第二四則王者不令人放生,而無故卻不殺生,則物命可惜也;聖人不責人無過,唯多方誘之改過,庶人心可回也。譯文及注釋譯文為人君王的,雖然不至於下令叫人多多放生,但是也不會無緣無故地濫殺生靈,因為這樣至少可以教人愛惜性命。聖人不會要求人一定不犯錯,只是用各種方法,引導眾人改正錯誤的行為,因為如此,才能使眾人的心由惡轉善,由失道轉為正道。注釋王者:君王。物命:萬物的生命。責:要求。庶:庶幾;差不多。上一章目錄下一章完善長按關注流水翻催淚,寒灰更伴人。