中華古詩文古書籍網

第六卷·生戰

凡與敵戰,若地利已得,士卒已陣,法令已行,奇兵已設,要當割棄性命而戰,則勝。若為將臨陣畏怯,欲要生,反為所殺。法曰:「幸生則死。」

春秋時,楚子伐鄭,晉師救之,與戰於敖、鄗之間。晉趙嬰齊使其徒先具舟於河,欲敗而先濟,故將士懈,卒不可勝。

譯文

大凡對敵作戰,如果有利地形已為我軍占領,參戰部隊已經進入陣地,軍法號令已經通行無阻,奇襲分隊已經部署停當,那么,此時最為關鍵的就是全軍將士要捨生忘死地去戰鬥,這樣就能取得勝利。倘若將領臨陣畏敵怯戰,企圖僥倖活命,反而會被敵人所殺。誠如兵法所說:“僥倖求生的,反而會被殺死。”春秋時期,楚王率軍進攻鄭國,晉國派兵援救鄭國,與楚軍交戰於敖、鄗之間。晉軍的中軍大夫趙嬰齊讓他的部隊預先在黃河邊上準備好了渡船,打算敗仗以後先過河逃跑。因此,嚴重瓦解將士的鬥志,致使晉軍最終沒有取得勝利。
完善