終身佩帶。恩賜他們聚飲三天。十二月十三日,駕到新豐之溫湯。十日,皇上從溫泉回宮。

開元十年(722)二月七日,到東都。三月七日,皇上下詔命令自今天起,京內京外官員有犯貪污直到免職以上的罪犯,即使遇到赦免,也都應終身不再收錄使用。夏四月二十七日,封契丹首領松漠都督李郁於為松漠郡王,奚首領饒樂都督李魯蘇為饒樂郡王。五月,東都大雨,伊、汝等水漲水泛濫,漂壞河南府及許、汝、仙、陳等州房屋數千家,淹死很多人。閏五月二日,兵部尚書張說往朔方軍邊境巡視。八日,皇上命令所有少數民族國家充作人質而宿衛的子弟,一律放還歸國。六月二日,皇上注釋《孝經》,以餘姚縣主之女慕容氏為燕郡公主,下嫁給奚首領饒樂郡王李魯蘇。三十日,增設京師太廟為九室,移孝和皇帝神主到正廟。秋七月十七日,嶺南按察使裴亻由先上書說安南賊帥梅叔鸞攻打包圍州縣,皇上派驃騎將軍兼內侍楊思曰助討伐他。七月十八日,派戶部尚書陸象先往汝、許等州慰問安撫救濟。七月二十七日,博、棣等州黃河破堤,沖壞莊稼。九月,張說在木盤山捕捉了康原頁子。皇上下詔,命轉移河曲六州殘餘胡人五萬多口到許、汝、唐、鄧、仙、豫等州,開始騰空了河南朔方千里之地。六日,秘書監、楚國公姜皎犯法,皇上命打六十杖,充軍到欽州,死在路上。都水使者劉承祖充軍流放到雷州。又下令,禁止百官,不能與卜祝之人交遊來往。十七日夜,京兆人權梁山偽稱襄王之子,自己號稱為光帝,與他的同黨權楚璧,以屯營兵數百人,從景風,長樂等門斬斷關鎖攻入宮城反叛。到早晨兵敗,斬了梁山,在東都傳他的首級示眾。廢除河陽柏崖倉。冬十月十五日,乾元殿依舊題為明堂。十六日,駕到壽安的舊興泰宮,在上宜川打獵。二十二日,從興泰宮回宮。波斯國派遣使者貢獻獅子。十一月二十八日,開始命令宰相共同食實封三百戶。十二月,停止按察使一職。

十一年(723)春正月初一日,都城被監禁的囚徒、流放、死罪降罪減免一等,其餘囚犯都赦免。三日,皇上到北都巡行境內,命所到之處慰問老年人、老而無妻、老而無夫、老而無子、無兄弟者以及外出從軍的人家;流放、死罪減免一等。另外改變舊宅為飛龍宮。二十五日,改并州為太原府,官吏補授官職,一律以京兆府、河南府為標準。老百姓減免賦稅徭役一年,貧困戶減免二年,開始就跟從皇上的人戶減免五年。武德年間的功臣以及開始跟從皇上的人的子孫,有才幹能勝任文武職而未有官職的人,委令府、縣訪求推薦,詳細把名字情況報告、皇上親自撰寫起義堂頌,在太原府之南街刻石紀功。二月十二日,皇上臨時駐紮在晉州。壇場使、中書令張嘉貞貶為幽州刺史。十六日,在汾陰之月隹上祭祀土神,升壇行事官三品以上官員加爵一等,四品以上加一級,陪席官賜勛升一等。改汾陰為寶鼎縣。二十七日,兵部尚書張說兼代中書令。三月初五日,車駕到京師,命令所經過的州、府、縣不出今年地稅,京城被監禁囚犯都原恕寬免。夏四月二十二日,移中宗神主到太廟附祭。二十九日,張說正式任中書令;吏部尚書、中山公王腢為兵部尚書、同中書門下三品。五月五日,北都設定軍器監官員。王腢為朔方節度使,兼任主持河北郡、隴右、河西兵馬使。六月,王腢到朔方軍赴任。九月七日,在天下頒布皇上撰寫的廣濟方,仍令各州各設定醫博士一人。春秋二時設酒食祭奠先聖先師,各州應仍依舊用豬、牛、羊祭祀,州下屬縣用酒宴歡慶罷了。冬十月五日,駕到新豐之溫泉宮。二十二日,從溫泉回宮。十一月十六日,親自到南郊祭祀,大赦天下,被監禁囚犯,從死罪到徒刑流放以下的犯人赦免。升壇行事及供奉官員三品以上者賜爵一級,四品升一等。武德以來享受實際封戶的功臣,主持政務宰相淪落委曲的人,有關官員詳細報告情況。賜給宴會三日,京城賜給宴會五日。這月,從京師到山東、淮南下大雪,平地積雪三尺多高。二十五日,廢除軍器監官員,少府監加設少監一人以補充。十二月三日,駕幸鳳泉湯。十七日,皇上從鳳泉湯回來。二十九日,王腢被任命為蘄州刺史。

十二年(724)春正月。夏四月,封原澤王上金之子義王旬為嗣澤王。嗣許王腢降職為鄂州別駕,因為弟弟為上金後嗣的原因。十四日,嗣江王..降為信安郡王,嗣蜀王衤俞為廣漢郡王,嗣密王腢為濮陽郡王,嗣曹王臻為濟國公,嗣趙王琚為中山郡王,武陽郡王堪為澧國公。..等人都是從神龍之後相繼做王,因為嗣許王腢以澤王的封號為有利,盡讓他們歸宗改封。秋七月十五日,月蝕已盡。二十二日,廢除皇后王氏為庶人。皇后弟太子少保、駙馬都尉王守一貶為澤州別駕,到藍田,被賜死。戶部尚書、河東伯張嘉貞貶為台州刺史。冬十一月四日,駕幸東都,到華陰,皇上寫了岳廟文,刻在石碑上,立在祀堂南面的道邊。二十二日,皇上從東都回來。二十四日,申王扌為去世,追加諡號為惠莊太子。五溪首領覃行璋造反,派鎮軍大將軍兼內侍楊思勖討伐平定了他。閏十二月初一日,有日蝕。

十三年(725)春正月一日,以幽州都督府為大都督府。三日,把死罪降為流放,流放以下的罪犯全部赦免。分別派御史中丞蔣欽緒等人往十個道整頓清理囚徒。二月四日,駕到龍門,當天便還宮。二十一日,開始設定宿衛軍士,分別隸屬十二司。二十二日,改豳州為..州,莫阝州為莫州,梁州為褒州,沅州為巫州,舞州為鶴州,泉州為福州,以避免文字類似以及聲音相近。三月十日,皇太子嗣謙改名為鴻,郯王嗣直改名潭,調封為慶王,陝王嗣日升改名浚,調封為忠王;曾阝王嗣真改名洽,徙封為棣王;鄂王嗣初改名涓,改封郎王;嗣玄改名..,封榮王。另外第八子氵居封為光王,第十二子濰封為儀王,第十三子氵雲封為潁王,第十六子澤封為永王;第十八子清封為壽王;第二十子洄封為延王,第二十一子沐封為盛王;第二十二子溢封為濟王。十二日,御史大夫程行湛上奏:武周朝酷吏來子王旬、萬國俊、王弘義、侯思止、郭霸、焦仁..、張知默、李敬仁、唐奉一、來俊臣、周興、丘神責力、索元禮、曹仁哲、王景昭、裴籍、李秦授、劉光業、王德壽、屈貞筠、鮑思恭、劉景陽、王處貞等二十三人,殘害宗親,毒害善良,情況尤其嚴重,他們的子孫不許做官。陳嘉言、魚承曄、皇甫文備、傅遊藝四人,情節雖輕,子孫也不許親近信任。請皇上依照開元二年二月五日命令辦。夏四月四日,改集仙殿為集賢殿,麗正殿書院改為集賢殿書院;內臣近侍五品以上為學士,六品以下為直學士。五月八日,妖賊劉定高率領他的同黨夜晚進攻通洛門,被全部捉住殺掉。六月二十三日,新鑄造的銅儀完成,放在景運門以內,讓百官瞻仰參觀。十一日,從東都出發,往東去祭祀太山。十一月十二日,皇上在設定的帷帳之殿接受朝賀,大赦天下,流放的人沒有放回的一律放回。內官、外官三品以上官員賜爵一等,四品以下加一級,登泰山陪侍官封加一級,褒聖侯則量才錄用。封泰山神為天齊王,近山十里,禁止打草砍柴。賜群臣宴會聚餐七天。侍中源乾曜為尚書左丞相兼侍中,中書令張說為尚書右丞相兼中書令。十四日,從泰山出發。十六日,皇上駕到孔子住宅,親自設奠祭祀。十二月二十日,皇上回到東都。當時連年豐收,東都之米每一斗十個錢,青州、齊州每斗米五個錢。這年冬天,分吏部為十銓,命禮部尚書蘇廷頁、刑部尚書韋抗、工部尚書盧從願等分管科舉考試和選拔人才之事。

開元十四年(726)春二月十四日,改封契丹松漠郡王李召固為廣化王,奚饒樂郡王李魯蘇為奉誠王,封宗室女、甥女二人為公主,分別嫁給廣化王和奉誠王。二月一日,邕州獠首領梁大海、周光等人占據賓州、橫州叛亂,派驃騎大將軍兼內侍楊思勖討伐他們。三月二十四日,以皇上的外甥女東華公主下嫁給契丹李召固。夏四月五日,御史中丞宇文融與御史大夫崔隱甫彈劾尚書右丞相兼中書令張說,在中書省對張說進行查問。九日,戶部侍郎李元..任命為同中書門下平章事。十二日,張說不再兼任中書令。十九日,太子少師、岐王范去世,封贈為惠文太子。五月二十六日,戶部奉上統計戶口,今年管轄戶數是七百零六萬九千五百六十五戶,管轄人口是四千一百四十一萬九千七百一十二人。六月十二日,起大風,拔起了樹木吹倒了房屋,毀壞了皇宮端門門上像鴟的嘴唇的裝飾,都城門等以及寺、觀門上像鴟唇的裝飾物毀壞大半。皇上因為旱災、暴風雨,命令朝廷內外官員奉上封章奏事,評議朝政得失,不要有什麼隱瞞。秋八月八日,氵廛水猛漲進入漕河,沖走了各州租船數百艘,淹死很多人。九月十五日,檢校黃門侍郎兼磧西副大都護杜暹任命為同中書門下平章事。

這年秋天,十五個州報告旱災及霜凍之災,五十個州報告水災,河南、河北尤其厲害,蘇、同、常、福四州大水沖壞漂走了房屋,派御史中丞宇文融檢查屬實回報並發倉救濟。冬十月,廢棄麟州。十六日,皇上駕到廣成湯。二十五日,返回東都。三十日,突厥遣使者前來朝見。十一月二十七日,渤海....派遣兒子義信前來朝見,並且進貢土特產。十二月十四日,駕到壽安之方秀川。十六日,陽光呈赤褐色。十九日,皇上返回東都。

十五年(727)春正月五日,皇上命令民間有文武高才的人,讓他們到朝廷來自我推薦。二十七日,太史監重新命名為太史局,依舊隸屬於秘書省。二十八日,涼州都督王君..在青海之西攻破吐番,繳獲輜車、馬羊而回。二月,派左監門將軍黎敬仁往河北救濟貧困百姓,當時河北的牛發生瘟疫。二十六日,尚書右丞相張說、御史大夫崔隱甫、御史中丞宇文融因為互相勾結而成為宗派集團,命張說辭官,命崔隱甫免官職回家侍候母親,宇文融降職為魏州刺史。夏五月晉州大水,沖壞漂走了百姓房屋。一日,以慶王潭為涼州都督兼河西諸軍節度使;忠王浚為單于大都護、朔方節度大使;棣王洽為太原冀北牧、河北諸軍節度大使;鄂王涓為幽州都督、河北節度大使;榮王訁晃為京兆牧、隴右節度大使;光王氵居為廣州都督,五府節度大使,儀王濰為河南牧;潁王氵云為安東都護、平盧軍節度大使;永王澤為荊州大都督;壽王清為益州大都督、劍南節度大使;延王洄為安西大都護、磧西節度使;盛王沐為揚州大都督,都不到封藩之地去。秋七月四日,雷震壞了興教門門樓上的兩個鴟唇狀的裝飾,欄桿及柱子發生火災,禮部尚書蘇廷頁去世。二十日,..州洛水泛濫,損壞百姓房屋。二十一日,又沖壞了同州馮翊縣縣署房屋,淹死的人很多。二十六日,改武臨縣為潁陽縣。二十九日,赦免都城關押的囚犯,死罪降罪為流放,徒刑以下罪犯全部赦免。九月七日,吐蕃入侵瓜州,抓住了刺史田元獻以及王君..之父王壽,屠殺擄掠百姓和官吏,全部掠取了軍用物資及倉庫糧食而去。十七日,突厥毗伽可汗派他的大臣梅釒錄啜前來朝見。閏九月二日,突騎施蘇祿、吐蕃贊普包圍安西,副大都護趙頤貞將他們擊潰。二十二日皇上車駕從東都出發,回到京師。回紇部落在甘州之鞏筆驛殺了王君..。皇上命令檢校兵部尚書蕭嵩判涼州事,統兵以抵禦吐蕃。這年秋天,六十三州水災,十七個州霜凍和旱災;河北是荒年,轉運江淮之南的稅收米一百萬石來救濟河北。冬十月十一日,皇上從東都回來。十二月八日,皇上駕到溫泉宮。十九日,皇上從溫泉宮回來。

開元十六年(728)春正月三日,皇上開始在興慶宮聽朝政。春州、瀧州獠的首領瀧州刺史陳行范、廣州首領馮仁智、何游魯叛變,派驃騎大將軍楊思日助征討他們。五日,安西副大都護趙頤貞在曲子壠擊敗吐蕃。二十七日,黑水....派使者前來朝見獻禮。秋七月,吐蕃入侵瓜州,刺吏張守王圭擊破了他。十一日,檢校兵部尚書蕭嵩、鄯州都督張志亮攻克吐蕃門城,斬數千個人頭,繳獲吐蕃資財畜牧而回。二十二日,新羅王金興光派遣使者貢獻土特產。八月六日,特進張說奉上《開元大衍曆》,皇上下詔命令有關部門頒行。二十八日,蕭嵩又派遣杜賓客在祁連城打擊吐蕃,大破吐蕃,抓住吐蕃大將一名,斬首五千級。九月十三日,因為長久下雨,死罪降為流放,徒刑以下罪犯都寬恕。冬十月十七日,駕到溫泉宮。二十七日,從溫泉宮回來。冬十月一日,檢校兵部尚書、河西節度兼管涼州事蕭嵩為兵部尚書、同中書門下平章事,其餘職責依舊。十二月六日,駕到溫泉宮。十六日,從溫泉宮回來。

十七年(729)二月六日,轀州都督張審素攻破蠻夷,攻克昆明城及鹽城,殺死和俘虜了一萬人。二月三日,特進張說重新任尚書左丞相,同州刺史陸象先為太子少保。三月二十四日,禮部尚書信安王..率領部眾攻克吐蕃石堡城。夏四月三日,命令中書省、門下省分別在大理、京兆、萬年、長安等地清理整頓囚徒。命令將天下被關押的死囚減罪一等,其餘都加以寬恕。二十七日,起大風打雷閃電,藍田山崩塌。五月四日,重新設定十個道的按察使。右散騎常侍徐堅去世。六月十五日,尚書左丞相源乾曜停止兼任侍中,黃門侍郎杜暹為荊州大都督府長史,中書侍郎李元..為曹州刺史。兵部尚書蕭嵩兼任中書令。戶部侍郎兼鴻臚卿宇文融為黃門侍郎,兵部侍郎裴光庭為中書侍郎,都任命為同中書門下平章事。秋七月十三日,工部尚書張嘉貞去世。八月五日,皇上以這天是自己誕辰之日,在花萼樓下宴請百官。百官上表奏請以每年八月五日為千秋節,王公以下官員奉獻寶鏡和承露袋,天下各州都讓他們宴飲作樂,休假三天,按舊例整理為命令下達,皇上聽從了百官奏請。八月八日,越州大水,沖壞了官署衙門及百姓房屋。二十一日,中書侍郎斐光庭兼任御史大夫,依舊管理政事。二十七日,尚書右丞相、開府儀同三司兼吏部尚書宋王景為尚書左丞相,尚書左丞相源乾曜為太子少傅。九月二十五日,宇文融降職為汝州刺史,不久又貶為昭州平樂縣尉,十五日,裴光庭任黃門侍郎,依舊管理政事。冬十月一日,發生日蝕,太陽僅剩彎鉤大小。二十六日,睦州貢獻竹子的果實。三日,前太子賓客元行衝去世。十一月四日,皇上親祭九廟。五日,從京師出發。十日,晉見橋陵。皇上望陵墓流淚,左右的人都感動悲哀。詔命奉先縣級別等同於赤縣(第一級縣),以它所管轄的一萬零三百戶的稅收供應陵墓,三府兵馬供應住宿保衛,特赦縣內死罪以下囚犯。十二日,皇上晉謁定陵。十三日,晉謁獻陵。十六日,晉謁昭陵,十九日,晉謁乾陵。二十二日,皇上車駕回宮。大赦天下,流放到遠處的都放回故里,降職到遠處的官員移到近處。今年一半地稅百姓不出。每一個陵墓取附近的六個鄉供應陵墓。內外官員三品以上加爵一等,四品以下賜加一級,五品以上清官父母去世者,依照等級賜給官職及封邑稱號。十二月十五日,駕到溫泉宮,九日,在渭水邊打獵。十六日,從溫泉宮回宮。這年冬天無雪。

十八年(730)春正月六日,黃門侍郎裴光庭為侍中,依舊兼任御史大夫。左丞相張說加開府儀同三司。二十一日,皇上駕到薛王業之住宅,即日回宮。二月十一日,下大雪,不久打雷,宮中左飛龍馬廄火災。三月七日,改定了州縣上中下戶口的數目,依舊給予京官按官品等級分給的祿米田。夏四月一日,建築京城外郭城牆,計十個月完工。八日,皇上駕到寧親公主府第,當日便回宮。十一日,裴光庭兼任吏部尚書。這年春天,命令侍臣及百官每十天休息的時候尋找風景名勝歡宴,仍然賜錢,命令有關部門供給帷帳做好飯菜。十三日,侍臣以下官員在春明門外寧王憲的園林池塘歡宴,皇上登上花萼樓邀請百官回馬,讓他們坐下飲酒,輪流起舞,頒賜財物各有差別等級。五月,契丹衙官可突乾殺其主子李召固,率領部落投降突厥,奚部落也隨他在西邊叛亂。奚王李魯蘇前來投奔。李召固之妻東華公主陳氏及李魯蘇妻東光公主韋氏都投奔平盧軍。皇上詔命幽州長史趙含章率領軍隊討伐他們。六月七日,命左右丞相、尚書及中書門下五品以上官員,舉薦才幹能擔任邊疆重任及刺史的人。二十三日,命單于大都護、忠王浚為河北道行軍元帥,御史大夫李朝隱、京兆尹裴亻由先為副,率領十八個總管討伐契丹和奚,討伐之事最終取消。二十九日,東都氵廛水洛水猛漲,沖壞天津、永濟二橋及提象門外兵器庫房,損壞民房一千多家。閏六月一日,分幽州而設立薊州。六日,命范安及、韓朝宗到氵廛水、洛水水源疏導挖決,設定閘門以控制水勢、八日,禮部上奏請求在千秋節時休假三日,讓鄉村里巷百姓集會慶祝,並在千秋節先在白帝賽舟,祭祀田祖神農以慶豐收,然後坐飲宴會,皇上採納了禮部上奏。秋七月二十八日,駕到寧王憲之住宅,當日便回宮。八月五日,皇上駕到花萼樓,因為千秋節百官獻寶祝賀,賜四品以上官員金鏡、珠囊、縑采,賜給五品以下官員五匹綢緞都有等級區別。皇上賦八韻詩,又寫了秋景詩。二十九日,皇上駕到永寧公主府第,當日便還宮。冬十月,吐蕃派遣大臣名悉獵獻土特產請求歸降,朝廷同意了。九日,皇上駕到岐州之鳳泉湯。二十二日,皇上從鳳泉湯歸來。十一月十七日,皇上駕到新豐之溫泉宮。十二月八日,豐州刺史袁振犯妖言惑眾之罪下獄而死。二十八日,尚書左丞相、燕國公張說去世。這年,百官及華州父老累次上表請求奉上尊號內請加“聖文“兩字,並且築壇祭祀西嶽,皇上不允許。

十九年(731)春正月十三日,開府儀同三司、霍國公王毛仲貶為襄州別駕,半路被皇上賜他自盡,黨羽被貶斥者十多人。二十二日,派鴻臚卿崔琳入吐蕃回訪。二十七日,皇上在興慶宮龍池耕作。三十日,禁止采捕鯉魚。天下各州各府春秋二時祭祀土地神以及陳設酒祭祀先聖先師,停止用豬、牛、羊,只用酒宴歡慶,永為常法。三月一日,崔琳出使到吐蕃。夏四月四日,在京城設定禮部。十八日,令兩京及天下各州設定太公尚父廟,以功臣張良配祭於廟,在春秋兩季第二個月前五日祭祀。五月十五日,五嶽各設定老君廟。六月八日,大風拔起樹木。秋八月五日,天下死罪囚降為流放,徒刑以下罪囚都加以寬恕。九月二十五日,吐蕃派遣他的國相論尚他石聿前來來朝見。冬十月二十一日,皇上駕到東都。十一月十一日,皇上從東都回來。十九日,太子少傅源乾曜去世。十二月,轀州都督張審素因為劫持制使監察御史楊汪而伏法。這年冬天,疏通宮苑內洛水,六十餘天而水退走。二十三日,裴光庭奉上《瑤山往則》、《維城前軌》各一卷,皇上命令賜給太子、諸王各一本。

二十年(732)春正月十一日,以禮部尚書、信安王..率兵討伐契丹。十三日,皇上駕到長芬公主府第;二十一日,駕到薛王業府第;都是即日回宮。三月信安王..與幽州長史趙含章大破奚、契丹在幽州之北山。夏四月三日,在上陽東州歡宴百官,賜給喝醉酒的官員床褥,用轎子抬歸家,轎子在路上一個接一個。二十一日,改建天津橋,毀掉皇津橋,合為一個橋。五月一日,寒食節掃墓,應編入五禮,永為常法。九日,金仙長公主去世。二十六日,信安王獻奚、契丹俘虜,皇上到應天門受俘。六月六日,單于大都護、河北東道行軍元帥、忠王浚加授司徒,仍然任大都護。副大使信安王..加授開府儀同三司。十九日,幽州長史趙含章犯了盜用庫藏財物之罪,左監門員外將軍楊元方接受了趙含章贈送的銀兩,都在朝堂判為杖刑,流放襄州,都在半路賜死。這月,皇上派遣范安及在長安擴建花萼樓,建築夾城直到芙蓉園。秋七月二十七日,駕到寧王憲府,即日還宮。八月一日,有日蝕。九日,戶部尚書王腢去世。九月五日,中書令蕭嵩等人奉上《開元新禮》一百五十卷,詔命所管部門施行使用。渤海....入侵登州,殺刺史韋俊,皇上命左領軍將軍蓋福順發兵討伐。冬十月十六日,皇上命令巡行所到之處,有賢才而名聲沒有顯達的人應舉薦他們。仍然令中書省門下省整頓清理囚徒。二十一日,皇上到潞州之飛龍宮,免稅三年,軍隊所募兵士先前差遣還沒出發者,命令他們改從其他州出發。十一月二日,皇上到北都。十四日,由於特殊情況而赦免太原免稅三年。十二月一日,在月隹上祭祀土地神,大赦天下,降職官員衡量情況改移到近處。內外文武官員加一級,開元功臣佩服飾全部給予紫色和大紅色。聚會宴飲三天。十二月三日,皇上到京師。這年戶部統計全國有七百八十六萬一千二百三十六戶,人口有四千五百四十三萬一千二百六十五人。

二十一年(733)春正月一日,詔令士子和庶民每家收藏《老子》一本,每年科舉每個人酌量減少《尚書》、《論語》兩條策問,增加《老子》策問。六日,遷移肅明皇后神主到太廟去附祭,毀掉儀坤廟。十八日,皇上駕到溫泉宮。二十日,命工部尚書李嵩出使到吐蕃。二十四日,皇上從溫泉宮回來。三月七日,侍中裴光庭去世。十六日,尚書右丞韓休為黃門侍郎、同中書門下平章事。閏三月,幽州道副總管郭英傑等討伐契丹,在都山之下被契丹打敗,郭英傑戰死。夏四月二十一日,因久旱,命太子少保陸象先、戶尚書杜暹等七人往各道安撫救濟,又命令他們升降官吏,整頓清理囚徒。四月一日,寧王憲為太尉,薛王業為司徒,慶王潭為太子太師,忠王浚為開府儀同三司,棣王洽為太子少傅,鄂王涓為太子太保。五月十八日,皇太子娶妃薛氏。詔命天下死罪降為流放,流放以下罪囚釋放。在京的文武官員賜給勛位各升一等。秋七月一日,有日蝕。九月十八日,封皇子溢為濟王,沔為信王,氵此為義王,氵崔為陳王,澄為豐王,氵惠為恆王,語為涼王,滔為深王。冬十月十七日,駕到溫泉宮。十一月二十五日,尚書右丞相宋王景因年老請求辭職,同意了他的請求。十二月十四日,兵部尚書、徐國公蕭嵩為尚書右丞相,黃門侍郎韓休為兵部尚書,都罷免知政事。京兆尹裴耀卿為黃門侍郎,前中書侍郎張九齡起用恢復舊官職,都擔任同中書門下平章事。這年,關中長期下雨危害莊稼,京師發生荒年,皇上詔命拿出太倉之米二萬石來供給。

二十二年(734)春正月一日,詔令古代聖賢皇帝英明君主,五嶽四瀆四海四鎮祭祀用豬、牛、羊,其餘都以聚飲酒宴來祭祀。六日,駕幸東都。八日,太府卿嚴挺之、戶部侍郎裴寬到河南安撫救濟。二十二日,懷、衛、邢、相等州缺糧,派中書舍人裴敦復巡訪慰問,酌情給予種子。二十六日,皇上到東都。二月十日,秦州地震,官署衙門及百姓住宅完全崩塌破壞,壓死官吏以下百姓四十多人,殷殷震動之聲,仍然連續不止。命令尚書右丞相蕭嵩前往祭祀山川,並派使者慰問撫恤。壓死之家免稅一年,一家有死亡三人以上者,免稅二年。十九日,開始設定十道採訪處置使。徵召恆州張果先生,授予銀青光祿大夫,號曰通玄先生。三月,沒收京兆商人任令方資財六十多萬貫。二十一日,想命令不必禁止私人鑄造錢,讓公卿百官詳細商議可還是不可。眾人議論認為不可,於是廢止了這種想法。四月四日,伊西、北庭暫且依照舊製成為節制一方的藩鎮。廢除太廟署,以太常寺供奉宗廟。十四日,詔命京都被監禁囚徒,令中書省、門下省及留守審查核實降低罪名,天下各州委任刺史執行。十六日,眉州鼎皇山下江水中得到了寶鼎。二十三日,北庭都護劉渙謀反,外以死刑。五月二十八日,黃門侍郎裴耀卿為侍中,中書侍郎張九齡為中書令,黃門侍郎李林甫為禮部尚書,同中書門下平章事。關中大風拔起樹木,同州尤其嚴重。這年夏天,皇上親自在宮苑中種麥,率領皇太子以下的臣屬親自收穫,對太子等人道:“要用這些收穫的麥子奉宗廟,因此親自耕種,也想讓你們眾人知道稼穡之艱難。”因而將麥分賜給侍臣,對他們說“:每年令人巡視檢查莊稼,所答對大多不符實際,所以親自種植來觀看成效;再說《春秋》上寫著麥禾之事,難道不是古人看重嗎?”六月六日,派遣左金吾將軍李亻全在赤嶺與吐蕃分界立碑。七月十日,司徒、薛王業去世,追加諡號為惠宣太子。二十五日,派中書令張九齡任河南開稻田使。八月,在此以前皇上駕到東都,派侍中裴耀卿任江淮、河南轉運使、河口設定運輸場。十四日,在運輸場東設定河陰縣。又派張九齡在許、豫、陳、亳等州設定水田屯田。九月十四日,改饒樂都督府為奉誠都督府。二十三日,轉移登州平海軍到海口安置。冬十月十七日,試用司農卿陳思問因為貪污營私流放到氵襄州。十二月一日,有日蝕。十八日,幽州長史張守王圭發兵討伐契丹,在陣上斬契丹王屈烈及其大臣可突乾,將首級傳到東都,其餘反叛的奚國人都散亂逃跑到山谷中去。於是立他們的酋長李過折為契丹王。這年,突厥毗伽可汗死。禁絕京城乞丐。

二十三年(735)春二月十三日,皇上親自耕種籍田。大赦天下。京城文武官員及朝集採訪使三品以下加一爵,四品以下加一級,外官勛位升一等。那些才幹有稱霸稱王的韜略、學問能推求到自然人事、以及能勝任將帥州牧縣宰者,令五品以上清官及刺史各舉薦一人。辭官的人量才給予改職,仍依先前辭官。賜宴聚飲三天。三月十一日,殿中侍御史楊萬頃被仇人所殺。夏五月二十三日,嫡長子請求帶月俸在興慶宮建龍池,奉上聖德頌。秋七月二十三日,皇太子改名為瑛,慶王直以下十四個王都改名。又封皇子笿為義王,王圭為陳王,珙為豐王,琪為恆王,王睿為涼王,王敬為汴王。榮王琬以下皇子都成立府署,設定官屬,各食實封二千戶。八月五日,詔命老而無妻、老而無夫、幼而無父,老而無子之人,免除今年地稅的一半,江淮以南有遭水災之處,本道派使者救濟。二十五日,移泗州靠近臨淮縣安置。冬十月二十九日,改伊西、北庭都護隸屬四鎮節制調度。突騎施入侵北庭及安西撥換城。十一月一日,有日蝕。十二月,新羅派使者朝拜貢獻。

二十四年(736)春正月,吐蕃派使者貢獻土特產。北庭都護蓋嘉運率兵攻打突騎施,打敗了他們。三月十五日,才開始改變考功司負責科舉,派禮部侍郎主持科舉。五月二十七日,京兆醴泉妖人劉志誠率兵叛亂,將奔向京師。鹹陽官吏燒便橋攔斷了他們奔向京城的道路,不久,叛軍四散逃跑,京兆府全部將其捉住斬首。這年夏天特別熱,道路上有渴死的人。秋七月二十三日,太子太保陸象先去世。二十四日,李林甫任兵部尚書,依舊任知政事。八月二十八日,深王滔去世。冬十月二日,車駕從東都出發,回到西京。十八日,到華州,因特殊情況而赦免行在所監禁的囚徒。十一月二日,皇上從東都返回。二十七日,侍中裴耀卿為尚書左丞相,中書令張九齡為尚書右丞相,都罷免知政事。兵部尚書李林甫兼任中書令,殿中監牛仙客為兵部尚書、同中書門下三品。尚書右丞相蕭嵩為太子太師,工部尚書韓休為太子太保。十二月三日,太子太師、慶王琮為司徒。二十一日,牛仙客主持門下省工作。

完善