中華古詩文古書籍網

第八卷·圍戰

凡圍戰之道,圍其四面,須開一角,以示生路,使敵戰不堅,則城可拔,軍可破。法曰:「圍師必闕。」

漢末,曹操圍壺關,攻之不拔。操曰:「城拔,皆坑之。」連月不下。曹仁言於曹操曰:「圍城必示活門,所以開其生路也。今公告之必坑,使人人自為守。且城固而糧多,攻之則士卒傷,守之則延日久。今鈍兵堅城下,攻必死之敵,非良策也。」操從之,乃拔其城。

譯文

大凡圍攻城邑作戰的原則是,即使能夠四面包圍守城之敵,也要虛留一個缺口,以此向敵人顯示有逃生之路,從而動搖其固守堅城的決心,待敵人爭相出城逃命之時而擊之,這樣,既可不攻而占領城邑,又能於運動中殲滅敵軍。誠如兵法所說:“包圍敵人時要留有缺口。”東漢末年,曹操率軍圍攻壺關,久攻不克,曹操下令說:“城破之日,城中人全部活埋。”可是,連攻幾個月還是攻不下該城。這時,曹仁向曹操建議說:“圍攻城邑一定要虛留缺口,以示其有逃生之路,目的在於向敵人敞開生路以動搖其守城決心。而今您卻告訴他們只有死路一條,這樣便迫使他們人人拚死守城。況且該城堅固而糧食充足,如果強攻就會傷亡士卒,圍困就會曠日持久。現在我們陳兵于堅城之下,以進攻拚死守城的敵人,這並不是行之有效的良策啊。”曹操聽後採納了曹仁的建議,最後終於迫使守敵投降而進占了壺關城。
完善